Pest Megyei Hírlap, 1969. december (13. évfolyam, 279-302. szám)
1969-12-28 / 302. szám
8 J<JCú'lap 1969. DECEMBER 31.. SZERDA MCMREAL Súlyos vereség A Kanadában vendégszereplő szovjet jégkorong-válogatott Montrealban közel 20 ezer néző előtt 9:3 (4:2, 2:0, 3:1) arányban súlyos vereséL-get szenvedett a múlt évi Me- j morial Kupa-győztes Montreal Junior Canadiens-tő\, mely az egyik leghíresebb kanadai profi klubcsapat. APRÓHIRDETÉSEK A Monori Magtisztító Üzem felvesz idénymunkára — lehetőleg monori lakhelyű — kazánfűtőt, Valamint olajtüzelésű kályhák üzemeltetéséhez és a nyári kertészeti munkák elvégzéséhez értő szakmunkást. Fizetés kollektív szerződés szerint. Természetbeni juttatás, kedvezményes étkeztetés, útiköltségtérítés. Cím: MONOR, Ady Endre út 61. Jelentkezés a gondnokságnál. Az OGV. PALMA GUMIGYÁR női betanított munkásokat keres. 44 órás munkaidő, kéthetenként szabad szombat. A vidéki dolgozók részére IBUSZ- szállást szerzünk. KERES TOVÁBBÁ kezdő és gyakorlott gyors- és gépírőnőket. Fizetés megegyezés szerint. Jelentkezni lehet: OGV PALMA GUMIGYÁR munkaügyi osztályán, Budapest IX.. Lenhossék u. 3. Értesíti ük kedves vevőinket, hogy a Szödllget előtt levő Duna-menti kavicsdepónkból mindennap 13 órától lí-ig. szombaton » órától 16-ig rakodógépet is biztosítunk. Vác és Vidéke ÁFÉSZ. Beton- és Vasbeton- ipari Művek Szentendrei Gyára (Szentendre, Dózsa György út 34.) azonnali belépésre felvesz iro- tíatakarftónőket, 44 órás munkahéttel. Munkásszállás. üzemi étkeztetés van. Utiköltséghozzá j á- rulást térítünk. Két hetenként szabad szombat. Felvétel személyes Jelentkezés esetén. A Monori Mezőgazda- sági Gépjavító Vállalat olajtüzelésű kazánhoz vizsgázott fűtőt keres azonnali felvételre. „Fizetés megegyezés szerint 5W6” jeligére a Felszabadulás téri hirdetőbe. A Magyar Viscosagyár felvételre keres segéd-, betanított munkára férfi és női munkaerőt, 40, 42 órás munkahétre, valamint géplakatos, gépszerelő, villanyszerelő, esztergályos, csőszerelő, kőműves szakmunkásokat, 40. 42, 44 órás munkahétre, Bérezés a kollektív szerződés és megegyezés szerint. Dolgozóinknak munkásszállást, utazáshoz költségtérítést, napi egyszeri étkezéshez hozzájárulást adunk. Felvétel esetén utazási költséget térítünk. Jelentkezni lehet: Nyergesújfalun, (Komárom megye, dorogi járás) a gyár munkaügyi főosztályán, hétfőtől péntekig, 9-től 12 óráig. Tárnokon beköltözhetően eladó Dózsa György utca 20. számú ház 2 szoba, összkomfortos, 400 négyszögöl telekkel. Autóbuszhoz közel. Érdeklődni lehet: szomszédban Zsömle Istvánnál. Tulajdonos: Tóth. Siójut, Petőfi 41. Elsőéves lakatosipari tanulók gyakorlati szakmai képzését biztosítani tudjuk Jelentkezés: Csavaripari Vállalat 3. sz. Facsavar Gyára. Budapest lllM Szentendrei út 205. Az Egyesült Izzólámpa Vákuumtechnikai Gépgyára 44 órás heti munkaidőre (minden masodut héten szabad szombat), magas kereseti lehetőséggel felvesz esztergályos, marós, géplakatos, mechanikai műszerész szakmunkásokat, 18 éveo feJöii női betanított munkásokat, 1700 Ft Kereseti lehetőséggel. Felvesz továbbá ( őrás munkaidőre leányokat. Jelentkezés: naponta 8—14 óráig a munkasfeiveteii irodán. Budapest IV. Szilágyi u. 26. Rákospalota -Ujpesi vasútállomás. Közlekedés: 43-, 47-, 84-, 96-os autóbusszal vagy 55-, 12-es villamos sál. A Nagykőrösi Állami Gazdaság azonnali hatállyal felvesz gyors- és gépírót. Fizetés megegyezés szerint. Felvétel esetén útiköltségtérítés. Jelentkezni lehet a gazdaság személyzeti vezetőjénél. a gazdaság központjában. Nagykörös. 3. járás. Fekete dűlő 2. Kovács, lakatos, vasesztergályos szakmunkásokat keres azonnali belépésre a „Petőfi” Ts2.. Nagykőrös, Ceglédi út 3. Eredményekben gazdag új évet kíván A VETÖMAGTERMELTETÖ ÉS ÉRTÉKESÍTŐ ORSZÁGOS VÁLLALAT Pest vidéki Központja Monor A marseille-í vereséget követő szenvedélyes sajtóvihar elkerülte lapunk háza táját. Lassan kezdenek lecsendesedni az indulatok, kezdenek megnyugodni a kedélyek, s kezdenek kirajzolódni a jövő körvonalai. Ez utóbbi azonban már a mi asztalunk is. Épp azért, itt az ideje — hogy esztendőt zárva —, összegezzük a felmerült, alapvető problémákat, s véleményünket vitára bocsátva: helyt adjunk a hozzánk beérkező leveleknek. Szókimondásunkat, reméljük, senki sem érti félre: nem „államtitkokat fecsegünk most ki”, csupán a fehérre azt mondjuk fehér, a feketére fekete, ahogy úgyis mindenki látja a két szép szemével... 1. Olimpiai eskü — hazugság? Az olimpiai eszme — Cou- bertin báró XIX. század végi újjáteremtő megfogalmazása szerint — két alappilléren nyugszik: a békességvágy és az önzetlenség (amatőrség) tisztaságán. A XX. század történelme, emberi társadalmat alapaiban átformáló viharai ez előbbit oltárra emelte, utóbbit lomtárba hajította. A sport nemzeteket összekötő szivárványhíd- dá teljesült, az olimpiai öt karika ragyogása majdhogynem vetekszik már az ókori olimpia háborúkat felfüggesztő, szent bókéit teremtő hatalmával. Az önzetlenség pillére azonban homokra épült. Az akkor adott társadalmi rend futóhomokjára. A gazdagok (arisztokraták, földesurak, pénzmágnások) önzetlenségét jelző nagyvonalúság szépsége grimasszá torzult, az amatőrség a történelem osztályokat morzsoló malmában értelmetlenséggé őrlődött (melyet az elmúlt évtizedben tán csupán egyetlen olimpiai bajnok vehetett komolyan: a görög király, Konstantin), s a sport öntörvényű fejlődése — a sport elszakadása a testneveléstől — már csak a kegyelemdöfést adta árnyéklétének. Hogy az olimpiai esküt még rna is mondogatjuk: formaság — tartalom nélkül, értelmét vesztett szöveg, anakronizmus, melyet már annyira nem veszünk komolyan: hogy meg se szüntetjük. Ártalmatlan rigmus, telet űző, tavaszt ígérő sámánszó, Luca-napi igézet, busójárás. Hangulata van: csak hangulata. S ezért nem hazugság. Csak ezért... 3. Alom és valóság Rém sokat fecsegünk a tömegek sportjáról. A tömegsportról. Így fejlesztjük, úgy fejlesztjük: sehogy se fejlesztjük. Az MHK vagy Kilián mozgalom — sajnos — egyaránt „sóder”... Tömegsport egyesegyedül az islcolákban folyik. A tornaórákon. Szellem frissítő testmozgás. Egészségvédelem. Mindezt tudatosítani, s ennek megfelelő anyagi támogatásban részesíteni kellete. A Művelődésügyi Minisztérium, az Egészségügyi Minisztérium, a Munkaügyi Minisztérium, s a Magyar Testnevelési és Sport Szövetség közös ügye ez! Népünk genetikai jövőjének hétköznapjainkban rejtőző búvópatakja, amellyel oly keveset törődünk. Itt közbevethetné bárki: na és a munkaközi torna az nem tömegsport? Válaszom: lehetve. De jelenlegi állapotában még kísérleti stádiumban sincs. Pár helyen bevezették, hogy írhassanak róla: van; s legtöbbször, mire megszületik az írás róla, már hamvába is holt. Ez körülbelül olyan, mint a lépcsőzetes munkakezdés ígérete a fővárosban, vagy az ugyanitt (Tanács körúton) százszor is ígért „zöldhullám” bevezetése a közlekedésben. Néhány, évenként szükségszerűen megjelenő szokvány újság- és filmriport: létezését névl bizonyítja, csak azt jelzi, hogy a sportapparátusban ezzel megbízott sporttársak így igazolják, hogy fizetésükért becsülettel megdolgoztak ... 4. A gladiátorok miért i abszolgák ? Az ókor gladiátorai rabszolgák voriak. De hiába pördült földgolyónk többször a Nap tűzgömbje körül: korunk gladiátorai is rabszolgák. Hazánkban e rabszolgaság bilincse még azzal is súlyosbodott, hogy e szolgasort, be sem ismerhetik, szabadoknak kell magukat momdaniok s még azt sem vallhatják, /hogy gladiátorok: hanem pékek, könyvelők, anyagbeszerzők, újságírók, bányászok, vasutasok, katonatisztek. . . Annak megfelelően, hogy a dúsfantáziájú sportvezetők kit mily titulussal tisztelnek meg. Az egyes sportágak gladiátor- mélysége különböző (laudarúgás- ban például még megyei, sőt, járási csapatok tagjai közt is ,,megbújnak"’ gladiátorok), éppúgy, változó a gladiátorság időtartama is. Úszásban például szinte már be is fejeződik a felnőtté válás kezdetével. (Az úszó fiúk ,,munkáidé}ükét” vízilabdázással meghosszabbíthatják . . .) Nézzük csak! Ha valakinek ügyes keze van: mint szobrász élete végéig alkothat, mint zenész (előadóművész) úgy 70 éves koráig, ha sebész: 60-ig, ha bűvész: 50 körül abba kell hagynia, ha zsonglőr: az öt ikszet már nem nagyon érheti meg a porondon, ha vívó, teniszező: a négy iksz a halár, ha aszta-iteniszesző, kézilabdázó. rupös, kosaras: 30 után jön az alkonyat. Az operaházi énekes hangjával gyönyörködteti, szórakoztatja a közönséget. A balett-táncos a táncával, a tornász a mozgásával, a zenekar ossz játékával, a labdarúgó gömbérzékévei, fej- é& lábmtívé- szetével s a játék ritmusával (tetézve a játék rögtönzéisözönével és végkifejletének szent bizonytalaai- ságávai). Kár folytatni: a gladiátorok még a cíkuszi akrobaták táisadalmi rangját sem érik el. Rövid pályájuk: dicsőség-csúcsok mámora után zuhan a semmibe, a kifosz- totiság érzését ébresztve, a semmi- emberségbe. Csoda-e, ha a sikerélmény kábulatát követi az erkölcsi meghasonlás ? Hisz pályájuk alatt csak teljes átéléssel lehettek labdarúgók, úszók, öttusázók (miközben műszerésznek, tisztviselőnek, anyagbeszerzőnek hazudták őket), s aztán e hazugság-álláshoz persze, hogy nem érthetnek, élet- fonnájukba nem nőhetnek bele. Dicsőséget (és pénzt) szereztek maguknak, egyesületüknek, a hazának: de aztán nincs helyük az életben. 2. Test edzés és versengés Kezdetben volt a test edzése, az „ép testben ép lélek” mozgalom. Egészségünk védelme érdekében a testnevelés. Mindez testei öltőit a sport különböző ágazataiban. Versengést szült A versengés versenyeket. A versenyek nemcsak a versenyzőket szórakoztatták: nézőit is. A nézők szurkolókká s így részesévé váltak a versenyeknek. (A verseny alatt a szurkolókban a fiziológiai folyamatok változása hasonló a versenyzőkben jelentkező fiziológiai változásokkal) A versenyekre a versenyzők kezdtek felkészülni. hogy mind jobb eredményeket érhessenek el és győzhessenek. Már nem az egészség védelme volt a cél, hanem a győzelem. A versengés fokozódott, a versenyzők sportolókká, a szórakoztató ipar egy különleges ágának alkalmazottaivá, gladiátorokká váltak. E sportolók a teljesítményért feláldozták egészségüket, életüket. A sport hivatásukká vált. Ezért és ebből éltek. A verseny- szerű sportolásnak tehát semmi köze sincs a test edzéséhez ... Ezt azonban nem akarjuk elismerni. PEST MEGYEI HÍRLAP a Magyar Szocialista Munkáspárt Pest megyei Bizottsága es a Pest megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: SUHA ANDOR Kiadja a Hírlapkiadó Vállalat. Felelő«. kiadó: CSOLLAN1 FERENC Szerkesztőség: Budapest, Vili.. Somogyi Béla u. 6. ti. em Kiadóhivatal: Budapest. Vili.. Blahö Lujza tér 1 Egész nap hívható cözponti telelőn: 343—100. 1*2—220 Gépíró szobák: 343—100 2*0, illetve 343—100/413. Titkárság: 131-248. Egyéb számok: 141—462. 141—258. Előállítja: Szikra Lapnyomda. Budapest. INDEX: 25 0G4 terjeszti a Magyar Posta, fcio fizethető bármely postahivatainai i kézbesítőknek a posta hírlap üzleteiben és a Posta KÖzpen Hírlap Irodánál (Bp., V., főz ládor tér l. sz.). Előfizetős’ l hónapra ?0 Varrnak hűségesek (ők kevesebbet keresnek), vannak klubról- klubra szállók (ők többet keresnek), de valamennyien „szemétre vettetnek” .... ha kikerülnek sportáguk vérkeringéséből. Ám épp ezért nem kerülnek ki. S ezzel saját sportáguk fejlődését gátolják, tisztaságai fertőzik mint edzőK, szakosztályvezetők (pechg legtöbbjük jó sportoló — gladiátor — volt, de az edzőséghez, szakosztályavezetéshez nem ért). A színházi rendező nem szükségszerűen jó színész, sőt, legtöbbjük egyáltalán nem színész és nem is volt színész. De mit csináljanak ezek a szerencsét! en kiöregedett gladiátorok: megyénkben is ott bábáskodnak szinte valamennyi faluban a 11 körül: évente aztán vándorolnak faluról-falura, mint valamikor a vándorkomédiások. Szerte szép hazánkban két kezemen meg tudom számolni azokat az edzőket: akik nem voltak labdarúgók! Egyáltalán a sportéletünkből kí- söpörtük a különböző feladatokhoz értő ..civil” szakembereket, helyüket öreg gladiátorokká: töltve meg dugig Ez gátolja, fertőzi, mérgezi leginkább sportéletünket. Ezért kell alapjaiban újjátervezni sportéletünket, a gladiátorokat gladiátorokká tenni. Az ő rabszolgaságuk ugvanis épp' azért válik elviselhetetlenné. mivei tagadjuk foglalkozásuk valódiságát. Aztán, hogy a sebész az operációk, a zenész a zeneművek, az énekes a hangszálai rabja: ez hivatásbeli közös rabszolgaságunk, mely nem is terhes ... ha a mindenkori holnap nem fenyeget a nagy semmivel, a megsemmb {késsel. az életben velő halállal. Szégyen a futás, de váltó...