Pest Megyei Hírlap, 1969. december (13. évfolyam, 279-302. szám)

1969-12-24 / 298. szám

6 "''^Mtrlap 1969. DECEMBER 24., SZERDA Körülbelül Alacsony, sovány, kopottas férfi várja velem együtt a kör­úti megállónál az autóbuszt. Ügy másfél méternyire áll tő­lem. Körülöttünk kavarja a csípős reggeli szél a szállingó­zó hópelyheket. Szürke és kedvetlen a világ. Türelmet­len társam a várakozásban ide­gesen tekinget arrafelé, ahon­nan a busznak kellene jönnie. Föltűrt gallérjából vékonyan nyúlik ki a nyaka, amint a ködös távolt kémlelgeti. Biz­tosan sietős a dolga, időre oda kellene érnie valahová, mert ha elkésik, abból rettenetes bajok származhatnak. A busznak pedig se híre, se hamva. Most lopva rámnéz. majd keskeny válla közé húzva a fejét tétovázva mellém lép, és halkan, szinte szégyenkezve megszólal: — Kérem szépen körülbelül mennyi idő lehet? így mondja: körülbelül. Nem azt kérdi, hogy pontosan mennyi, pedig látszik rajta, hogy az érdekelné, hanem csak azt, hogy körülbelül mennyi. Mintha szégyellné és leplezni szeretné igazi szándé­kát, mintha nem lenne benne elég bátorság nyílt színvallás­ra. A hangjában rezeg, arról árulkodik egész testtartása, félszeg mozdulata, hogy végte­lenül hálás lesz akkor is, ha csak körülbelül tudja meg a valóságot, csak úgy, hozzáve­tőlegesen, approximative, ha — szaknyelven szólva —, a hiba- lehetőség tíz-tíz perc előre vagy hátra, esetleg fertályóra is. Pedig látszik rajta, ijedten rebbenő szemén, kusza arcvo­násainak rándulásain, hogy perceken, esetleg másodperce­ken múlik minden. Talán ép­pen válóperének tárgyalására siet. Ahogy elnézem, szinte biztos vagyok benne, hogy annak a férjtípusnak egyik mintapéldá­nyát tisztelhetem benne, akit szükségszerűen felszarvaznak, aztán úgy válnak el tőle, hogy a bíróság ítéletében őt minő­síti vétkesnek. Ha most elké­sik. a tárgyalásról, akkor nem is védekezhetlk. Nagyon mérges vagyok a pi- pogy&ságára, ráadásul tőlem is csak azt meri megkérdezni, hogy körülbelül mennyi az idő? Az órámra pillantok és dühösen mondom: — Nyolc óra negyvenhét perc — körülbelül! Fbben a pillanatban előbű- jik a kavargó hópelyhek fá­tyoléból a busz és megáll előt­tünk. Az első ajtóhoz fut, én a há- tulsónál kapaszkodom föl. Magyar László PÉCS Bányászok a Kossuth téren Több mint egy évig tartot­ták megszállva az aknamélyí­tők Pécs történelmi központ­jában a Kossuth teret. A szo­katlan belvárosi bányásznnun- kát a mecsekaljai város kel­lemetlen érdekessége, a még ismeretlen, jórészt a római és török időkből örökölt földalat­ti pincelabirintus „jelentkezé­se” tette szükségessé. Az utób­bi időben ugyanis egymást kö­vették az út- és pinceboltozat­beszakadások. süllyedések. Különösen kritikussá vált a helyzet ezen a téren, ahol épü­leteket is bontottak és leállí­tották a járműközlekedést. A mecseki bányászkutató műsze­res felderítésé után, az akna­mélyítők szálltak a föld alá, aknákat építettek. Több mint 13 méter mélységig tártak fel üregeket, folyosókat. A két méternél kisebb átmérőjű pin­céket kővel és cementhabarcs­csal betömték. Csupán ce­mentből 150 tonnát használtak fel. A tágasabb pincéket bá- nyaidomkővel kifalazták, meg­erősítették. A Kossuth téri „bányamunka” nyolcmillió fo­rintba került. Az aknamélyí­tők ezekben a napokban vo­nulnak el a belvárosi munka­helyükről. KOVESTANYA Százötéves juhász Ritka életkorral dicseked­het a Borsod megyei Szendrő község mellett, az erdők közé zárt Kövestanyán élő Iváncsó József, a népszámláláskor lesz 105 esztendős. A Matuzsálem korú juhász Baskón született, az ottani egyházi anyakönyvi bejagyzés tanúsága szerint 1865-ben. 1930-ban költözött a Kövesta­nyára fiaival együtt, akikkel most is együtt él. Egész életé­ben juhokkal foglalkozott. Nyáját maga hajtotta naponta a legelőre. A szálfa termetű, jó egészségnek örvendő, idős ember ma is hordja a vizet a kúttól a tanyáig. Juhok után már nem jár, de minden ün­nepen megteszi a tanya és a falu közötti mintegy három- kilométeres utat. Régi foglal­kozásának, a juhászsáignak számos emlékét őrzi. többek között simára csiszolódott ju­hászkampókat. tarisznyákat amelyek között nem egy majd olyan idős, mint gazdája. Tömjén, orgona, rózsa, ibolya... Illatos csillagszórók Idei karácsonyunkhoz ere­deti ajándékkal járult hozzá a bólyi csillagszórógyár: illatos csillagszórót állított elő. Ez a baranyai kisüzem — a hely­béli fogyasztási szövetkezet gyáracskája — látja el az egész országot csillagszóróval. Az idén minden eddiginél A Szentendre Ipari Szövetkezet (Petőfi utca 1. Telefon: 362.) terméke a r r • nagynyomású ipari gégecső ’SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS FELHASZNÁLÁSI TERÜLETE: a mezőgazdaság és az ipar. ^ öntözés, talajvíz, ^ szennyvízvezeték, savak, ^ folyadékok, olajfélék, ^ gáznemű anyagok. $ 0 20—110 mm. KÉRJEK TÁJÉKOZTATÓT! többet — kereken húsz milliót — készítettek ebből a kedves karácsonyesti kellékből. Az üzem vegyésze, Maletics Mik­lós, az év folyamán kikísérle­tezte, kidolgozta az illatos csillagszóró gyártási techno­lógiáját. A bizarmak látszó ötletet az a törekvés sugallta, hogy megszüntessék az égés nyomán keletkező, erős, bántó szagot. A vegyszerbe tehát kü­lönféle illatosító anyagot ke­vernek, s ezek égés közben fel­szabadulnak, szétáradnak, fel­frissítik a szoba levegőjét. Az idei karácsonyra a csillagszó­róik fele már így készült. Az ünnep hangulatához illő tömjén mellett különböző vi­rágok — orgona, rózsa, ibolya — illatát árasztják majd a szikrák. A bólyi üzem ez alka­lommal már védjeggyel ellát­va adja át a kereskedelemnek az árut. így most már „Me­teor” jelzéssel árusítják a jó minőségű — hagyományos és illatos — bólyi csillagszórókat Az 1. sz. AKÖV gépkocsivezetőket képez ki Gépjárművezetői tanfolyam kezdődik az Autóközlekedési Tanintézet rendezésében, januárban. Jelentkezhet minden 21 évet betöltött, Gödöllő, Vác, Aszód és környékén lakó férfi. A költségeket a vállalat téríti. A tanfolyam idején segédvezetői bért fizetünk. JELENTKEZÉS: munkanapokon 8-tól 16 óráig: Gödöllő, Dózsa György út 65. Forgalmi osztály. Himes tojás karácsonyra A mezőkövesdi matyó házi­ipari szövetkezet néhány éve kezdte meg a matyó minták­kal díszített hímes tojás ex­portálását. A pingál óasszony ok a hímzéseken is alkalmazott matyó mintákkal festették be a dísztojásokat, amelyek osztatlan sikert arattak a kül­földi megrendelőknél. A matyó rózsákkal szűcs­mintás díszítéssel festett hí­mes tojások most új szerepet kaptak: karácsonyfadíszként rendeltek belőlük nyugat-eu­rópai országok. Legnagyobb mennyiségben az NSZK-ba szállították, de jutott Belgium­ba és Hollandiába is. A külföl­di megrendelők kereken tíz­ezer darabot kértek a hagyo­mányos matyó formakincs fel- használásával készült újszerű karácsonyfadíszekből. DMITRI J SOSZT AKOV1CS arra hívta fel a világ művé­szeit, hogy emeljék fel szavu­kat a koncentrációs táborban sínylődő Mikisz Theodorakisz érdekében. ANGLIÁBAN hiány mutat­kozik egypennys pénzdara bókban, bár az utóbbi időben igen sokat vertek belőlük. Az ok: magáncégek beolvasztják az egypennyseket, mivel egy tonna érme névértéke 450 font sterling, de a beolvasztás sál nyert réz tonnáját 703 font sterlingért lehet értékesítene A mikor azon a bizonyos 67-es villa­moson utaztam, azon járt az eszem, ott a peron sarkában, hogy hazavi­szem a másfél méteres fenyőfát, s mire megérkezik feleségem, átala­kítom, megvágom, aranyossá teszem a fát, mert mindig olyan ügyetlen vásárló vagyok, mint most is, hogy minden eladhatatlan árut rám lehet sózni. De nem baj, becso­magoltam barna csomagolópapírba, körülkö­töztem spárgával, aztán villamoson és kor­mos vonaton viszem, olyan vonaton, ame­lyet farral húz a mozdony. És talán nem szól rám a kalauz, mert nagyobb a csomagom, mint hetven centiméter. Mert tudom, hogy á vonaton hetven centiméternél nagyobb cso­magot nem szabad vinni, de talán most nem szól a kalauz, hiszen láthatja, hogy fenyő­fa. És arra gondoltam ott a peron sarkában, hogy mire megjön ő, és magával hozza a hi­vatal fáradtságát, s a bevásárlások izzadtsá­gát és örömét, már az asztalon áll a fa. És a zsebem még rejti az apró ajándékot, csak este adom át, este lepem meg őt. Mert vettem egy feketeköves gyűrűt, majd este az ujjara húzom, meg csokoládét, meg cukrot vettem, és még arra gondoltam, hogy sok idő van hátra estig. Aztán, amikor a pályaudvarhoz értünk, én leengedtem a vil­lamos csapóajtaját, hogy leszállók és fogtam a fát. De nem csattant a csapóajtó, mint máskor szokott, odanéztem és egy szeplős arc nézett rám, két ijedt szénfekete szemet láttam. Az ujjairói, három ujjáról lemarta a hideg vas a bőrt, három ujjából folyt a vé­re. Ordított a fájdalomtól, az emberek meg velem ordítottak, mert én olyan szörnyű va­gyok, hogy álmodozom a villamoson a bol­dogságról, meg mifenéről és közbe odacsa­pom a kisfiú kezét. A Bethlen utcán szaladtunk be, a kórház felé. Fogtam egészséges kezét és cipeltem hosszú csomagomat is. Láttam, hogy meg­állnak az emberek és nézik őt, néznek en­gem, rólam talán azt gondolják, hogy mi­lyen rendes ember vagyok, hogy egy ilyen nagy ünnep előtti forgalomban segítek egy szerencsétlenül járt, teljesen ismeretien kis­gyermeken. Segítek jószívvel. Aztán néztem őt, ahogy mellettem szalad, új ruhában és arra gondoltam, hogy milyen szerencsétlen ő is, meg én is. Nekem nagyon rossz volt, amíg 5 bent volt a kötözőben. Amikor kijött, szeplős ar­cán már nem láttam a nagy fájdalom jeleit. Fehér pólyába csavarták az ujjait, s ez a fe­hér pólya annyira bántotta a szemem, hogy elfordítottam a fejemet. Ügy indult le a lépcsőn, hogy velem nem törődött, én pe­dig mentem utána, a bűnös, szaporáztam a lépteim és oldalról az arcát lestem. — Szeretném, ha nem haragudnál — szó­lítottam meg végre sután. Nem is felel, először erre gondoltam, de a kapunál megszólalt. Eddig csak a sírását is­mertem, most hallottam először a. hangját. — Mit gondolsz, majd örülök — mondta. Homlokomat kiverte a verejték, beszélget­ni akartam vele, de nem tudtam, mit mond­jak. — Te a Rottenbiller utcán akarsz kimerini — mondtam — látom. Ha a villamosmeg­állóhoz indulsz, arra nagyott kerülsz. Lelassította a lépteit, láttam az arcán, hogy gondolkodik és drukkoltam, hogy újra meg­szólaljon. Mondjon akármit, csak szóljon, és örültem, mert megállt és rámnézett.' Szigo­rúan. — Én akkor is a Rottenbiller utcán me­gyek ki! Legszívesebben felkiáltottam volna, de na­gyon barátságtalan volt az arca és ezért né­ma maradtam. Gyors léptekkel ment tovább és én szaladtam utána és húztam magammal a barna csomagolópapírba csomagolt fe­nyőfát. Aztán megállt és hozzátette: — Érted? Felujjongtam magamban. Láttam, láttam, hiába komoly már megint az arca, és szigorú, láttam, láttam, hogy mosoly suhant át a szemén. Akkor, amikor rám nézett, igen, ki­nevetett engem. Szótlanul mentünk tovább. A könyvesbolt előtt féltem, hogy elválik tőlem és kész. Fél­tem, hogy otthagy és az ő, és az én kará­csonyom is nagyon rossz lesz, mert én olyan szörnyű vagyok, hogy nem nézek szét, mi­előtt teszek valamit, és hogy csak álmodozom a boldogságról, meg mifenéről, és közben... Nem hagytam. Megfogtam a karját. — Mondd, nem érnél rá egy kicsit? Megállt, intett a fejével: — Mit akarsz? Szorongtam, hogy mi lesz, mert leint, és elmegy, és akkor soha ilyen karácsonyt! ,— Gyere még velem, mert meg akarom kérdezni a nevedet, meg hogy hol laksz, mi­vel foglalkoznak a szüleid, hányadik osz­tályba jársz, mindent akarok tudni rólad, és még semmiről sem beszélgettünk. Gyere egy kicsit velem. Megvonta a vállát, s ez az undok mozdu­lat mindig csak feldühített, de most meghoz­ta a örömöm. Elindult tovább, a Rákóczi út sáros aszfaltján és én utána. Megállt minden kirakat előtt, érdekelte minden, de csak egy pillanatra, mert mire én is odaértem és meg­nézhettem volna, ő már indult tovább. — Az a fa ott — mondta, és a csomagom felé bökött —, az a csomag nagyon jól mu­tat. Irtó muris vagy. Karom alá vettem a csomagom és egyszer­re léptünk. Látta, hogy mennyire igyekszem, hogy vele együtt aprókat lépjek, megnyúj­totta lépteit. — Meg a zsebed is nagyon kitömted — mondta —, ez is nevetségessé tesz. Kaptam a szón. Fenyő, barna papírban — Cukorka, meg csokoládé van benne, szereted? Nesze — s kivettem a legnagyobb tábla csokoládét. — Nesze, neked adom. — Ne add ide. Tedd el! Biztosan vetted valakinek. Azt akartam mondani, hogy az nem szá­mít, mindegy, hogy kinek vettem, aztán még­sem ezt mondtam. — Valóban, a feleségemnek akartam haza­vinni. de fogadd csak el tőlem, neki majd veszek másikat. Csokoládés lett az arca. — Én Suttyó vagyok. így szólítanak a ba­rátaim, szólíts te is így nyugodtan. — Engem Kovács Péternek hívnak. összegyűrte a csokoládé papírját és el­dobta. — Kösz. ez jó volt. És mi a másik neved? Nem értettem. — Azt kérdem, hogy a barátaid minek szólítanak? Megértettem. — Peti... Petinek hívnak — mondtam mo­solyogva. — Szóval Peti vagy. — Az. Peti. Arcán felengedett a merevség. Most már teljesen egymás mellett mentünk. Egyszerre kerültük ki a víztócsákat és egyszerre lép­tünk bele, ha úgy tartotta kedvünk. Sokan voltak az utcán, karácsony előtt kétmillió ember van Budapesten az utcán. Egyszer ki­kerültük az embereket, egvszer ők kerültek ki minket, játszottunk. — Te is iskolába jársz? — kérdezte. Hangosan elnevettem magamat. — Jó is lenne. Elhúzta az orrát: — Nehogy azt hidd — mondta határozot­tan. • ■ Cukrászda előtt mentünk el. — Suttyó, gyere igyunk meg egy üveg bambit! — Ügy terveztem, hogy, ha már bent ülünk, nagyon sok süteményt fogok neki rendelni. Beültünk, de nem kért süteményt, nem en­gedte, hogy felálljak és a pulthoz menjek vá­logatni, így aztán valóban egy üveg bambi mellétt üldögéltünk a kis asztalnál. Beszél­gettünk. Elmondta, hogy az iskolai karácso­nyi ünnepélyről jött, azért van ez a szép ru­ha rajta. És azt mondta, hogy már nem fáj a keze. Aztán továbbmentünk. Áramlott a nép. Megfogtam a kabátúiját, hogy el ne veszít­sem, mert akkor sohasem látom többet és hiányozni fog nekem. A játékbolt kirakatá­nál sokáig nézelődtünk. — Itt nincs olyan — mondta csüggedten. — Van itt minden. Mi kellene? — Olyan nincs — mondta ellentmondást nem tűrő hangon. — Nézd meg, hogy nincs rézszputnyik, ég felé szálló ... — Nekem van otthon. Illetve, már nem is az enyém — magyaráztam — hanem a feleségemé, mert neki vettem annak idején. Elhoznám neked... de gyere, vezetlek, oda vezetlek, ahol talán még lehet kapni. Veszek neked, megveszem neked a nagyobbikat, azt, amelyiket, ha megnyomják, „bip” hangot ad. Elnevette magát, szívéből nevetett. — Te csak ne vegyél, mit gondolsz nincs nekem pénzem? — Ö, bocsánat, nem akartalak megsérteni. A Majakovszkij utca felé mentünk. Még­iscsak meggondoltam a dolgot. — Ide figyelj. Suttyó, engedd meg, hogy ón vegyem meg neked azt a szputnyikot. Szeret­nélek megajándékozni valamivel, valami kis emlékkel, hogy eszedbe jussak majd máskor is. Felemelte pólyába göngyölt kezét. — Eszembe jutsz Peti, ne félj — mondta, és mivel nevetett, én is vele nevettem. — Meniünk moziba Suttyó, jó? — mond­tam neki hirtelen, a Híradó Moziba. Ott most délután gyerekfilmeket adnak, rajz- és mese­filmeket. Elszórakozunk egy kicsit... — Gyerekfilmeket akarsz nézni — mondta és nevetett —, rendben van. A Maiakovszkij utca sarkán nem kaptunk szputnyikot. — Nem baj — mondta —, megyünk a mo­ziba. Befizetlek! ő állt be a sorba jegyért. Mutogatott rám a sorból és hangosan kiabálta: — Csoda muris vagy Peti, ahogy vigyázba állsz a fa mellett. Mindenki engem nézett. Szürkült, mikor kijöttünk a moziból. Titok­ban az órámra néztem és arra gondoltam, hogy tulajdonképpen az én fenyőfám nem is csúnya, nem kell azt megnyirbálni, megfúr­ni, szép lesz az így is, ott az asztalon, talán szebb is. mintha hozzányúlnék. — Az órádat nézed Peti — mondta Suttyó csendesen —, hát bizoríy késő is van már. — Dehogy! — vágtam gyorsan közbe, de már nyújtotta búcsúzásra a kezét. — Rendes srác vagy te, Peti! — mondta és felugrott egy induló trolibuszra. Visszaintett és azt hiszem, kacsintott is, és én utána akartam kiabálni, hogy hol laksz Suttyó, mert holnap elviszem neked a szput- nyikunkat és hogy köszönök mindent, de el­vitte a troli. Dcrcgán Gábor

Next

/
Thumbnails
Contents