Pest Megyei Hírlap, 1969. december (13. évfolyam, 279-302. szám)

1969-12-17 / 292. szám

4 8 PEST MEGYEI i/ürlap 1969. DECEMBER 17., SZERDA Budapestre érkezett a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság külügyminisztere Péter János külügyminisz­ter meghívására kedden hiva­talos baráti látogatásra Moszk­vából Budapestre érkezett Pák Szong Csői, a Koreai Munka­párt "vözponti Bizottsága Poli­tikai Bizottsága elnökségének tagja, miniszterelnökhelyet­tes, külügyminiszter és kísére­te. A magas rangú vendéget és kíséretét a Ferihegyi repülőtéren Péter János külügyminiszter, Púja Frigyes, a külügymi­niszter első helyettese, Perjési László, az MSZMP külügyi osztályának helyettes vezetője, Sebestyén Jenő, a Magyar | Népköztársaság phenjar.i nagykövete, valamint a Kül­ügyminisztérium több vezető beosztású munkatársa üdvö­zölte. A fogadtatáson részt vett Li Dong Szón, a Koreai Népi Demokratikus Köztársa­ság budapesti nagykövete és a nagykövetség munkatársai. Jelen volt N. Szikacsov követ­tanácsos, a Szovjetunió bu­SZOBOR A RÁDIÓNAK A Képzőművészeti Kivitelező- és Iparvállalat dolgozói el­helyezték a rádió új székházának homlokzatán Somogyi József Kossuth-díjas szobrászművész 3,3 méteres szimbolikus bronz szoboralakját. A dugdosás i.. mert most a nagy dugdo­sás időszakát éljük. A fiam dug a lányom elöl, mindket­ten énelőlem, mindhárman az anyjuk elől, ők hárman én­előlem, én a feleségem elől, ő énelőlem és a gyerekek elől, én magam elől és ő maga elől... "nem, ebbe bele lehet őrülni. Benyúlok a könyvszek­rénybe, csomag van a könyvek mögé dugva: én dugtam oda, a feleségem dugta oda, vala­melyik gyerek volt a dugó? Nem, hát ebbe bele lehet őrül­ni. A szén mögött és a kályha mögött, a sufniban és a kam­rában, kisebb-nagyóbb csoma­gok, amit mind valaki dugott, valaki elöl, de az is lehet, hogy nem is dugott senki elől, mert nem karácsonyi ajándék, csak a négy éve becsomagolt és az ég sem tudja, miért nem ki­csomagolt rossz bakancs. De nyúlni nem lehet semmihez, mert szellemárnyként követ­jük egymást, nehogy a másik észrevegye, hogy mit hová dugtunk egymás elől. Kerül­getjük egymást, hülyén vigyor­gunk egymásra, ártatlan pofá­kat vágunk egymásra, úgy te­szünk. mintha nem tettünk volna a sarokba egy csomag­ban semmit... Bele lehet örülni... Benyúlok a konyhaszekrény­be egy tányérért... — Ne.. . ne! — sikolt fel a feleségem, hogy a szívbaj rám­jön és csörömpölve esik le a tányér — ő dugott oda vala­mit. Benyúl ó az íróasztalfiók­ba... — Ne . ne kotorássz! — üvöltök rá, hogy csuklani kezd a rémülettől, mert múlt­kor beázott a mennyezet és azt hitte, hogy annak örülök, hogy már jön is le a plafon — mert az íróasztalba én dugtam va­lamit, de már nem tudom, hogy ajándékot-e, és kinek, vagy csak egy olyan levelet, amelyet jobb, ha dugva tart az ember... Es ez így megy már napok óta, ahogy közeleg a ka­rácsony, az ajándélcozás és a szeretet ünnepe úgy leszünk egyre álomkórosabbak, sápadt révetegebbek (ez a szó is, igen, már ez is kimerültségre mu­tat!), mert éjszaka is egymást lessük, hogy... En dugok. Te dugsz. Ö dug | (érdekes lenne az ikes változata ...). Mi dugunk. Ti dugtok. Ők dugnak... Üj magyar karácsonyi ragozás. Vagy in­kább dugdozás! S az egészben az a legjobb, hogy a lányom elmondta az öccsének, hogy mit vett karácsonyra nekem és az anyjának, az öccse is el­mondta ezt neki és nekem, hogy a lányom mit vesz, én is elmondtam neki, hogy a nővé­rének mit veszek és az anyjá­nak és az anyja is elmondta, hogy mit vesz a lányának és a fiának és... Nem, ebbe bele lehet őrülni ... Csak dugunk, csak dugunk, és mindent tudunk, és nagyo­kat ájuldozunk majd ti fa alatt, hogy jé... meg nahát... éppen erre gondoltam ... Iga­zán ... meg minden. Tudom már, miért több na­pos ünnep a karácsony: hogy kipihenjük a dugdosás fára­dalmait. Gyurkó Géza dapesti nagykövetségének ideiglenes ügyvivője is. Pák Szong Csői nem először jár Magyarországon: 1966-ban ő vezette a Ko­reai Munkapárt küldött­ségét, amely részt vett a Magyar Szocialista Mun­káspárt IX. kongresszusán. A Magyar Népköztársaság és a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság államközi kapcso­latai terén egyébként több fon­tos esemény, magas szintű lá­togatás zajlott az elmúlt esz­tendőkben. A magas rangú koreai ven­dég magyarországi látogatása alkalmával találkozik vezető magyar államférfiakkal, köz­tük magyar kollégájával, Pé­ter Jánossal. A két külügymi­niszter a tárgyalásokon min­den bizonnyal áttekinti a nemzetköz] helyzet időszerű kérdéseit, továbbá a Magyar Nép- köztársaság és a Koreai Népi Demokratikus Köz­társaság baráti kapcsola­tainak alakulását, a kapcsolatok továbbfejleszté­si lehetőségeit. Pák Szong Csői megismerkedik budapesti és vidéki ipari üzemekkel, ter­melőszövetkezeteikkel, kulturá­lis intézményekkel is. Barátság — a hétköznapokon is Ülést tartott az MSZBT Pest megyei elnöksége Hegedűs Istvánné elnökleté­vel ülést tartott tegnap dél­előtt a Magyar—Szovjet Ba­ráti Társaság Pest megyei el­nöksége. Az elmúlt félévi munkáról szóló tájékoztató után Tuza Sándorné elnökségi tag, az MSZMP Budai Járási Bizottságának ' titkára ismer­tette az ideiglenesen megyénk területén állomásozó szovjet alakulatok és a helyi társadal­mi és tömegszervezetek, va’a- mint a megye lakossága között kialakult szoros baráti kap­csolata sokoldalú együttműkö­dés tapasztalatait. Mint el­mondotta, ez a kapcsolat nem kor­látozódik a közösen meg­rendezett állami és nem­zetközi ünnepekre, hanem a hétköznapokra is jellem­ző. A szovjet alakulatok tisztjei, katonái nagy érdeklődést ta­núsítanak a megye ipari, me­zőgazdasági fejlődése, kultu­rális és sportélete iránt. Gyak­ran vesznek részt termelőszö­vetkezeti és üzemlátogatáso­kon, baráti esteken, rétegtalál­kozókon. Hagyománnyá vált, hogy a községi, járási és vá­rosi ünnepségeken szovjet ka­tonai együttesek műsora szó­rakoztatja a megjelenteket; egyre több helyütt rendez­nek KISZ—Komszomol ta­lálkozót, közös klubdél­utánt ; több ezer azoknak az úttörőik­nek a száma, akik szovjet pio­nírokkal leveleznek; a szovjet —magyar asszony találkozókra ma már nemcsak március 8-a alkalmával kerül sor, hanem — spontán kezdeményezésre — az év más napjain is; a szovjet alakulatok harcosai részt kémek a községek szé­pítésének, fásításának felada­taiból : a Fest megye 25 éve című | kiállítás anyagának be­mutatására valamennyi szovjet alakulat bejelen­tette igényét. I A barátság ápolásának, a sze- j mélyes kapcsolatok élmélyíté- I sének újabb lehetőségeit ki- ! nálja az 1970-es év, amikor szovjet barátainkkal együtt ünnepeljük majd Lenin -szüle­tésének 100., hazánk felszaba­dulásának és a fasizmus felet­ti szovjet győzelemnek 23. év­fordulóját — mondotta a többi között Tuza Sándorné. Az elnökség tagjai ezután megvitatták és elfogadták az MSZBT 1970 első félévi mun­katervét. ny. é. Az élelmiszeripar és a keres- ] kedélenj erőfeszítései ellenére I az idén — mint közismert — nem volt zavartalan a húsel­Milyenek is azok a „rettenetes emberek”? BIM-BAM Pályázatunkon: mérlegen az 1969-es esztendő — „Töhötöm” és az „Egysze­rű dal”. Ez lesz a Tolcsvay- partitúrában — a legújabb két számuk kottája, de emellett rövidesen megjelenik repre­zentatív albumban az omegá- sok nagylemezének slágerei — mondja a Zeneműkiadó Vál lá­gyán nótaszerzők közismert csárdásaiból készült válogatás. Az első nyolc kötet mintegy 400 magyar nótát tartalmaz énekre és zongorára, gitárjel­zéssel. Vajon a Magyar Hanglemezgyár­tó Vállalat milyen újdonsággal énekesnője énekese együttese: slágere lat könnyűzenei szerkesztője, Bogár István. — Sókan érdeklődtek már az új beat-vitakönyv iránt. Mi ez? — A könyv szerzői sorra ve­szik, hogyan és miért alakult nálunk a beat múló divat he­lyett valóságos mozgalommá; mi az a zenei és érzelmi tarta­lom, ami a fiatalokat és nem­egyszer az idősebbeket is ma­gával ragadja? Milyenek azok a „rettenetes emberek” akik művelik és akik rajonga­nak érte, s valóban „rettenetes emberek”-e? — A felszabadulás jubileu­mára tervez-e valami megle­petést a Zeneműkiadó? — Zeneszerzőink gondoskod­tak arról, hogy tervezhes­sünk ... Kórusművek készül­tek a negyedszázados évfordu­lóra: Balázs Árpád, Kövesdi János szövegével, Lisznyay Gábor, Kapuvári Béla versé­vel és Ribéri Antal, Jankovich Ferenc költeményével kompo­nált zeneműveket, míg Zsol- nay Ágoston és Rossa Ernő könnyű énekkarra írt kórus­művet — Mit tartalmaz a „Szól a nóta” nyolcadik füzete? — A népszerű sorozat leg­újabb kötete régi és mai ma­rukkol ki aranyvasárnap Ezen a héten kapható előtt? a Rolling Stones kislemez, amelyen a népszerű beat-együttes két számot játszik. A lemezt a Decca cégtől vásárol­ta az MHV. Zalatnay Sarolta le­meze a vártnál előbb került piac­ra (eredetileg úgy volt, hogy a té­vé show-val egyidőben lesz Kap­ható), s bizonyára nagy keresletre számít, hiszen ezen van az Oszkár és a Betonfej. Egyébként most jelenik meg Zalatnay másik kisle­meze is, amelyen két angol nyel­vű számot énekel, — ugyanezt énekelte annak idején Angliában is. Petrovics Emil operája Ba­bits Jónás könyvéből ugyancsak ezen a héten kerül a boltokba, majdnem egyidőben az operaházi bemutatóval. Házy Erzsébet ária- nagylemeze olyan sikert ért cl, hogy az MHV múlt havi bestsel­ler listáján első helyen szerepel. A televízió ezen a héten mutat­ja be Harangozó Teri show-ját, amelyben a szintén e héten meg­jelenő nagylemezének számai sze­repelnek (a lemez címe: Bim­bam). És most jöjjön az év végi meglepetés, melyet olvasóink­nak szánunk, s reméljük, ők is ugyanolyan szeretettel fogad­ják, mint ahogy mi adjuk. A mellékelt szavazólapot kitölt­ve kérjük szerkesztőségünkbe, december 31-ig eljuttatni (ter­mészetesen névvel és címmel), azok között, akik „Az Év” szel­vényünket kitöltve beküldik, értékes jutalmakat osztunk szét. Tíz darab tíz szelvényes mozibérletet aján­lőtt fél a Pest megyei Mozi­üzem Vállalat, á Zeneműkiadó értékes "könyvjutalmakat és kottáikat, a Hanglemezgyártó Vállalat pedig az év legsike­resebb nagylemezeit adja. Természetesen, a „Kedvenc lemezem” szelvényünket ez idő alatt is be lehet küldeni és a három kislemezt változatlanul kisorsoljuk, éppen úgy, mint ezen a héten, amikor is hang­lemezt nyert Solti Aranka (Dunavarsány, Eötvös u. 2.), Szabó Erzsébet (Zebesény, Deák u. 30.) é3 Dudás János (Vác, Lenin út 60.). Slágerlistánkon- ezen a héten a hányatott sorsú Ómega-szám — a Gyöngyhajú lány — ismét az első helyre került nyilván azért, mert az üzletekben a hosszú várakozás után végre kapható az Omega nagylemez. ' Müvészlemezeik: 1. (2) Liszt— Paganini: LaoampaneUa. 2. (—) Brahms: Magyar táncok. 3. (1) Bartók: Csodálatos mandarin. 1. (5) Kodály: Psalmus Hungaricus. 5. (3) Liszt: II. magyar rapszódia. Tánclemezek: 1. (3) Gyöngyhajú lány (Omega). 2. (1) Oszkár (Za­latnay S.). 3. (2) Sárika (Illés). 4. (—) Tékozló fiú (Omega). 5. (—) Betonfej (Zalatnay S.). 6. (3) Tíz­ezer lépés (Omega). 7. (8) A pénz (Metró). 8. (7) Ballada á fegyver- kovács fiáról (Omega). 9. (4) Le­hetett volna (Illés). 10. (9) Petró­leumlámpa (Omega). > tamás — sunyó Vágja ki „Kedvenc lemezem” szelvényünket, névvel, címmel küldje be szerkesztőségünkbe (Bu­dapest VIII., Somogyi B. utca S.) miután egy könnyű- és egy ko­molyzenei szám címét felírta. Sza­vazóink között hetente három le­mezt sorsolunk ki: egyet-egyet kap, aki a tánczenei listavezetői találja el, a harmadikat a komoly­zene győztesére jól tippelő olva­sónak adjuk. látás. A tőkehús mennyiségét csak az igényeknél kisebb mértékben, 3,9 százalékkal tudták növelni, a sertéshús aránya pedig az előző évi 75 százalékról 73,2 százalékra csökkent. A Belkereskedelmi Minisztérium intézkedett, hogy a sertéshús pótlására több ba­romfi és hal kerüljön forga­lomba. Kérésére az ipar a ta­valyinál 1000, az idénre terve­zettnél 350 vagonnal több ba­romfit adott, illetve ad a ke­reskedelemnek. A halértékesí­tés mintegy 25 százalékkal ha­ladja meg a múlt évét. A minisztérium élelmiszer főosztálya 17 vidéki városban és öt fővárosi kerületben vizs­gálta, meg az intézkedés végre­hajtásának tapasztalatait. A kereskedelem és a barom­fiipar együttműködése megfe­lelő, az ipar általában jól el­látja áruval az üzleteket, bár hízott baromfiból, csirkeapró­lékból és belsőségekből nem mindig tud elegendőt adni. Egyes helységekben az is elő­fordul, hogy az üzletek ritkán kapnak baromfit, s újabb terü­leteket nem szívesen kapcsol­nak be a rendszeres ellátásba. A kereskedemi vállalatok közvetlen beszerzéssel, mező- gazdasági nagyüzemektől, fo­gyasztási szövetkezetektől vá­sárolt baromfival igyekeznek a választékot bővíteni. Az érté­kesítés növelését azonban technikai és szervezési fogya­tékosságok akadályozzák. A minisztérium az illetékes ta­nácsokkal és az iparral együtt­működve Igyekszik megoldást találni a vizsgálatok során fel­merült problémákra, annál is inkább, mert jövőre már 4 ezer vagonos baromfjforgal- mat terveznék. Az ünnepekre egyébként az igényeknek megfelelő ellátást ígért a baromfiipar. A számí­tások szerint karácsonyra és az újévre a tavalyitól 30—35 szá­zalékkal több, országosan 170 —180 vagon baromfit — csir­két, pulykát, pecsenyekacsát, hízott libát — kap a kereske­delem, s a pótrendeléseket is azonnal teljesíteni tudják. PEST MEGYEI Hifii.AP a Magyar Szocialista Mmiká^pitri Best megyei Bizottsága es a Pest megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: SCHA ANDOR Kiadja a Hírlapkiadó Vállalat. Felelő« kiadó: CSOLLAN? FERENC Szerkesztőség: Budapest-, vrni., Somogyi Béla u. fc. n. em Kiadóhivatal: Budapest, Vili., Blaha Lujza tér 31. Egész nap hívható központi telefon: 343—300. 142— Gépíró szobák: 343—100 280. illetve i4J-100/413. Titkárság: 131—248. Egyéb számok: 141—462. 141—253. Előállítja: Szikra Lapnyomda. Budapest. INDEX: 25 064 terjeszti a Magyar Posta. Eíó- izetheto bármely postahivatalnál. £ kézbesítőknél, a posta hírlap- /.icteiben és a Posta Központ) írlap Irodánál <Bp., V., József qdor tér 1. sz.). Előfizetési ő- 1 hónapra 2« forint, A tavalyinál 1350 vagonnal több baromfi az üzletekben

Next

/
Thumbnails
Contents