Pest Megyei Hírlap, 1969. december (13. évfolyam, 279-302. szám)
1969-12-14 / 290. szám
Vasárnapi mozaik R ES I M EGYE I HÍ R1//K ÜtÖNKI AD A S A XI. ÉVFOLYAM, 390. SZÁM 1883. DEC. 14., VASÁRNAP Jegyzet Tenni kei! valamit! F. Katalin munkából jött hazafelé a monori állomástól, a Móricz Zsigmond utcán. Az utca a Tompa Mihály utcától lefelé végig vaksötét. A sarkon és a kis hídnál előszeretettel tanyáznak szemtelen fiatalemberek. (Egy időben férfikíséret nélkül nem is volt tanácsos errefelé közlekedni.) Nem először történt: keresztbefont karral eláll- ták az útját, pimaszkodtak, s az ijedt lány a sarkon lakó K.-ékat kérte segítségül, azok kísérték hazg.. Ugyanez a helyzet a Jósika és Tompa Mihály utcát összekötő, úgynevezett Békás-köznél. Van itt egy árok, s a bokrok még most, csupaszon is búvóhelyül szolgálnak egyeseknek. Aki itt akar átjönni sötétben, jobb, ha előzőleg dzsudózhi tanul. Nehezíti a helyzetet, hogy gyakran nem eg villany a közelben, sehol. Hadd tegyük fel a kérdésit mi is, mint ahogy nekünk feltették: nem lehetne tenni, valamit? (—zs—) Lesz-e veszteséges termelőszövetkezet a járásban? Holnap tanácsülés Péteriben Tanácsülést tartanak hol- íap, december 15-én. Péteriben reggel 8 órakor. Napirendjén jelentés hangzik el a cözségi tanács és szervei 1969. ;vi tevékenységéről, valamint jóváhagyják az 1970. >vi munkatervet. Tápiósülyben vb-ülést tarának holnap 2 órakor, ahol leszámolnak a község népművelési feladatainak végre- íajtásáról. A NEW YORK-I Pulaski- híd alatt két második világháborús bombát talált és hatástalanított a rendőrség. A 227 kiló súlyú bombákat, amelyek technikailag „élesek” voltak, a gyermekek évelt óta játékszernek használták. Gyorsan közeledik a zárszámadások ideje, naipónta téma a termelőszövetkezeteikben az, hogyan zárják az évet. Végleges adatokat természetesen még nem lehet mondani, de valószínűnek látszik, hogy az idén nem lesz veszteséges termelőszövetkezet a monori járásban. Igaz, hogy a növénytermesztés és az állattenyésztés összeredménye a tervezettnél kevesebb lesz, a tavalyit azonban valamivel meghaladja. A melléküzemek tevékenységéből jelentős bevétel várható. Miért maradt el például a növénytermesztés a tervezettől? Kevesebb lett a vártnál a búza, s a zöldségfélék is csalódást okoztak. Mindez magyarázható részben a kedvezőtlen időjárással, részben a nem megfelelő agrotechnika alkalmazásával. A monori járásban a tervezettnél 241 vagonnal kevesebb búza lett. A járás termelőszövetkezeteinek átlaga a tervezett 13,9 mázsával szemben 11,3 mázsa. Kiemelkedő búzatermést ért el a pilisi Hunyadi, a maglódi Micsurin és a nyáregyházi Béke tsz. A pilisi Hunyadiban például 14,6 mázsa termett holdanként. A legkedvezőtlenebb az eredménye az üllői Kossuthnak és a Itávai Haladásnak, az átlag 7,4 mázsa. A rozstermés jobb lett a tervezettnél, a 7,4 mázsás tervezett járási átlaggal szemben 8,2 mázsa termett. A gombai Uj Élet, a monori Uj Élet és- a péteri Rákóczi tsz érte el itt a legjobb eredményt, míg alaposan lemaradt a pilisi Hunyadi és a tápiósülyi Virágzó tsz. Óvatosan tervezték az őszi- árpa-hozamot a szövetkezetek, a járási átlag a tervhez képest 0,2 mázsával mégis kevesebb lett. Jó eredményt ért el ennél j a növénynél a bányai Nép- j front, a monori Kossuth és a maglódi Micsurin, ezzel szemben Igen gyenge termés lett Csévharaszton és Tápiósápon. Sokat írt lapunk is az idei rossz paradicsomtermésről. Különösen érzékenyen érintette ez az üllői Kossuthot, a ve- csési Zöld Mezőt és a két pilisi termelőszövetkezetet. A sárgarépa sem vált be úgy az idén, mint tavaly. Jellemző például, hogy a monori Uj Élet Tsz 550 hold sárgarépájából homokverés következtében 300 kipusztult. Rendkívül kedvező termést hoztak a kapásnövények, a burgonya és a kukorica. Burgonyából kimagasló termése volt a pilisi Uj Életnek, a gombai Uj Életnek és a mqno- ri Kossuthnak, viszont gyenge lett a termés Nyáregyházán és Bényén. Kukoricából Maglód vitte el a pálmát. Holnaptól Sabin-cseppek a gyerekeknek A Sabin-csepp&k beadása holnap, 15-én kezdődik a monori járás községeiben, s 20-ig tart. Az 1966. szeptember 1. és 1969. december közepe között született gyermekek részesülnek benne. Ezúttal az egyes számú cseppeket kapják meg, a kettes és hármas számú cseppeket februárban és márciusban adják. FOGADÓÓRA Dr. Zimányi Gyula, a járási tanács vb-titkára december 15-én, hétfőn, délelőtt 8-tól 12-ig tartja fogadóóráit a járási tanács épületében levő hivatali helyiségében. A lakosság felkeresheti a tanácsi szervek hatáskörébe tartozó ügyekben. Sikeres egészségügyi vizsgát tettek a hatóságok előtt a Róna Vendéglátó Vállalat monori dolgozói. A vecsésiekre a jövő év elején kerül sor. Kávékedvelőknek: karácsonyra az üzletekbe kerül Monoron is az új, Columbia nevű kávé. 28 hektárt telepítettek be a mostani őszön akác-, illetve ftyárcsemetével a vasadi Kossuth Szakszövetkezetben. Eredeti Coca-Colát messze vidéken csak a gyömrői Halászkertben lehet kapni. Hetenként több mint 400 üveggel fogy el. Dr. Balogh Sándor1 gyömrői körzeti orvos rendelőjében holnap, hétfőn délelőtt 10 órától az önként jelentkező szívbetegeket influenza ellen beoltja. Megtartotta év végi záróközgyűlését a kisiparosok gyömrői szervezete. Hatvan állami gondozott gyermek nevelkedik jelenleg Vecsésen. Az elmúlt héten 325 bikát szállítottak a vasadi Kossuth Szakszövetkezetből Olaszországba és Görögországba. Küldöttközgyűlést tart ma délelőtt 10 órai kezdettel a Pilis és Vidéke Általános Fogyasztási és Értékesítő_ Szövetkezet. Helye: a pártház, Dózsa György út 2. Megtárgyalják az új alapszabályt, ismertetik a részközgyűlések eredményeit , és a háromnegyed évi munkát, s meghatározzák a jövő évi feladatokat. ■ 14 hallgatóval sikeresen mű ködik Vecsésen a szabás-varrás tanfolyam. A tanfolyam befejezése után hímzést tanulhatnak majd az érdeklődők, s a későbbiekben gobelinszövést. 32 hektárnyi fenyőerdő van a vasadi Kossuth Szakszövetkezetben. Szakemberek ezek' ben a napokban kenik az ágakra a vadakat elriasztó vegyszert. ALTENDORFBAN egy svájci gazda felesége megtalálta a jegygyűrűjét, melyet 12 éve vesztett el. A karikagyűrű a mészárszékben, egy tehén gyomrából került elő. A VILÁG NAGY városainak rendőrségeihez hasonlóan a tokiói rendőrség is megoldotta a szabálytalan parkolásból eredő gondokat. Mostantól kezdve Tokióban is elvontatták a szabálytalanul parkoló autókat, és a tulajdonos csak a kemény büntetés lefizetése után juthat hozzá ismét járművéhez. Faluban hamar elterjed a rossz hír, szárnya van. Jó'cs- kán bővítik persze, toldanak hozzá, elvesznek belőle, mint ahogy az ilyenkor lenni szokott. „Válnak?! Egy éve házasok! Persze, mert K. verte a feleségét! Ugyan, az asszonyka elég kikapós volt. Dehogy volt kikapós, hiszen jön a gyerek ...” Valahogy így. Hol a régi szerenád? A délceg termet, megjjörtebb már, s a fekete fürtök\között is sok-sok ezüstös szál csillog. Negyedszázad után találkoztak szervezetten az elmúlt vasárnap. Az élet szétszórta őket, de a hívó szóra szívük, a régi emlékek, az együvétartozás mindannymkat ismét összehozta. Sok Öröm. vagy' bánat csalt könnyet 25—30 évvel ezelőtt egy-©gy szerenád, esküvő, vagy temetés résztvevői szemébe, s most nem szégyellik, hogy a1 sajátjuk csord'ogál. Öröm és bánat könnyei, örülnek a szép találkozónak es fáj, hogy el kellett válniuk, nem lehetnek mindig együtt úgy, mint régen. Feltör és száll a dal az idős munkásdalosok ajkáról, s most megint fiatalok. Varga József, a gyömrői Szakmaközi bizottság nevében üdvözli a megjelenteket, majd Bartha Pál, a dalkör régi vezetője eleveníti fel az emlékeket. ...Petróleumlámpa mellett gyakorolták a szólamokat (egy-egy szólamban 20—25 dalossal) ... A karnagyot saját kis fizetésükből összeadott fillérekből fizették ki... A község akkori vezetőitől semmi támogatást nem kaptak . . Mégis erős, szervezett közösség volt a dalkör. Élénk érdeklődés, meglepett felkiáltások és sóhajtások kísérték a sok-sok szereplésről összeállított tablót, a kedves fényképeket, amellyel Bartha Pál kedveskedett a megj elentekn ek. A jó disznótoros ebéd után délután a szakmaközi bizottság szépen feldíszített helyiségének falai között ismét, vidáman zengett, zúgott a dal. Itt volt már a gyömrői szövetkezeti bizottság Erkel Ferenc Énekkara is ... Bánky Tamás karnagynak külön öröm volt vezényelni a nagyszámú együttes énekkart... Micsoda hatalmas erő is a közösség, s milyen széttéphe- tetlen szálakat tud összekovácsolni ... ! Milyen varázslatos az ének, a dal — milyen fiatallá tudja tenni az öreg szíveket is! De az idő könyörtelen, a percek, az órák gyorsan elszálltak, búcsúzni kellett. Estefelé mintha nem is azok az emberek léptek volna ki az ajtón, akik sok gonddal, fáradsággal reggel idejöttek. A szakmaközi bizottság Varga József vezetésével Gyomron sok szép munkát elvégzett már az elmúlt években. E találkozó létrehozásával nagyon sok ember szívébe ismét belopták magukat. Wrgra József, Bartha Pál, Sáfár Tamás, Karsai József és Gyöngyösi Rudolf -r- szervező bizottsági tagoknak a rég: dalkör tagjai ezúttal mondanak köszönetét. Biankó Mihály Ahogy a kis szobába lépek, rögtön, leltűnik: hiányos a bútorzat. A tv-asztálka közepén egy tranzisztoros kisrádió, a dohányzóasztal és. a két zöld fotel alatt szőnyeg lehetett — mert kopasz a padló. A sarokban egyetlen keskeny re- kamié — hiányzik a párja. Kávé fő, a fiatalember (majdnem azt írtam, fiatal férj, de tiltakozott a kifejezés ellen) vizespoharakba tölti: — Már elfeleztünk mindent, éppen tegnap vitték el a bútorokat. A, nem verekedtünk rajta, nekem teljesen mindegy volt, mi marad itt. És ő nagyon rendes volt, ezt meg kell hagyni. , Azt mondja: ő. Beszélgetésünk alatt egyetlen egyszer sem ejtette ki a felesége nevét, de ezeket az „ő”-ket nagyon furcsán mondta ... Nem volt még idegen — de már nem tartozott hozzá. — És ... okvetlenül szükség volt erre? Februárra várják a kicsit. — Ö akarta így. Anyámék a szomszéd szobában laknak, a mi lakásunk külön bejáratú, mégsem jöttek ki egymással. A szüleim ... Anyám gyakran panaszkodott, hogy nem köszön neki, nappal lehúzza a redőnyt, képes sötétben ülni egész nap, ki sem lép az udvarra, nehogy egymásba botoljanak... A, az ilyesmit csak az érti meg, aki nyakig benne volt. — Mégis, nem mehetett volna vele? Bizonyára szereti és külön lakásban esetleg rendbejött volna minden. — Külön. lakásban ? Az anyósoméknak egyetlen szobájuk, egy konyffájuk va|i, oda ment. Napirenden voltait közöttünk a veszekedések az utóbbi időben. Anyám főzött nekünk, de ő minden este hazament vacsorázni. Állítólag egyszer megsértették, hogy válogatós, mert kisasz- szonynak nevelték ... Ilyen apróságokból kerekedett ki az egész. Egyik cigarettát a másik parajával gyújtja meg, újjai sárgák a nikotintól. 111 ... 1 'fO'"," — Anyám már megvette a fürdőkádat,- hogy abban fürdeti majd a kicsit. Most sír, azt hiszi ő rontotta el... Pedig jóindulatú asszony, csak ... túlságosan beleavatkozott az életünkbe. Mindegy ... — Gondolja, hogy nem lehet már segíteni? — Hogyan? Albérletre nincs pénzünk, az anyósékhoz én nem mehetek, el sem férnénk, ő ide vissza nem jön... A faluban össze-vissza beszélnek, van, aki .minket sajnál, van, aki az öregeket. Lefújom a cigarettahamüt az asztalkáról, felállók. — Kikísérem — mondja. A kapuban kezet nyújt, aztán visszasiet. Még hallom, ahogy két asszony összesúg: „nahát!” (koblencz) Ügyeletes orvos Gyomron: dr. Meisleis Márta, Monoron és Mpnori-erdőn: dr: Kövesi László (Táncsics iítea); Pilisen: dr. Illanicz Elemér, Üllőn: dr. Balázs László, Vecsésen: dr. Simon Sándor tart ügyeletet vasárnap. — Ügyeletes gyógyszertár Monoron a főtéri, Vecsésen az And- rássy-telepi. MAI MŰSOR MOZIK Ecser: Az oroszlán ugrani készül. Gomba: Az első tanító. Gyömrő: Minden nő bolondul érte. H: A Saturnusz nem válaszol. Maglód: Granada Addio. H: Egy zsák arany egy fejért. Mehöe: Egy zsák arany egy* fejért. H: Párizsi Notre Dame. Monor: Minden eladó. H: A bűntény majdnem sikerült. Nyáregyháza: 431° Fahreinheit. Péteri: Az oroszlán ugrani készül. Pilis: Hocheforti kisasszonyok. H: Egy magyar ná- bob. Kárpáthy Zoltán. Tápiósáp: A kacsa fél 8-kor csenget. Tápió- süly: Modern Monte Cristo. Űri: A hét aranyember. Üllő: Nagyítás. H: Estély habfürdővel. Vasad: A kacsa fél 8-kor csenget. Vecsés: Modern Monte.Cristo. Matiné: Veszélyben az alagút. H: Farkasvisszhang. HUMOR ES VIDÉKÉ HAJRÁ 4 mérkőzés tétje jc ntős volt. Csak az egyik csapat juthatott tovább a III. osztályú vendéglők által kiírt kupadöntőben. A Nagybecske- rekkerék és a Fel- sőlaposfalva 22 játékosa kifutott a pályára, a nézősereg viharos tapsa közepette. A fontos mérkőzésre sikerült egy nemzetközi bírót is szerezni, Svind Li- pátot. A Nngy- becskerekkerék szurkolói rosszallóan vették tudomásul, hogy játszik Ugyismind_ Egyed és Ráérek Erik, de megnyugodtak, amikor azok kijelentették: „Rajtunk a világ és a falu szeme, ezért teljes erőbedobással fogunk küzdeni.” Énnek érdekében már az öltözőben pálinka nélkül itták a sört. Elkezdődött! A két nevezett játékos becsülettel harcolt. míg el nem fáradt, no de ekkor már az 5. percben jártunk. Az iram esett. Az első félidő végén 11-esből vezetést szerzett Felsőla- posfalva. Szünetben az edző korholta a két játékost és megígérte, hogy ha nem játszanak lelkesebben, lecseréli őket (a 89. percben). Az ellenfél már a megbeszélt 4:0-ra vezetett, amikor a csere megtörtént. Arra kevesen számítottak, hogy a beállt Csakazérti Simon belövi a becsületgólt. Nagy baj azonban nem esett, Felsölapos- falva így is feljebb jutott. A banketten szívélyes és bensőséges légkörben id- dogálták a sört és h hangulat tetőfokaként elénekelték a gyorsan népszerűvé vált új futballindulót: „Kifordítom, befordítom, mégis- bunda a bunda, , ihaj bunda, csuhaj bunda, mégis bunda a bunda.” (pesti) A TÉL DIVATJA ■ r. Narancssárga terylén délutáni ruha, álló gallérral. A harisnya színe egyezik a ru- ha színével. A kézelő, a nyak-: kendő és a kis nadrág anyaga piros alapon fehér pettyes selyem. A lakkcsizma halvány cinó bér színű. Enciánkék garbó, antilop, illetve szarvasbőr mellény, steppeléssel díszítve. A nadrág galambszürke, a cipő antilop, illetve szarvasbőr. Nadrágkosztüm. A sapka, garbó, nadrág enciánkék, a cipő és a kabát bordó, a kabát széles bőrövvel díszített. Karcsúaknak. Pilinyi Márta divattervei Néha imivon nehéz