Pest Megyei Hírlap, 1969. november (13. évfolyam, 254-278. szám)

1969-11-20 / 269. szám

4 1969. NOVEMBER 20., CSÜTÖRTÖK t német grafikus Käthe Kollwitz: A takácsok felkelése, 1899. (Részlet) NOTESZLAPOK Érdekes, én is pontosan azokat a betűket haszná­lom, mint Móricz, vagy Krúdy... és mire sorba rakom őket, már mégsem ugyanazok. | Becsapnának a betűk? I ★ Az írás olyan kényszer, amelyet ha elismernek íróvá avat, ha kinevetnek érte — kezelhetetlen beteg­ség. ★ — írjon nekem valamit... Mindegy, hogy mit, hisz mi az magának ... — Kérem, ha elmegy egy sebészhez és kivágat vala­mit vele, mindegy, hogy mit, mert mi az — neki... ★ Az olvasáshoz mindenki ért, az íráshoz már keve­sebben, az alkotáshoz a legkevesebben. ★ A gondolatok közléséhez elengedhetetlen — a gon­dolat. ★ A siker még nem ponyva és a ponyva még nem si­ker. Uj, átdolgozott és bővített kiadásban jelent meg a mi­nap a Panoráma útikönyvek 'Budapest című kötete. „Első pillantásra rendhagyónak- tű­nik ez a kiadvány — olvas­ható borítólapjának belső szelvényén. — Sok év óta megszokta az olvasóközön­ség, hogy ezek a kötetek egy-egy országról hoznak hírt. Ez egyetlen várost mu­tat be.” Ez a város pedig or­szágunk egyik legfőbb büsz­kesége, szeretett fővárosunk: Budapest. De — legalábbis nekünk — fölér égy ' külor­szággal. A közel 600 oldalas, valóban gyönyörű kiállítá­sú, gazdagon illusztrált és igen gondosan, ötletesen meg­szerkesztett vaskos kötet min­den tekintetben méltó hozzá. Ezeréves történelmi múlt­jához éppen ügy, mint je­lentőségéhez és jelenéhez, amely a legszebb nemzeti ál­mok valóraváltásának gigá­szi szimbólumává avatta. A kötet első része az álta- •lános tudnivalókat tartalmaz­za, fővárosunk földrajzi le­írását, geológiai adatait, tö- mörre összefogott történetét, kulturális szerepének és in­tézményeinek ismertetését. Talán a legteljesebb a má­sodik rész, az útikalauz, amely közel négyszáz olda­lon át az avatott vezetők biz­tonságával kíséri végig az olvasót a kétmilliós metro­polison, megmutatva mindent, amiről tudni, amit látni hasz­nos és érdemes, mind a hu­szonkét kerületben. A har­madik rész az idegenfor­galmi címjegyzék, utána az A Vecsési HTSl y\y\A^A^\A^/\XV\X\A^V/VAA^VV AZONNALI FELVÉTELRE KERES gyakorlott adminisztrátort Jelentkezés a szövetkezet főkönyvelőjénél, személyesen , vagy írásban. Ve esés, Bajcsy-Zsilinszky út 62. Három Nyugat-Berlin „múzeumi” kerülete, Charlottenburg, be­mutatkozott Budapesten. A kü­lönböző rendezvények és ki­állítások között előkelő helyet foglal el a Kulturális Kapcso­latok Intézete termében ren­dezett tárlat: dokumentumoka magyar származású, németül író, osztráknak számító és a maga korában főként Párizs­ban játszott drámaíró, Ödön von Horváth (1901—1938) éle­téről, valamint az expresszio­nista német grafika három képviselőjének válogatott mű­vei. Bár mind a három grafikus expresszionista, stílusuk erő­sen eltér egymástól — ami egy­ségbe fogja őket, az a világ­nézeti azonosság, a művész tár­sadalmi elkötelezettségének hitvallása. Hogy a rendezők valóban komolyan gondolták a válogatást, vagy ez csupán ud­variassági gesztus a szocialista vendéglátók felé, nehéz lenne eldönteni; tény, hogy örömmel tapasztalható az osztályharcos művészi állásfoglalásnak ilyen színvonalas megfogalmazása. Käthe Kollwitz (1867—1945) az egyetemes humanizmus szemszögéből nézte ember tár­ötletesen összeállított tárgy­mutató, majd a kötet végén Budapest tizennégy szelvény­re bontott térképe. A szép könyv mindvégig érdekes, izgalmas olvasmány. Az olvasóban, még ha benn­szülött pesti is, szinte le­küzdhetetlen vágyat ébreszt arra, hogy nekilásson Buda­pest fölfedezésének. Szépek a fénykép-illusztrációk is, csak az a hibájuk, hogy nem mélynyomással készülteik. Pe­dig a meglehetősen drága, ki­lencven forintos kiadvány megérdemelte volna ezt a né­mileg költségesebb megoldást. Ettől függetlenül Papp Antal, a kötet szerkesztője, elisme­résre méltóan szép munkát vasgatása közben már több nagy bűnügyet átélt, úgy is, mint tettes, úgy is mint rend­őrfelügyelő, a szőke lány be­jelentésére olyant tett, ami egy első bűntényes répatolvaj­nak is egy életre szóló szé­gyent jelentene: elszaladt. A lányok megrökönyödve néztek utána. — Semmi, semmi, a mün­cheni olimpiára készül — mondta Kocsis, és teljes terje­delmében elállta az utat — Maguk rokonai az öreg­nek? — kérdezte természete­sen a szőke, akiről nyilván mindenki tudja, hogy ő lehet a lányok szóvivője. — Természetesen, én vagyok az unokaöccse, a barátom a sógora, az a futóbolond pe­dig... — A húga — mondta szőke, és megkísérelte Kocsist elmoz­dítani a kapuból. Ez persze nem sikerült. — Nekem na­gyon gyanús ez az egész ügy — fordult a lányok felé. Török, mint az tőle várható, felhágott a helyzet magasla­tára: — Félre a tréfával, engedje meg, hogy bemutatkozzam. Török Péter másodéves orvos- tanhallgató. ök pedig az évfo­lyamtársaim. Erre túráztunk, mert az embernek az egész évi tanulás után jólesik egy kis kikapcsolódás. El tudják kép­zelni, mit jelent napokat a boncteremben tölteni? — Látnák, hogy mi hulla van ott bedobva! — mondta Kocsis. Csikós, a végszóra érkezett: — Hol van a hulla? sai nyomorát és szenvedését. Ha regisztrálta is a bajok okait, ez a felismerés leginkább tör­ténelmi tárgyú sorozataiban, a XIX. századi sziléziai takács- felkelés vagy a nagy német pa­rasztháború emlékére készí­tett, megkapóan festői tónusú rézkarcsorozatok lapjain jele­nik meg. Szimbolikus ábrázo­lásai — mint például Az asz- szony és a halál témáját va­riáló lapok — az időtlenségbe emelve rajzolják meg a nyo­mor és pusztulás mindennapi arcát. George Grosz (1893—1959) kemény, a konkrét küzdelmet és a konkrét kizsákmányolást, az első világháború és az azt követő évek német valóságát megörökítő színes vagy vona­las rajzaival egy lépéssel Koll­witz előtt járt. Maróan szati­rikus hangja a korai Brecht- darabok vagy Erich Kästner első regényeinek fanyar hu­morával rokon. Ezt a stílust leginkább 1920 körül készült sorozatai képviselik. Ilyenek például a Piscator rendezésé­ben előadott Svejkhez rajzolt háttértervek, amelyeken a ke­resztre feszített gázálarcos Krisztustól a Brecht által is megírt ,.frontszolgálatra alkal­masnak” minősített halott ka­tonáig a kor német művésze­tének minden jellegzetes mo­tívuma megtalálható. A jó tár­saság, az „uralkodó osztály ar­ca”, a kávéházakat, lánykeres­kedőket, gazdag polgárokat és — A boncteremben — mondta Török, majd belerú­gott a bokájába, hogy kellő­képpen aláhúzza következő parancsát: — A mai edzésada­godat még nem teljesítetted. Ha így dolgozol, nem Mün­chenbe, de Vecsésre se jutsz el. — Miért? Mondtam én vala­ha, hogy szeretnék Vecsésre eljutni? — kérdezte ártatlan ámulattal, majd félreérthetet­lenül bámulni kezdte az egyik lányt. — Szóval, hogy folytassam, az történt, hogy bevetődtünik az öreghez, egy kis vízért. De még szóhoz sem jutottunk, az öreg elsírta magát, és megha- tottan ölelgetett. Boldogan üd­vözölt és ebből kiderült, hogy a hajógyár KISZ-brigádjánaik vél minket. Nem volt szívünk kiábrándítani. — Mert marcona külsőnk marha nagy szívet takar — tette hozzá Kocsis, aki nem volt egészen érzéketlen a szép metaforák iránt. — Azóta már dolgoztunk is az öreg úr kertjében — mond­ta Török. — És nem is eredménytele­nül — vigyorgott Csikós. A szőke lány fürkészve fut­tatta végig a szemét a kerten. Bár nem tartozik szorosan a tárgyhoz, de nem érdektelen megjegyezni, hogy csodálato­san szép sötétbarna szemet vi­selt szőke hajához. — A kerten nem nagyon látszik munka nyoma — mondta. — Nem szabad kapkodni — vélte Kocsis. — Az öregnek nagyon nosz­feleségüket ábrázoló színes akvarellsorozaton jelenik meg. Käthe Kollwitz hagyomá­nyainak hű folytatója a jelen­leg is Nyugat-Berlinben élő Horst Strempel. Megjárta a fasizmus internálótáborait, és a háború befejezése után Zola Germináljához készített 40 lapból álló tollrajzsorozatán az 1946-os Németországot vetítet­te vissza a francia múltba. Eb­ből a színvonalas, kifejező ere­jű illusztrációsorozatból láthat­tunk 16 lapot Charlotíenburg bemutatkozó kiállításán. £. A. Himalája-fenyők Szeged rendezett parkjain és sétányain a nagy nyári ide­genforgalmi szezonban, a sza­badtéri játékok idején több mint 100 ezer hazai és külföldi vendég fordul meg. Jövőre még látványosabbak, üdébbek lesznek a belvárosi zöld öve­zetek; az elmúlt hetekben ritka növényféleségeket ültet­tek el. A Széchenyi térre pél­dául Himalája-fenyők kerül­tek. A Himalája lejtőin honos, ezüstös tűlevelű fák a szegedi József Attila Tudományegye­tem botanikus kertjéből va­lók. Ezenkívül a mediterrán égövről származó tűztövis cserjékkel, kaukázusi jegenye­fenyőkkel, sárga virágú tuli­pánfákkal és más növénykü­lönlegességekkel gazdagították a város parkjait. szül esne, ha kiderülne, hogy becsaptuk — mondta Török, majd farizeus pofával hozzá­tette: — Nagyon rossz állapot­ban van, az izgalom ártana neki. Leghelyesebb lesz, ha azt mondjuk, hogy magukat is ki- küldték. így hamarabb kész lesz a munka. Rendben? — Nem dönthetek egyedül! — mondta a szőke. — Hát nem maga a góré? — csodálkozott Csikós. — Nálunk demokrácia van! Lányok! Gyűlés! — mondta a szőke, és a lánysereg tanács­kozásra vonult vissza. — Jó az a szőke — mond­ta Kocsis. — Nekem az a kis töltött galamb tetszik — sietett beje­lenteni igényét Csikós is — te melyiket parancsolod, vezé­rem? — fordult Törökhöz. Török nem felelt. — Ami maradt, az az övé — nagylelkűsködött Kocsis. lányok visszajöttek: — Döntöttünk — mondta a szőke. — Ez nem azt jelenti, hogy bízunk magukban, mert ugyebár maguk huligánok is lehetnek. Egyelőre azonban nem szólunk az öregnek. — Kocsis Jenő vagyok! Le­gyünk barátok! — nyújtotta kezét a szeszek mestere, és csuklott egyet. — Én Jutka vagyok — mondta a szőke/aztán sorba bemutatta a hölgykoszorút: ő Pirosika, ő Kati, ő Éva és ő Ró­zsa. Sorban kezet fogtak. Csikós azon melegében feltakart Pi­roskára: — Állatiam hasonlít a mut­KÖNYVESPOLC Budapest végzett. m. 1. Csikós, aki ponyváinak ol­TARDTÓL KELEMÉRIG „Irodalmi em­lékhelyek Borsod­ban” címmel megjelent a mis­kolci II. Rákóczi Ferenc megyei könyvtár kiad­ványsorozatának legújabb kötete. A csaknem 150 oldalas műben 32 olyan miskolci és borsodi irodalmár életrajzát, tevé­kenységét dolgoz­ták fel, akiknek emlékét megörö­kítette a hálás utókor. Több mint 70 fénykép ismer­teti az írókra, költőkre vonatko­zó tárgyi emléke­ket. A kötetben összegyűjtött ada­tokból kiderül, hogy legtöbb em­léket Borsodban Kossuth Lajosnak állítottak, de több helyen megörökí­tették Tompa Mi­hálynak, Petőfi Sándornak, Sze­mere Bertalan­nak, József Atti­lának és Dayka Gábornak emlé­két is. A legtöbben Miskolcon fejtet-. ték ki tevékeny­ségüket, de az irodalmárok ré­vén ismertté vál­tak olyan kis köz­ségek is, mint Tárd, ahol Jókai Mór bujdosott, Sajólászlófalva, ahol Egressy Gá­bor született, Ru­ha bánya, ahol Gvadányi József írta a Peleskei nótáriust, Kele- mér, ahol Tompa Mihály élt A kötetet az egyes írókra vo­natkozó részletes, bibliográfia egé­szíti ki. A púpos éneke Ne lássatok meg! Rút vagyok, és gyűlölöm a holdat és napot, s a fényes csillagot, mert púpomra olykor fény ragyog. Ne lássatok! Ha láttok: szánni kell, mert rút a púp, amit ruhám sem rejthet eL Ne lássatok! Ne szánjatok! Púpomat senkivel meg nem oszthatom, simahátú vélem nem lehet rokon. A púp enyém. Súlyát is én, — csak én hordhatom. És hordom is, megújuló, vad, büszke daccal, szégyen helyett, — szép, büszke arccal. De a rámsütő.fényt, azt gyűlölöm, mert míg vele a másik — bőrét sütteti, nekem púpomnak mását vetíti ki, nyomasztó árnnyal s oly hatalmasan, amekkora még én magam sem tudnék sohase lenni. Ilyen a nap nekem! S a hold? Az is gúnyt űz velem! Ha lány után osonnék, hátamra süt, s előbb mögötte már az árnyék, mint elsuttogott szavam. Hát gyűlölöm a fényt, — és önmagam! Gyűlölök mindent, ami szikrázik, süt, vakít. Gyűlölöm a fény változó alakjait, mert legyen nappal vagy éjszaka, az ember nem lehet maga. Sem maga úgy, — hogy egyedül, sem úgy, — amilyen, — belük Borbély Tibor toromra, és ez rám mindig nagy hatással van. — Sok lány hasonlított már az édesanyjára? — kérdezte Piroska. — Tudja, az én anyám olyan egyszerű asszony, átla­gos arca van, ezért majdnem minden nőre hasonlít — neve­tett Csikós, és büszkén köny­velte el, hogy a lány vissza- mosodygott rá. Bementek a házba. Az öreg felriadt álmából: — Gondolom, megszomjaz­tatok — mondta, majd miután kinyitotta a szemét, észrevette a lányokat és kérdőn nézett Törökre. — Minket a hajógyárból küldtek, a KISZ-szervezet ne­vében jöttünk, mondta Piros­ka. — De hiszen van már itt egy brigád! — Piszok fejetlenség van ám nálunk — mondta Török. — Egyik KISZ-titkár nem tudja, mit csinál a másik. — A KISZ-t nem szidjuk, jó? — villant fel Jutka sze­me. % — Nem szidtam, csak emle­gettem. König bácsi úgyis tud­ja, hogy van az ilyesmi. — Ajaj — legyintett az öreg. — 1951-ben, amikor az asszony meghalt, kértem a szakszervezettől temetkezési segélyt. 1958-ban kérésemre kiutaltak 300,— Ft szülési se­gélyt — Nem kellene dolgozni? — kérdezte Jutka. — Felesleges sietni. Előbb igyunk, ha már ilyen szépen összejöttünk — mondta az öreg s a nagy tömegre való tekintettel öt mohazöld palac­kot varázsolt az asztalra. — Mi nem iszunk! — mond­ta Jutka. — Legfeljebb ritka alkalmakkor. — Ez pont az — mondta Ko­csis, és csak azért nem csuk­lott, mert rögtön a szájához emelt egy poharat. — Lányok! Gyűlés! — mondta Jutka és elvonultak a sarokba, rövid kis vitát folyt tattak, majd visszatérvén, a szőke szóvivő közölte a hatá­rozatot: — Úgy döntöttünk, hogy egy-egy kis pohárral . meg- iszunk. — Hol fogunk aludni? — kérdezte Kati. — Az egyik szobában van egy kétszemélyes heverő és egy dívány. A másikban egy kettős ágy. Itt alszanak a höl­gyek, én a konyhában a di- kón, az urak pedig felfárad­nak a padlásra. Estig még tudnak kaszálni friss szénát. — Nekem lenne néhány jobb ötletem is — mondta Ko­csis. — Amit természetesen a legnagyobb titokban fog tarta­ni — csattant fel Jutka, aki­ben, úgy látszik, volt némi ké­pesség a telepátiára. — Lá­nyok, kipakolunk! Csomagjaikból plédek, kon- zervek garmada, több kenyér került elő. — Ezt König bácsinak hoz­tuk — mondta Jutka, s né­hány üveg italt rakott az asz­talra, melyek közül Kocsis egyet pillanatok alatt eltünte­tett. Aztán Török olyant tett, ami egyálalán nem méltó egy gale­ri vezéréhez. Egy nagyot sikí­tott. Csikós rúgott a bokájába. Mikor látta, hogy sikerűit Tö­rök figyelmét felkeltenie, sá­padt képpel integetett az ab­lak felé. Természetesen min­denki arra fordult. Az úton két rendőr közele­dett. — Akkor mi megyünk a kertbe szénát aratni — mond­ta reszkető hangon Csikós, aid krimiügyekben specialista volt, de e kijelentésével el­árulta, hogy a mezőgazdaság­ban nem éppen szakértő. A fiúk elindultak az ajtó felé, de már késő volt. a ki­tárt ajtót teljes egészében elzárta a két rendőr. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents