Pest Megyei Hírlap, 1969. október (13. évfolyam, 227-253. szám)

1969-10-26 / 249. szám

VÁC I NAPLÓ A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XIII. ÉVFOLYAM, 249. SZÁM 1969. OKTÓBER 26., VASÁRNAP Napirenden: a 31ÁVJLWJT. Tízmillió utast szállítottak! Bővítésre szorul a buszpályaudvar — Új igazgató a kórház élén — Úlést tartott a városi tanács Arany István vb-titkár el­nökletével péntek délelőtt ülést tartott a városi tanács végrehajtó bizottsága. Hidas György és Pajzs Nán­dor igazgatók beszámoltak a TEFU és a MA VAUT munká­járól. Vác és a környék sze­mélyforgalmát a 20-as Autó- közlekedési Vállalat váci üzemegysége látja el: 65 gép­kocsival biztosítják a helyi, a szerződéses, a helyközi és a különjáratos forgalmat. Tavaly három és fél mil­lió kilométert mentek az autóbuszok, és tízmillió utast szállítottak. Vác ipari fejlődésével, a nagyüzemek növekedésével és az iskolák bővülésével párhu­zamosan kiépült a helyi for­galom is. Ma hat vonalon hét autóbusz járja a város főbb útvonalait. Az egyre növekvő autóbusz- forgalom legfontosabb feltéte­le, hogy megfelelő minőségű utak és autóbuszfordulók le­gyenek. Ezért újabb útszakaszokat és négy új autóbuszfor­dulót építettek. CERUZAJEGYZETEK ERKÉLYDISZEK. — Ko­pott szőnyeg, csomagolópapír, hullámlemez, műanyag tábla és még ki tudná elsorolni, mi minden „díszíti” a KlSZ-lakó- telepen a széltől és szemtől védett erkélyeket. A tetszetős, modem házakat nem kár ilyen perzsavásárral elcsúfítani? VIZES VICC. — Szokatlanul alacsony a Duna Vácnál is. A jókedvűek ezt is megmagya­rázzák. „Kiránduiócsoport járt a Fekete-erdőben, és befogta kézzel a forrást, ahol az ősi folyam ered.” Mások a most épülő szigeti strand és a víz­part közötti távolságot sz«m- lélgetik. „Nem lenne jó kiépí­teni a kabinok és a folyó kö­zött a buszjáratot7” JAVASLAT. — Megírtuk, hogy a Beloiannisz utca 1. szá­mú házon alkotmányünne­pünk után kinthagyták a zászlókat. Mikor e sorokat gé­pelem, harmadik hónapja len­geti a lobogókat a szél. Most már a világért be ne tegyék; tíz nap múlva ismét ki kelle­ne tenni! (P. r.) Az 1961-ben hárommillió fo­rintos költséggel épült váci autóbusz-pályaudvar 12 kocsi­állásával kezdetben korszerű volt. Ma már szűk, átalakítás­ra szorul. A műszaki telep nincsen kellőképpen felszerel­ve, és elégtelen a szociális el­látottsága is. Dr. Biró Elemér városi fő­orvos, az egészségügyi osztály vezetője, bejelentette, hogy dr. Kovács Tibor megvá­lik kórházigazgatói állásá­tól. A végrehajtó bizottság a fel­mentést megadta, és tudomá­sul vette, hogy november 1-től dr. Kollár Lajos, a budapesti János Kórház eddigi mellkas­sebész főorvosa lesz a váci kórház igazgatója. A végrehajtó bizottság tag­jai ezután Zebegénybe utaz­tak, ahol megtekintették a Szőnyi Múzeumot. — papp — Kulturális hírek néhány mondatban A művelődési központ ifjú­sági klubja egy Sziklai Sándor életét dokumentáló díszalbu­mot ajándékozott a királyréti KISZ-vezetöképző iskolának. ★ Az üzemek közötti kulturá­lis emlékverseny részvevői kö­zött kisorsolták a november 29-i, II. forduló témáit. Ezek szerint a HAGY — Lengyel- ország, a Forte — Románia, az Izzó — Jugoszlávia, a Kö­töttárugyár — Csehszlovákia felszabadulás utáni irodalmá­ból tervez tablót, irodalmi összeállítást és ebből készíti fel csapatát. ★ Szombaton váci énekkar szerepelt a rádió 22-es stúdió­jában, ahol a Bogányi Tibor ve­zette városi KISZ-kórus által előadott Kodály-műveket rög­zítették magnószalagra. ★ Uj könyvtáros fogadja a Mártírok u. 77. szám alatti alsóvárosi könyvtár olvasóit, Szabó Sándor személyében. A kölcsönzés időpontja is válto­zott: ezentúl a könyvtár ked­den és pénteken délután négy órától este 8-ig áll az olvasók rendelkezésére. ★ Az úttörők szabad idejének hasznos eltöltését és a válto­zatos önképzés számtalan le­hetőségét biztosítja az Úttörő- ház: hat szakkörben, a Glóbus Klub nemzetközi szakosztá­lyaiban, a Dunai Flottilla ha­jórajaiban és a különböző tan­folyamokon indult meg októ­ber közepétől a munka, ami már az 1970-es évadot készíti elő. K. F. Eszperantó klub Előadás Madridról A Madách Imre Művelődési Házban működő eszperantó­csoport holnap budapesti elő­adót lát vendégül. Berényi Miklós tart előadást „Madrid, az 1968-as eszperantókongresz- szus városa” cimrnel este hat órakor. A magyar nyelvű úti- élmény-beszámolót diapozití- vek vetítésével illusztrálják. Rideg állattartás lief vett - modern állatién vesztést A napokban három terme­lőszövetkezet vezetői — a kis- némedi, a váchartyáni és a püspökszilágyi — tanácskoz­tak a kisnémedi termelőszö­vetkezetben.' A három község közös gazdaságai távlati fejlesztését tárgyalták meg, és a megbe­szélés eredményét terjesz­tették az illetékes szervek elé. Különösen fontos kérdésnék tartották az állattenyészés helyzetét, mivel ebben az üzemágban kell a legtöbbet tenniük ahhoz, hogy a három gazdaság egyenlő szintre ke­rüljön. A községek és gazda­ságok határá nem lehet vá­lasztófal, a gazdálkodás mód­ja és eredménye nem marad­hat egy kis területen. Elhatározták, hogy a követ­kezőképpen szakosítják az állattenyésztést: Váchartyán- ban egy, legalább 150 férőhe­lyes hízómarha telepet ren­deznek be. Erre máris meg­van a lehetőség, mivel az is­tálló épül. Javasolják, hogy a kukoricatermesztés gépi be­takarításához szükséges fel­tételként a három gazdaság részére (esetleg más üzemek kiszolgálására is) épüljön egy 150 vagonos tároló és szárító, a legmodernebb technológiai berendezéssel. A kistiémedi gazdaság fej­lessze tovább tehenészetét a jelenlegi kétszeresére. A mos­tani sertéstelepet vigye ki a sóstópusztai külterületre, és ott egy korszerű setéskombi- nátot építsen olyan berende­zéssel, amely a lehető legke­vesebb fizikai munkát kíván­ja. Javasolták, hogy Püspök- szilágyon növendékmarha te­nyésztéssel foglalkozzanak, aminek itt hagyománya van, csak korszerűbbé, gazdasá­gosabbá kell tenni. A püspök- szilágyiaknak lehetősége van egy korszerű baromfitenyész­tő-telep létesítésére is. Ez a megbeszélés volt az el­ső lépés egy igazán korszerű nagygazdaság felé. Egy olyan árutermelő bázis felé, amely nemcsak a járás piacain, de másutt is sikerrel jelentkez­hetne. Javaslatuk megszív­lelendő, mert az ilyen tervek megvalósítása után lehet csak gyorsabb fejlődést várni a já­rás közös gazdaságaiban. Azoktól az egységektől, ame­lyek most a fejlődés útja előtt állnak, amelyen a kor­szerű termelést érik el. — csankó — Választás a Kötöttben A Váci Kötöttárugyár KISZ-szervezete pénteken délután tartotta meg csúcs- vezetőség választó küldöttér­tekezletét, amelyen megje­lent Rubik László, a Pest megyei KISZ-bizottság, Mar­ton László, a városi pártbi­zottság, Nagy Sándor, a városi KISZ-bizottság és Balassi István, a királyréti KISZ-is- kola képviseletében. Jelen voltak a gyár párt-, gazdasági- és szakszervezeti vezetői. Tóth Istvánná KISZ-titkár értékelte az elmúlt két év munkáját, majd — mivel mandátumuk lejárt — a csúcs­vezetőség nevében lemondott. A jelölőbizottság jelöltjei egyhangúlag elfogadták, majd ismét Tóth Istvánnét válasz­tották meg titkárnak. Az el­következő két évben Kalács­ka Ágnes, Nyuli István, Fá­bián Károlyné, Skerlecz Ilo­na, Balogh Mihály, Toldi István, Papp János és Hevér Ágnes képviseli a fiatalokat a csúcsvezetőségben. — m — Az aranydiplomás Mostanában gyakran nyílik a Váci Állami Zeneiskolában az egyik tanulószoba ajtaja. Tanártársai, növendékei ko­pogtatnak be Kotányi Nelli- hez, hogy gratuláljanak az aranydiplomához, amit a kö­zelmúltban vett át Kovács Dénes igazgatótól a Zeneaka­démia nagytermében... A ma is fiatalosan vidám és fáradhatatlan zenepedagó­gus a Zeneművészeti Főisko­lán Szendy Árpád növendéke volt. Nővéreivel —' Erzsivel és Klárával — sikerrel hang­versenyezett a kontinens fő­városaiban. A testes dosszié olaszországi, angliai, német és francia vendégszereplések emlékeit őrzi. Műsorukon fő­leg Bach, Beethoven, Liszt és Debussy művei szerepeltek. A berlini Odeon-hangle- mezgyár hat lemezen örökí­tette meg játékukat. Meg­őrizte a Kotányi-trió hang- versenyszámait egy most elő­került archív film is. Har­minc éve készült, de kockái és hangja épségben megma­radtak. Tervezik, hogy Vácott is levetítik, a Dunakanyar Fotoklubban. Huszonöt évvel ezelőtti em­lékeket idézünk fel. A hábo­rú utáni fordulat évét, ami­kor a koncertező művészből pedagógus lett. Két és fél év­tized óta a fiatalok zenei műveltségének, képességének fejlesztésén, tökéletesítésén fáradozik. Az ötvenes években Felső­södön, Alsógödön, Szobon, Nagymaroson, Verőcén sorra meghonosította a zeneokta­tást. Eldugott kis községek­ben toborzott tanítványokat. Amikor a váci zeneiskola önálló lett, ott volt az első tantestületben, — Lachegyi azóta is Mária, tanít. Nagy Zsuzsa, Prokof Tünde, Pornói Anna, Makiári Gábor — so­rolja legtehetségesebb növen­dékeit. Közülük nem egy Bu­dapesten, Pécsett folytatja tanulmányait. „Adjunk nagyobb becsüle­tet a komolyzenének!” — nyilatkozott nemrég egy ifjú­sági lapnak. — A rádió, a tv rendkívül aktív, szemfüles propagátora a slágereknek — mondta az újság munkatársának. — El­mondhatjuk-e, hogy ugyan­ilyen ügyes, vonzó propagá­tora a komolyzenének is? Kotányi Nelli ma is minden erejével a komolyzenéért munkálkodik. A zenepedagó­gia segítése, a zenei ízlés — sőt közízlés — fejlesztése, ez érdeklődés egészséges formá­lása: az ifjúság érdekében. Papp Rezső ACSAI LAKODALOM, 1969 Használt gyerek eladó! ÉS EGYÉB FURCSASÁGOK Régi szokásom, a fákra, fa­lakra kitett, kézzel, vagy géppel írt hirdetések böngé­szése Izgalmas olvasmányok ezek számomra, mert megfej­tésük nem egyszer felér egy nehéz keresztrejtvény megol­dásával. Szódon, az állomás közelé­ben egy fatörzsre tűzött hir­detést olvastam: .„ló állásban levő lovat vennék.” Hosszas töprengés után rá­jöttem, nem fontos, hogy jó állásban legyen a ló, hanem jó kiállású, szép állatnak kell lennie. „Eladó kis malac. Olcsó és sürgős.” Nocsak! Miért sürgős a kis malac? Mert hogy olcsó, azt értem. Gondolom, a malacnak valami sürgős. Vagy talán a gazdá'áoak? Biztos az utóbbi­nak. Méghozzá Felsőgödön. Az alsógödi buszmegállónál sokan fejcsóválva olvassák a hirdetést: „Eladó gyerek, használt, sportkocsi.” Szegény kis gyerek. Ráuntak jó szülei? Ha igaz a hirdetés, akkor nem új, hanem „hasz­nált” gyerekről van szó. Így bizonyára olcsón adják. Ha­csak nem használt gyermek sportkocsit kínálnak eladásra. Ha már félreérthető, hibás írásokról esik szó: megemlí­tem, hogy Felsőgödön most kaptak az utcák szép, új név­táblákat. Az egyik utca ele­jén baloldalt Szegfű utca fel­iratú táblát tettek ki, jobb ol­dalt pedig Szekfű utca felira­tút. Pár nap múlva észrevet­ték a hibát és leszedték a — Szekfű táblát. Nem így a Vörösmarty utcában, ahol még most is ott díszük az új tábla: Vörösmarthy utca. Pedig már a negyedik elemiben megta­nultuk, hogy nagy költőnk így írta a nevét és azóta is így írják: Vörösmarty. —rs— HÚSZÉVES a Duna menti termelőszövetkezet Most ünnepli húszéves fenn­állását az Alsógödi Egyesült Duna-menti Termelőszövet­kezet. A jubileum alkalmá­ból a termelőszövetkezet ve­zetősége nagyszabású ünnep­séget rendez november hete­dikén délután, a dunakeszi József Attila Művelődési Központban. Tegnap tartotta szokásos összejövetelét a Dunakeszi Járműjavító Nyugdíjas Klub­ja. A József Attila Művelődé­si Központ nagytermében megjelentek a családtagok is. A zenét, a nyugdíjasok kis együttese szolgáltatta. — A Vegyianyag Nagyke­reskedelmi Vállalat és az Élelmiszer Kiskereskedelmi Vállalat vegyianyag és mo­sópor bemutatót rendez a jö­vő hónapban Vácott. Csütörtök. Délelőtt 11 óra. Az acsai tanács titkára ün­neplőben vár a házasságkötő­terem előtt. Lakodalom lesz Ácsán. — Kilessük, hogyan érkez­nek? ,— kérdezi Béri Jánosné, az elnökasszony. Hát hogyne állnék rá, hisz még nem lát­tam életemben igazi, falusi la­kodalmat. — Az úgy lesz, hogy a falu egyik végéből jön majd a menyasszony és násznépe, a másik végéből a vőlegény kí­séretével. Néhány perccel tizenegy óra után a kanyar mögül kibukkan a vőlegény. Lassan jönnek, komótosan, a banda húzza, a lakodalmasok éne­kelnek. A férfiak kezében e9y-egy mustos üveg, meg- megállnak, megkínálják az arrajárókat. Faklen János, az ifjú vőle­gény, a menet közepén lépked. Oldalán egy-egy hosszúcopfos, tarka népviseletes acsai kis­lánnyal. Ha megérkezik a menyasszony, ők adják át neki vőlegényét. A násznép táncraperdül, a menyasszonyra kicsit várni kell, még csak most tűnt fel a túlsó kanyarban. Ott is szól a zene, röpköd a vőfély sza­lagja, koppan a botja. Huszá- rik Erzsiké a kis menyasszony, sok-sok fehér alsószoknyát vi­sel, fehér rajta a ruha is, az apró ráncokba szedett szok­nya, a feszes derekú, tűzött elejű blúz. Csak — mint köz­ben neheztelőn elmondják — a párta nem a hagyományos már. Magas, díszes, mirtusszal, tükröcskékkel díszített cifra pártát visel Erzsiké, szoknyája aljáig érő, dúsan hímezett nylonfátyollal. Azelőtt milyet hordtak? — Fátyol nem volt, hanem hosszú, hímzett szalagok hull­tak le róla — világosít fel a vőlegény házában két főző­asszony: Hrncsjár Jánosné és Falvai Jánosné. — Ezt az új divatot csak egy-két éve kapták feL Az szebb volt, a régi... Az esküvő rövid és ünnepé­lyes. A magnóról nászinduló hangjai szállnak, az ősztől po­ros acsai Fő utcára. — Az esküvő után hogyan lesz tovább? — Akkor megint szétválik a násznép. A férj és a feleség hazamegy, ki-ki a saját szülei házába. Ott tartják az ebédet és á vacsorát. Délután „grima­szok” mennek a menyasszony kosaráért. Ez is évszázados hagyomány. A maskarába öl­tözött fiatalok vesznek egy öreg kosarat, telerakják kaca- tokkal, és végig viszik a falun. Ezután indul az ifjú férj és násznépe a fiatalasszonyért — és házába viszi. Áll a mulat­ság egész éjjel, még másnap is. Éjfélkor a menyasszony­táncra öltözik a fiatalasszony, fölteszik fejére a díszes főkö­tőt: menyecske lett belőle. A vőlegényes ház udvarán vászontető, alatta a vérségi banda helye. A tornácon és a kiskonyhában serénykednek a főzőasszonyok. Közülük is az első Cziczka Jánosné. Ö mond­ja el, hogy mit főznek a ven­dégeknek. — Levágtunk két hízót, 19 tyúkot, 4 hízott libát, vettünk 20 kiló marhahúst. Reggelire gulyásleves volt és hurka. Ebédre tyúkleves fő — és mu­tatja az üstöt, amelyben 9 egész tyúk fortyog a lében, némi libaaprólékkal —, pör­költ tarhonyával, tyúkhús töl­telékkel és paradicsom szósz- szál. — Hát vacsorára? — Még egyszer felteszünk ugyanennyit és még húst is rántunk mellé. — Hány vendéget hívtak? — Huszonegy házat, egész népével. — És a menyasszonynál há­nyán lesznek? — Ott 29 ház lesz. Ácsán úgy tartják, hogy hí­vatlan vendégnek sincs ajtón kívül á helye. Kellemesen fű­szerezett májas hurkával kí­nálnak, és gulyáslevessel, ahogy a vendégnek dukál. Az­után büszkén mutatják a menyasszony hozományát. Az új bútort, a púposra rakott ágyneműt, és a díszpárnákat, a hímzett törülközőt — a menyasszony kezemunkájáí. A búcsúzás után hangosan morfondírozok: mennyi renge­teg kiadás! Mire kollégám megjegyzi: — Tudja, mennyit dobnak össze egy ilyen lakodalomban a menyasszony táncért? Bányász Hédi Ügyeletes orvos Holnaptól kezdve a Köztár­saság úti (a 302-es telefonon hívható) rendelőintézetben az alábbi orvosok tartanak ügye­letet: Hétfőn: dr. Kr einer Lenke, kedden: dr. Fenyves István, szerdán: dr. Pap Miklós, csü­törtökön: dr. Gulyás Zoltán, pénteken: dr. Bénik Gyula, szombaton és vasárnap: dr. Áfra Tamás. A beosztásban hét közben változás történhet.

Next

/
Thumbnails
Contents