Pest Megyei Hírlap, 1969. szeptember (13. évfolyam, 202-226. szám)

1969-09-06 / 206. szám

A,. PE S/ M:E G Y El HÍ R L XI. ÉVFOLYAM, 206. SZÁM 1969. SZEPTEMBER 6., SZOMBAT A „Monori Mag" hírnevéért... ® Eddig 360 vagon vetőmag ® Előtérben a minőségi munka ® Munkaerőgond az „ellenfél Kedden munkaértekezletet [ tartottak a Monori Vetőmag Vállalat kommunistái. A ter­meléssel kapcsolatos taggyű­lésen a fő napirendi pont a tisztítóüzem gazdasági fel­adata volt. Thámm László művezetőtől megtudtuk, hogy a tisztítási szezonra való felkészülés az eddigi ára­kat figyelembe véve —, a legjobban sikerült. A géppark minden egyes csavarja a helyén volt, átfestve, felújítva várta a vetőmagot. A beérkezett vetőmagvak mennyiségét vizsgálva, a szá­mok azt mutatják, hogy a szöszösbükköny „késik” a leg­jobban: a terv szerint au­gusztus 20-ra már exportra kellett volna mennie. A nagyobb volumenű vető­magvakból, mint például a fajta-, étkezési, takarmány- i borsóból nincs nagyobb le- ‘ maradás. A beszállítás üteme jó, egy-két eset kivételével terv szerint szállítanak a gazda­ságok, torlódás nincs. Ez elősegíti az átvétellel járó szakmai munka minőségét. A mintázást és az ezt követő ármeghatározó laboratóriumi analízist nem sürgeti a „re­kord tempójú” betárolás. így remélhetően kevesebb lesz a -reklamáció.. . A vető magtiszti tás üteme *jó, a dekádokra lebontott terv-.« feladat elvégzésében jelentő­seb lemaradás nincs. Mindinkább fokozódó kö­vetelmény: a minőségi munka, és ez nemcsak külföldi, hanem belföldi rendeltetésű vetőmagok­ra is vonatkozik. Továbbra is kevés a fizikai munkaerő. Jelenleg az egyik szalagválogató áll, pedig az idén — év végéig — mint­egy 100 vagon borsót kell kézzel válogatni. Ezt a jelen­legi munkaerővel nem lehet teljesíteni. Munkaerőgondok­kal küszködnek a tisztítógé­pek mellett is. Topolcsik Já­nos párttitkár, üzemvezető hozzászólásában kitért a terv­feladatok teljesítését nehe­zítő körülményekre. Dicsérte a beszállítás és felkészülés jól szervezett munkáját, de hangsúlyoz­ta: a munkaerőhiányt mi­előbb meg kell szüntetni. // Ez nemcsak gazdasági, ha­nem politikai feladat is, hiszen a kettőt nem le­het különválasztani. A „Monori Mag” hírneve köte­lez, s a külföldi partnerek mellett a belföldi termelő- szektorok is elvárják, sőt igénylik a jó minőségű vető­magot. (ő) Járási tanácstagok fogadóórái Ma délelőtt 10-től 12 óráig Hajdúk Bálint, a monori-erdei tanácskirendeltségen, dr. Muka János a Péteri Községi Ta­nácsnál és Koncz János a Ve- csési Községi Tanácsnál tartja fogadóóráit. ságot, holnap 5-től Beat-tur mix lesz. Tápiósülyben az öt­órai tea vasárnap délután 5 órakor, Vecsésen pedig 6 óra­kor kezdődik. Gombán, ma este hét órai kezdettel jelentős kulturális eseményre kerül sor. A műve­lődési otthonban baráti talál­kozót rendeznek a gombai és a bényei fiatalok. ÖTÓRAI TEÁK, BÁLOK A Monori Járási Művelődési Házban ma este 8 órai kezdet­tel bált rendeznek, amely éj­jel 2-ig tart. Holnap este 6-tól 11-ig zenés vasárnap est lesz, mindkét , nap a, Florida zene­ipar játszik. Maglódon, a művelődési ott­honban holnap este 6 órától a Littles zenekar muzsikájára táncolhatnak a fiatalok, Péte­riben, a klubkönyvtárban hol­nap este 8-kor kezdődik a bál. Üllőn, ma este 7-től Táncest címmel rendeznek táncmulat­SPORTTURMIX Fegyelmi A járási labdarúgószövetség fegyelmi bizottsága meghozta a döntést a Nyáregyháza— Gyömrő mérkőzés ügyében. Mint ismeretes, a találkozó a második félidő 18. percében félbeszakadt, s a beszaladó nézők közül az egyik megütöt­te Nagy Pál játékvezetőt. A fe­gyelmi bizottság — mérlegelve a nyáregyháziak nehéz anyagi helyzetét — szeptember 29-ig tiltotta el a pályát. Nyáregyhá­zán nem ez az első botrány. Ha még előfordul, szigorúbban fognak eljárni ellenük. ★ Tisztújítás előtt állnak sportköreink. Örvendetes, hogy a választások előtt néhány he­lyen új sportemberek is be­kapcsolódtak a vezetésbe. Tá- piósápon évekig stagnálás volt tapasztalható. Néhány hete új edző került a labdarúgócsapat­hoz, megerősödött a vezetőség. Mindez meglátszik a csapat já­tékán. ★ És végül egy kis előzetes a holnapi fociprogramból. A te­rületi bajnokságból kiemelke­dik az Üllő—Ceglédbercel ta­lálkozó. A járási bajnokság rangadójának a T ápiósáp— Gyömrő ígérkezik. Gyomrot száz szurkoló kíséri el Tápió- sápra. Érdekes lesz bizonyára a Pilis II—Mende és az Ecser —Maglód II mérkőzés is. A megyebajnokságban játszó maglódiak Pomázt fogadják. A kiesés elkerüléséért vívott harcban fontos a két bajnoki pont megszerzése. —gér— Tanfolyamok a művelődési hóiban Az őszön ismét indít tan­folyamokat a Monori Járási Művelődési Ház. Akik idegen nyelvet akarnak tanulni, azok kezdő fokú orosz, kezdő és ha­ladó fokú német és angol tan­folyamon vehetnek részt. Heti két órás lesz a foglalkozás, kezdete szeptember 20., este 6 órakor. Harmonika-tanfolyam in­dul heti kétszeri foglalkozás­sal. Hangszert — ha szüksé­ges — a művelődési ház a fog­lalkozásra tud adni. A 3—12 éves korú gyerme­kek részére balett-tanfolyam kezdődik. Jelentkezni a Monori Járási Művelődési Házban lehet, szeptember 30-ig, naponta délután 5—7-ig. Magyar barátja búcsúztatja Ho Si Minhl Az emberek naponta elmennek a kis kertes vecsési ház mellett anélkül, hogy tudnák, az élő történelem lakozik ott. Csütörtök délelőtt a vietnami nagykövetség gyászkönyvébe elsőnek — véletlenül adódott így — Sárközi Sándor írta be a 1 nevet. „Részvétemet fejezem ki a családnak, a vietnami nép­nek, az egész kommunista mozgalomnak ..Megrendült szo­morúsággal lépkedett le a lépcsőkön. Ho Si Minht, az elvtársat, a jó barátot búcsúztatta. S emlékezetében felidézödtek egy alig harmincéves indokínai fiatalember szavai: .. Alexandre, te kommunista vagy? ...” „... majd fölkereslek egyszer Ma- nosque-ban ...” „... igen, itt lakom az Avenue Gobeline-n .. Levélsorok idéződtek fel: „... most visszamegyek Indokí- nába, teljes illegalitásba...” „Kedves elvtársam, Sárközi Sán­dor ...” A Steinmetz kapitány utcai ház tiszta szobájában Sárközi Sándor Ho Si Minhre emlékezik. — 1920-ban történt, Fran­ciaországban. A szociáldemok­rata párt baloldali szekciójá­nak voltam a tagja, azok kö­zött voltam, akik a toursi kongresszus után, kiválva a szociáldemokrata pártból, megalakították a Francia Kommunista Pártot. — Alikor Manosque-ban dolgoztaim, bányában, s mint delegátus mentem Marseille- be, a dél-franciaországi párt- bizottság alakuló gyűlésére. A régi kikötőben, a ten­gerész-szakszervezet házában jöttünk össze, itt találkoz­tam először Ho Si Minh-el. Velem szemben ült, s a ta­nácskozás kezdetéig beszél­gettünk. Én huszonhét éves voltaim, Ho Si Minh több, emlékszem, mondta, „... har­minc leszek”. „Alexandre — kérdezte —, te a kommu­nista párt tagja lettél, Alexandre, te kommunista vagy?” „Én mint forradal­már, a kommunista párthoz húzódom!” — Sokáig nem beszélget­hettünk, mert kezdődött a konferencia. Kérdezte: „Mit gondolsz Alexandre, a párt­ról?” Én még akkor nem vol­tam kommunista, az nem úgy megy, hogy az ember egyik napról a másikra kom­munista lesz. „Nem vagyok megelégedve a szociáldemok­rata párttal, kollaborálnak a burzsoáziával..„Majd föl­kereslek egyszer Manosque- ban ...” — Nem vblt munka a bá­nyában, elküldték. Manosque mellett, Gardanba mentem, a bauxitbányába. Az ottani alapszervezet tagja lettem, itt találkoztam egy kon­ferencián, 1922 vége felé új­ból Ho Si Minh-nel. Aztán jött a gazdasági válság, itt is felmondtak, Párizsba kerül­tem. Emlékszem, a Rue Mouffetardon laktam, Pá­rizs V. kerületében, Ho Si Minh az Avenue Gobeline-n, szintén az V. kerületben. Je­lentkeztem a pártbizottságon. „Alexandre, tu est ici?... te itt vagy?!” „Igen, itt lakom a Rue Mouffetardon... „Én meg az Avenue Gobeline-n”. — A 438-as csoportban dol­goztunk együtt, az alapszervi összejöveteleken találkoz­tunk ... Aztán a szerkesztő­ségben. A La Paria (A Nyo­morult, vagy másképpen: A Kizsákmányolt) című újsá­got írta, szerkesztette, a gyar­matokra ... 1924-ben eluta­zott Párizsból, ha jól em­lékszem, Moszkvába, majd Kantonba. Innen küldött egy levelezőlapot, majd Pekingből egy levelet: „Most vissza­megyek Indokínába, teljes illegalitásba.. — 1963-ban, amikor kór­házban voltam, a Kútvölgyi­ben, itt Pesten, ott talál­koztam Nguyen Viet-tel, a követség első titkárával, lá­togatóban járt a kórházban. Említettem neki franciaor­szági éveinket Ho Si Minh- nel. „írjál neki egy levelet!” írtam. Jött a válasza: „Sze­retném a követségen keresz­tül megkapni a fényképedet, Alexandre __” Elküldtem, ő i s elküldte az övét. Az akko­ri nagykövet hozta ki szemé­lyesen, Vecsésre. „Kedves elv­társam, Sárközi Sándor! Kő- szönetemet fejezem ki a te jó visszaemlékezésedért, és küldöm néked az én legjobb testvéri üdvözletemet — így hangzik hirtelenjében fran­ciából a fordítás —, Hanoi, 1963. VI. hó. Ho chi Minh.” — Kétszer-háromszor vál­tottunk aztán még levelet, va­lahová nagyon eltettem leve­leit, őrzöm őket. S most el­ment az elvtárs, a barát... Sárközi Sándor — élő történelem. A sárközi Sándorok al­kották meg a huszadik század történelmét. Szegedről indult el tizennégy évesen egy pékinas, hogy végigharcolja Európa har­cait. Trencsényben összeverekedett két péksegéd, az izmos inas a gyengébbik pártjára állt — a mester kitette a szűrét. De ba­ráti, jó ajánlólevelet adott. Pesten — még a nevére is emlék­szik, Deutsch mester: „Tudsz le dolgozni?” „Majd meglássa...” Aztán Győr, ott szabadult. Gazdasági váltság. „Nincs munka, fiam, nem fizethetek segédet.” Húsz koronával és a munka­könyvével köszöntötte szép Bécs városát... Németország, Hol­landia, Olaszország, Svájc, Franciaország. • 14. koncentrációs tábor Lyonban, civil munkásként árkot ás, egyszer csak fegyvert adnak a kezébe. Légnyomás Verdunnél, Marokkó, idegenlégió, három év, nem ír alá újabb szerződést, intérnálás Oránba, Franciaország, bánya. És 1936-ban a spanyol polgárháború. Alexandre Sarkazi a nemzetközi brigád századosa! Háromszor sebesül, gondos kéz, ápolja. Julja, Júlia Boixareu, a spanyol lány, a későbbi feleség. Aztán megint Franciaország, harc,a fasiszták ellen, az el­lenállási mozgalomban, s aztán 1947-ben a felszabadult Ma­gyarország. Az emberek n kis kertéi vecsési-ház előtt úgy mennek ei, hogy mindezt nem tudják. Deregán Gábor Ügyeleles orvos Gyomron: dr. Meisleis Márta, Monoron: dr. Pápes 'Tibor (Péterffy dr. rendelőjében), Monori-erdőn, Nyáregyházán, Csévharaszton, Vasadon: dr. Rados Mária (monori-erdei rendelőjében), Pilisen: dr. Czinder Bálint, Üllőn: dr. Koncz Lajos, Vecsésen: dr. Nagy Lajos tart ügyeletet va­sárnap. — Ügyeletes gyógy­szertár Monoron a főtéri. MAI MŰSOR MOZIK Gomba: Hét katona meg egy lány. Gyömrő: Irma, te édes I—II. Maglód: Az utolsó betyár. Mende: Casanova utolsó rózsája. Monor: Berlinből jelentkezem. Nyáregy­háza : Az oroszlán ugrani készül. Péteri: San Gennaro kincse. Pilis: A magányos villa titka. Tápiósáp: Ha mondom, hogy szeretlek. Tá- piósüly: Két mamám és két pa­pám van. Űri: A beszélő köntös. Üllő: Feldobott kő. Vasad: Pokol- rév. Vecsés: Még egyszer a sze­relemről. A termelési szerződések „vizsgálata a Gyomrai Petőfi Tsz-bea Sportszerűbben! Egy csapat levonulásáról Botrányos körülmények között ért véget vasárnap a Monor—Üllő örökrangadó. Az üllői együttes eléggé el nem ítélhető módon a negyedik kapott gól után levonult a pályáról. A sportszerűtlenségnek is vannak határai. A nemrég még az országos közvélemény érdeklődésében álló üllői gárda, sajnos, túllépte azt is. Félreérthetetle­nül tudomásul kell venni valamennyi játékosnak és ve­zetőnek: a pályán a játékvezető az úr! Nincs helye a re’clamálásnak s az ilyen sportszerűtlen megnyilvánu­lásoknak, mint amit az üllőiek mutattak, különösen nincs. S még valami, Boda István, aki pályafutása so­rán igen sportszerűen viselkedett, s aki nemrég kedves ünneplés közepette visszavonult az aktív játéktól, va­sárnap a botrány egyik főszereplője volt. A csapatka­pitánytól, az ország előtt ünnepelt sportolótól nem ezt várta a rangadó közönsége. — szatti — Tegnap bepillantást nyújtot­tunk a gyömrői Petőfi Terme­lőszövetkezet melléküzemági tevékenységébe, ma a terme­lési szerződések teljesítéséről számolunk be. Kalászosokból, kenyérgabo­nából 53 vagon volt a tsz össz­termelése, ezzel szemben 50 vagon kenyérgabonát adtak el az államnak. A három vagon kiesés 10 százalékos tűrési ha­táron belül van. Ez a szám azonban illuzórikus. A tsz 11 vagon kenyérgabonával ter­melt kevesebbet és ez 300 ezer forint termelési kiesést jelent. Ezt a jelentős jövedelemkiesést még az sem indokolja, hogy az időjárás szeszélyes volt. Ennek ellenére, úgy véljük: jobb ag­rotechnikai tényezők és mű­szaki adottságok kihasználásá­val (a vetésterület változtatá­sával) enyhíteni lehetett volna a 300 ezer forintos kiesésen. Általában az országban eb­ben az esztendőben az összes j kalászosból jó eredményeket j értünk el, és ezt elősegítették: az intenzív fajták széles körű használata és a magasfokú ter­meléstechnikai fegyelem. Ezért állítjuk a Petőfi Tsz gabona- termesztésének eredményét nagyítóüveg alá. Tejből 3500 hektoliterre szer­ződtek. Augusztus végéig (a saját boltban történő értékesí­téssel) ezt a tervet 2700 hekto­literre teljesítették. / Itt el kell mondani, új, több férőhelyes istállót építettek. A negatív tehénállomány 60 da­rab. Sajnos, „hitelelmaradás” miatt nem tudták megvásárol­ni a tervezett 30 üszőt. Tojásból 654 ezer volt a terv, a teljesítés eddig 371 ezer. A termelőszövetkezet — nagyon helyesen — áttért a jobb ba­romfifajták, tojóhibridek al­kalmazására. Lassan kiszorít­ják a régi Shawer fajtákat, amelynek fehérhéjú tojása ke­vésbé kedvelt és a BARNE- VÁL sem fizet annyit érte, mint a Szexsalink baromfi, barna héjú, nagyobb sárgatar­talmú tojásáért. Négyezer da­rab kiváló tojóhibridet vettek az Üjfalusi Állami Gazdaságtól, és a régi fajtákat rövid időn belül kiselejtezik. Hízómarhából 82-re szerződ­tek. Eddig negyvenkettőt adtak le. Év végéig teljesítik a töb­bit. Gyapjúból 20 mázsa he­lyett 26 mázsát, bárányból 300 darab helyett 303 darabot ad­tak le. Összegezve: a termelési szer­ződések teljesítése a gyömrői Petőfi Tsz-ben jónak mond­ható, de egyetértünk György Károly főkönyvelő véleményé­vel, hogy a jövőben még na­gyobb súlyt kell fektetni a tsz hagyományos, klasszikus ter­melési ágazatainak további fejlesztésére és a szerződések maradéktalan teljesítésére. (hörömpő—péterffy) Galambtolvajok Üllőn, az Állomás utcá­ban egy bánatos arcú kis­fiúval találkoztam. Látás­ból ismerem. Vajon mi tör­tént vele, talán beteg, meg­verték vagy megkezdődött az iskolai év s emiatt kese­reg? Nem. Nagyobb bánata van. — Az éjjel elloptak öt galambomat, a legszebbe­ket Nagyon sajnálom őket. Az elmúlt ősszel is elvittek tizenkettőt, ugyan­akkor egyik barátomtól he­tet loptak el, — mondta Jóska, könnyes szemekkel. A kár éppenséggel nem nagy, pár száz forintról van 6zó, de egy kisdiáknak, aki megtakarított pénzén vette galambjait, kétszere­sen fáj. Szereti a galambo­kat, szívéhez nőttek és örö­mét lelte bennük, A szülőket is bosszantja a veszteség, mert a galam- bászat feltételhez volt köt­ve, a jó tanuláshoz, s az ösztönző hatás nem maradt el. Mindenesetre elgondol­koztató, hogy azok a gye­rekek — mert csak gyere­kekről lehet szó —, akik most már harmadik eset­ben lopózkodnak éjjel ide­gen ház udvarába, felhúz­zák a galambház cserepeit, s összeszedik a galambo­kat, vajon megmaradnak-e a galamblopásnál . Az ilyen gyerekek szüleit is felelősség terheli! (em) ...új istálló, negatív tehénállomány A magyar táncot képviselik Ma Ürömben vendégszerepei a gyömrői járási népi tánc- együttes. A megyei nemzetisé­gi táncfesztiválon a magyar táncot képviseli. Hová menjünk a hét végén? Fiatalok találkozója

Next

/
Thumbnails
Contents