Pest Megyei Hírlap, 1969. szeptember (13. évfolyam, 202-226. szám)
1969-09-05 / 205. szám
Országos vásár Országos állat- és kirakodóvásár lesz vasárnap, szeptember 7-én Cegléden. A vásárra mindennemű állat felhajtható Úszás A budapesti Sportuszodában tartották meg az országos serdülő bajnokságot, melyen a ceglédiek 4x200 méteres gyorsváltó csapata is rajthoz állt. A ceglédi fiatalok 10.2 mp-es idővel új Pest megyei csúcsot értek el. PEST MEGYEI HlttUP KÜLÖNKIADÁSA 1969. SZEPTEMBER 5., PÉNTEK „Teleltetik“ a parkokat A szakemberek szavával: megkezdődött a város parkjainak „teleltetése”. A parkban sétálók ezekben a napokban több ezer tő árvácska színeiben gyönyörködhetnek. Az idén mintegy 35 ezer tő kétnyári virágot ültetnek a parkokba, hogy tavasszal a szivárvány minden színében fogadják a park szerelmeseit. Új főteret építene!^ A hazafias és honvédelmi nevelésről tárgyalt a városi párt-vb Köszönet a katonáknak Az elmúlt nyáron határozatot hozott a városi párt-vb a Megfékezték a székhajjigálákat Megbotránkoztatóan viselkedtek Garázdasággal vádolva került a Ceglédi Járásbíróság büntető tanácsa elé Szrapkó Antal 21 éves, büntetlen előéletű traktoros, és a 27 éves tsz-rakodó Bugyi Sándor ceglédi lakos. A ceglédi Lenin Tsz februári Zárszámadó közgyűlésén ők is részt vettek, és meglehetősen sok italt fogyasztottak. Este tizenegy óra lehetett, amikor összeszólalkoztak és az udvarra indultak verekedni. Az egyik rendező észrevette az alkoholtól felhfvült ifjakat és odament hozzájuk, hogy lecsendesítse őket. Szrapkót karon fogta és kérte, menjenek haza. A fiatalember dulakodni kezdett a rendezővel; cserébe egy nyaklevest kapott. Szrapkó dühében Visszarohant a nagyterembe, felkapott egy széket és mérgében egy épp ott tartózkodó embercsoportba hajította. Szerencsére csak riadalmat okozott és megbotránkozást keltett a szórakozó ven-' dégekben. Többen odamentek és igyekezték jobb belátásra bírni a garázdát. Bugyi Sándor is odament. Ö is felkapott egy széket és elhajította a teremben. A jelenlevők végül megfékezték a két székhajigálót és kitessékelték őket az utcára. A két fiatalember a bűncselekmény elkövetését beismerte. A bíróság 5—5 hónapi, szigorított büntetésvégrehajtási intézetben töltendő szabadságvesztésre ítélte őket, nem jogerősen. hazafias és honvédelmi nevelőmunkával kapcsolatban. A végrehajtó bizottság tagjai szerdai ülésükön azt vizsgálták meg, hogyan hajtották végre az eddigiek folyamán ezt a határozatot. Az előterjesztett jelentés megállapítja, hogy jó együttműködés alakult ki az MHSZ és a tömegszervezetek, valamint az MHSZ és az iskolák között. A KISZ felszabadulási járőrversenyt szervezett, honvédelmi lövészversenyeket és modellező kiállítást tartottak, búcsúztatták a bevonuló fiatalokat — és fogadták a le- szerelőket. REGGELIZŐK (Foto: Péterffy.) A Testnevelési Sporttanács három tusaversenyt, hálastafétát szervezett. A Hazafias Népfront, a Nőtanács és a szakmaközi bizottság elsősorban a mozgósítási feladatoknál nyújt segítséget az MHSZ- nek és az iskoláknak. A honvédség elismerésre méltó, Számottevő támogatásban részesítette az iskolákat. Éppen ezért a vb határozatot hozott, amelynek értelmében a végrehajtó bizottság írásbeli köszönetét juttatja el a hadsereg illetékes szerveihez. Az iskolákban folyó hazafias és honvédelmi neveléssel kapcsolatban arról számol be a jelentés, hogy színesen, sokrétűen foglalkoznak a diákokkal, tanulmányi sétákon, kirándulásokon ismerkednek a szocialista ‘épftőmunka eredményeivel. Ápolják a forradalmi hagyományokat, találkoznak a veteránokkal, laktanyalátogatásokon vesznek részt. * A jól sikerült honvédelmi napokon több mint háromezer diák vett részt. Az ülésen az új lőtér létesítésének terve is szóba került. A városi tanács a futball - pálya mellett juttatott helyet az MHSZ-nek lőtér céljára. Természetesen ezen kívül anyagiakkal és társadalmi munkával is támogatni kell az építkezést. Végezetül a végrehajtó bizottság elismerését fejezte ki a hazafias és honvédelmi névelőmunkában sikerrel közreműködő szerveknek. Első találkozásom Móra Ferenccel Irodalomról nem esett szó köztünk, annál inkább a földben rejtőzködő vén cserepekről, rozsdás vasakról, rezekről. Móra Ferenc még máig is a legszerencsésebb és legeredményesebb magyar ásató, ki írói nyelven kedveltette meg olvasóinak százezreit hajdanvolt őseink viselt dolgaival, és szerzett híveket a régészetnek. Elő szavának ellen nem tudott állni senki, és ha ránkmosolygott, hogy „nem köll a kutyát ugatni tanítani’’, máris szerettünk volna nekirontani a pusztának, kiölelni az öreg csontokat a halmok alól, a vert ezüst boglárokat, amelyeket hajdanvolt szép asz- szonyok viseltek és a rozsdás kardokat, amikkel valamikor kiszabdalták egymást a férfiak. Mentem én is, és megyek ezután is az ősök után, a tájban élt népek elomlott telepeit, temetőit fölkutatni. 1930 januárjától decemberig tanítottam a dorozsmai pusztákon, érdekes sorsú emberek voltak körülöttem, és ez alatt a kis esztendő alatt gyakori személyes kapcsolatban állottam vele, mint a szegedi múzeum igazgatójával. Most lenne kilencven éves, de már harmincöt éve halott. Hozzám mindig szíves volt, és fogékony korszakomban addig nem sejtett hobbyt lobbantott föl bennem, a régészet szenvedélyét. Azóta is ég bennem, s ha eddig még nem töltöttem meg múzeumokat régészeti anyaggal, az inkább a mai múzeumokon múlik, mint rajtam. Jól megvoltam az odahaza fegyelemre nevelt apró kunokkal. Nem tudtam én azoknak olyat mondani, amit meg ne csináltak volna. Figyelő szemekkel ültek a padban, ezért volt szokatlan, hogy a Dudás-gyerek első figyelmeztetésemre eltette ugyan játékait, valamiféle gombokat, ahogyan a katedráról láttam, aztán megint elővette, nézegette, rakosgatta. — Hozd csak ide, te pernahajder! Előjött a megszeppent kislegény. — Rakd ide azokat a pitykéket az asztalomra! Maszatos kis markából kiejtett négy-öt fényes lemezkét. Láttam, hogy nem gyerekjáték, fölemeltem egyet. Könnyű, vékony, talán ezüst, domborított, a domborulatok aranyosak, a fonákjukra fülek voltak forrasztva. — A többit is! Kimarkolt a zsebéből néhányat, keskenyebbeket. — Mind, az egészet! Letett egy összemarokkal. — Honnan van ez neked? Szipogott már a fiú. — Eldöglött a disznónk, apám elásta a kert végibe, akkor kerültek elő egy csontkoponyával együtt. — Más volt-e? — Vóí. Lábszárcsont, meg oldalborda, meg egy pár kengyel. — A csont nem kell, a kengyelt hozd be holnap. Levelet írtam a múzeumnak, mintának beletettem egy boglárt. Harmadnapra Móra bejött az iskolaudvarra, engem keresett a leletek dolgában. Autóval jött és vitt magával, föltekinteni a lelőhelyet. A kocsiban ült leánya, Panka, akinél akkor szebbet el se tudtam képzelni ott kint a szélfútta homokon. A pótülésen a kislány-unoka. Ásatás lett a dologból és számos terepbejárás, gyűjtögetés, Szegedre való beutazások, Móráékhoz, és kinti barangolások a bibices semjéken az íróval, ki újabb feladatokra bíztatott. Nyakamba vettem a tanyákat, fölkutatni a régiek 'emlékeit. A sok élményből elmondok még egyet. Az egyik pöttöm kun hozta a hírt, hogy a másik öregapja kerítése tele van tűzdelve öreg, köcsögforma mázolatlan edénnyel. Elvezettettem magam a vén emberhez. Éppen a tanya kapujában várakozott. Mondom, hogy a gyerek beszélt az edényekről, de ő semmit sem tudott, még meg is szidta érte. Mesélem Mórának az öreget, aki vagy letagadta a cserepeket, vagy a gyerek értett félre. — Majd meglátjuk. Holnap, holnapután elmegyünk a vén kunhoz. Egy hosszú szakadékos parton döcögött a gépkocsi, alatta mintha folyómeder volna. — Az is. Hajdan itt is volt a Tiszának egy ága. Ennek, a Tiszának a partján lakott az öreg. Lépnék én is Móra után lefele, de mondja, hogy csak maradjak, jobb lesz, ha egyedül megy be. A kutya ugatott hevesen, majd kisvártatva elhallgatott. Embert nem láttam. Magamban meg azt mondtam, hogy nem lesz itt cserép. Eltelt vagy negyedóra, gondoltam, a ráncos kis vénség az írót érdekli, ha már a múzeumigazgató nem járt eredménnyel. Ismét ugatott a -kutya, kimenőre. Jöttek, füstölgött mindkettő szájában a szivar. Móra mindkét keze tele edénnyel, mögötte az öreg még a hóna alatt is szorongatott egyet-egyet. Hídvégi Lajos Bemutatták, elismerték Az okos gép segít a kutatóknak Kubába küldik az elsőt A nemrégiben Budapesten megtartott biokémiai vándor- gyűlésre — ahol neves hazai és, külföldi vegyészmérnökök, kutatók tartottak előadást —, a Ceglédi Vasipari Ktsz-t is meghívták. A ktsz technikai berendezéseinek jó híre már eljutott több külföldi országba is. Most egy új gyártmányt, a Biofert mutatta be, amely a mikroorganizmus kitenyésztésében nyújt segítséget a tudósok, kutatók munkájához. A külföldi cégek közül először egy kubai üzletszerző kötött, velük megállapodást: orvostudományi egyetemük részére rendelt Biofer berendezést. A ktsz számos hazai megrendelést is kapott. Még ebben az évben szállít a szakemberek előtt kitűnőre vizsgázott technikai berendezésből a Chi- noinnak, a Kőbányai Gyógy- szerárugyárnak és az Állami Vakcina Intézetnek. Épül a nagyfeszültségű hálózat Transzformátorállomás Törteién Az albertirsaiak nagy érdeklődéssel kísérik a községben folyó nagyfeszültségű hálózat építésének munkálatait. Jelenleg öt brigád dolgozik a terület különböző pontjain. Á munka jól halad. A tervezett átadási határidőre — ez év Végére — megoldódik a község minden igényt kielégítő energiaellátása. Hasonló munkákat végez a DÁV Törteién is: Itt még ebben a hónapban befejezik az új transzformátorállomás építését. Ezzel Törtei is felzárkózik a teljes energiával rendelkező községek soraiba. KÉZILABDA NB II Bevált a papírforma Martfű SE—Ceglédi Építők 7:1 Női találkozó Cegléd: Dávid — Csendesné, Kiss É., Bálint, Gergelyfi, Öcsai’ 1, Szűcs. Csere: Deli — Boros, Csorba, Bíró. A bajnokjelölt vendégek hírükhöz méltóan játszottak. Támadójátékuk rendkívül gyors és ötletes volt, keményen, kitűnően védekeztek és kapusuk is számtalan gólnak látszó lövést hárított. A ceglédiek mindent megpróbáltak, hogy szorosabbá tegyék a küzdelmet, de nagy volt a tudáskülönbség — a vendégek javára. Ceglédi Építők—Makói VSE 28:16 Férfimérkőzés Cegléd: Szalisznyó — Zvara, Juhász 2, Takács, Rossi 4, Tu- kacs 6, Szabó Z. 2. Csere: Vass 6, Szalkay 2, Bálint 4, Hörömpő 2. 7:7-ig fej-fej mellett haladt a két csapat. Ezután, megindult a /ceglédi „gépezet”, és,a félidő végére már hat. gólos vezetésre tett szert. Szünet után sem változott a játék képe, az építősök, fölényüket egyre fokozva, _ biztosan győzték le vetélytársukat. A mérkőzés elején — taktikai okokból — több cserejátékos jutott szóhoz a kezdő csapatban. 5:5-nél egészült Itt a Fájó szívvel mondunk hálás köszönetét rokonainknak, ismerőseinknek, szomszédainknak, külön kqszönetet mondunk a kor séri uj fiiét Tsz vezetőségének és dolgozóinak, munkatársainak, akik felejthetetlen jó fiúnk. testvérünk és unokánk: Raj Attila agronómus elhunyta alkalmából részvétükkel nagy bánatunkban osztoztak, a temetésén megjelentek, sírjára koszorút, virágot helyeztek. Szülei, testvérei, nagyszülője. Mindazoknak a rokonoknak, ismerőseinknek, szomszédainknak, a Csemői Rákóczi Tsz vezetőségének és tagságának, akik szeretett Jő édesanyánk, nagyanyánk, dédanyánk: özv. Zsenqellér Lászlóné temetésén megjelentek, részvétüket nyilvánították, sírjára koszorút, virágot helyeztek, ezúton mondunk hálás köszönetét. A gyászoló család. t csapat az addig pihenőkkel: ez á friss erő percek alatt el is döntötte a találkozó sorsát. A ceglédiek az idény legjobb . játékát nyújtották. Jók: Vass (a mezőny legjobbja), akinek irányításával mindenki átlagon felülit nyújtott. . ,—i .r,...Tr.—---------------— H íUás--' köszöneiütlket • fejezzük ki rokonainknak, ismerőseinknek, szomszédainknak, munkatársainknak, akik szeretett jó férjem, édesapám és testvérünk: Mészáros Imre temetésén .megjelentek, részvétükkel nagy ^bánatunkban osztoztak, sírjára oszorút, virágot .helyeztek, zv Mészáros Imréné és családja. Ezúton mondunk hálás köszönetét rokonainknak. ismerőseinknek, szomszédainknak. a Vörös Csillag Tsz vezetőségének és tagságának, akik szeretett jó férjem, édesapám, nagyapám és testvérünk: Ancsó Pál temetésén megjelentek, részvétükkel nagy bánatunkban osztoztak, sírjára koszorút, virágot helyeztek. Külön köszönetét mondunk Dr. Tiszavölgyt Miklós főorvos úrnak á lelkiismeretes kezelésért, özv. Ancsó Pálné és családja. Fájó szívvel mondunk hálás köszönetét rokonainknak. Ismerőseinknek. szomszédainknak, akik szeretett leányom és testvérünk: Sági Ida temetésén megjélentek, részvétükkel bánatunkban osztoztak. sírjára koszorút, virágot helyeztek. Külön köszönetét mondunk kezelőorvosainak. az ápólónővé- reknek, akik hosszú betegségében gondos kezelésben, ápolásban részesítették. Id. Sági Mihály és a gyászoló család. CEGLÉDI APRÓHIRDETÉSEK Eladó padlásdeszkák, gerendák,, búzásláda, kovácsszerszám, boroshordók, borpumpa, szőlőprés. Kazinczy utca 1. szám.__________ Elveszett egy Vaffen- rad gyártmányú férfi- kerékpár a tsz-bódéik elől. Megtaláló jutalomban részesül. Cegléd, Kazinczy utca 1. szám. ____________ Kisebb hordó eladó. Thököly utca 19. Négy 7 hektós hordó használatra kiadó. — VIII. kér., Várkonyi István utca 56. ________ E ladók : szüretelőkád és hordók. Vadász ut- ca 6. szám alatt. 65 éves, magányos, nyugdíjas férfi plusz ötszáz forintos keresettel korban hozzáillő, rendes, magányos nőt. keres házasság céljából. — Leveleket ,.Megbecsülés” jeligére a Ceglédi Nyomdába kérek. ___________ V illanymotor szivaty- tyúval és transzformátor olcsón eladó. II., Dorottya utca 5. szám. Eladó gyermek sportkocsi, tűzhely, sezlon, kis SIMSON motor. Cegléd, Kazinczy utca 38. szám. I 400 literes boroshordó \ eladó. Hunyadi utca 12. szám alatt._______ B eköltözhető kertes családi ház és egy használt zongora olcsón eladó. Cegléd. Széchenyi u. 3._______ Eladó 35 hektós hordó. I. kér., Bocskai utca 7. szám alatt. Sajtó utca 12. számú ház beköltözhetően eladó. ___________________ H ollós utca 4. számú ház beköltözhetően eladd___________________ K ét tanuló leánynak bútorozott szoba kiadó. Déli út 96. szám alatt. ____________ A Kecskeméti BAR- NEBÁL férfi és női segédmunkásokat felvesz 7,50—9 forintos órabérrel azonnali belépéssel. A felvételhez egészségügyi vizsgálati eredmények szükségesek. A gyár a vonatközlekedéshez 80 százalék, az autóbuszközlekedéshez 40 százalék utazási költséget térít. Jelentkezni lehet a gyár munkaügyi osztályán reggel V28—9 óráig. _________________ E ladók 5 hektós hordók, nagy kádak. Szép utca 24. alatt. Cegléd Városi Tanács V. B. kereskedelmi csoportja (Kossuth tér 1. I. e. 17/b) nyugdíjasokat alkalmaz. _______ H áztartási alkalmazottat vagy bejárót fel- veszek. Pesti út 1. Azonnal beköltözhető, vakolatlan 2 szobás új ház eladó. Érdeklődni: Cegléd, Gyep u. 14. Eladó egy fél nagy ház melléképülettel és portával, vagy olyan házért elcserélhető, amelyikre OTP-adós- ság van. Érdeklődni lehet: Cegléd IV. kér., Darázs utca 3. szám. Érdeklődni délután 5 után. Boroshorúók és szőlőprés eladó. VI., Bátho- ri utca 22. Parketta gépi csiszolását és lakkozását vállalom. Cegléd, Vitéz u. 2. Azonnal beköltözhető ház eladó. VII., Sugár utca 50/a. szám alatt. Érdeklődni mindennap délelőtt, va- sárnap egész nap. 627 literes hordó eladó. Csutak Kálmán utca 14. szám. \