Pest Megyei Hírlap, 1969. augusztus (13. évfolyam, 176-201. szám)

1969-08-20 / 192. szám

1969. AUGUSZTUS 20., SZERDA PEST MEGYEI tfűsiap CSONTOS GÁBOR: A reflektorok csíkot húrnak M leni a fényképezés titkát. Mag­da mosolygott magában, és el­határozta, hogy először erről a külföldi lapról fogja kérdezni az öregasszonyt. Apró, töpörö­dött paraszt nénike, akinek a fia magas pozícióba jutott, egy fontos társadalmi szerv elnö­ke, külföldön forgolódó, dip­lomata és tudós férfiú ... Ho­gyan találkozik ebben a kis vidéki házban a régi paraszti időtlenség a legmodernebb vi­lágszemléletű és tudású köz­életi ember nagyvonalúságá­val. Ilyen mondatokat kerekít- getett magában, úgy vélte, jó lesz összekötő szövegnek, s ha a néni kimondja újra azokat a csodálkozó szavakat, amelyek­kel az autók fénycsíkjait il­lette, kitűnően összejön a ri­port első része. íg a néni most magának töltött teát — egészen sötét kis löttyöt, —, Magda az ölébe vette a mag­nót, és a gombjait babrálta. Aztán visszaült az asztalhoz, és középre tette a mikrofont, de nem kapcsolta be, csak elő­készítette, hogy majd akkor nyomja le a gombot, amikor benne lesznek a beszélgetés­ben. A néni szótlanul figyelte a ténykedését. — Nem fog zavarni egyálta­lán... Csak tessék úgy vála­szolni, mintha ez a kis masina itt sem lenne. — Természetesen, leikecs­kém — mosolygott a néni, és várta a kérdést. De Magda Uj­ja csak tétován simogatta a gombokat, s nem jutott eszébe semmi. Végül a néni felállt, és a szekrény aljából egy kis do­bozt hozott elő. Faládika volt, mint egy nagyobbfajta ciga- rettáslcazetta, fényképek vol­tak benne. — Nézze meg, lelkem, min­denütt megtalálja őt... — s enyhe kis szomorúsággal hoz­zátette: — Mindennap nézege­tem ... A néni sorra szedte a képe­ket, Magda egy fekvő, gumi- nadrágós képnél elkaccantotta magát: — Nahát, az elnök elv­társ! — Az én kis fiam — mondta a néni —, nekem ő nem elnök vagy miféle, nekem ő csak a kisfiam... — Hát igen — mosolygott Magda meghatódva. Talán egy fél óráig is néz­ték a .képeket. Közben kétszer is megnyomta a magnó gomb­ját, de csak suta és összefüg­gésbe nem hozható mondatok kerültek fel a szalagra. Egy kicsit elcsüggedt, s arra gon­dolt, hogy nemsokára vége lesz az avatásnak, jó lenne mégis valami direktebb kérdést fel­tenni. Vagy várja meg, amíg ideér Ragó, és akkor a vele való beszélgetésbe vonja be a mamát? No, azért még próbál valamit... De amikor végre rávette a nénit, hogy hosszasabban be­széljen a fiáról, valami meg­magyarázhatatlan keserűség lepte meg a mondatokat. „Drá­* * * J ga, aranyos fiú volt... Amíg j itthon volt is, csak a könyve-! két bújta... Szegény apja ! mondta, nem akárki lesz a mi s fiúnk... Amikor hazajött, ä hogy beléptesse az apját, ak-; kor is együtt sírt vele, hogy; baj, megérti, de muszáj,; őmiatta, a hivatala miatt... J Kár, hogy olyan nagy termé-j szetű ember volt szegény ap- ! ja, nem sokáig bírta ki azok! közt, akikhez nem vágyako-; zott..Efféle félmondatok $ ragadták bele, ahogy erősítet-; te vagy gyengítette a hang- > erőt. 5 > Egy kis csend ereszkedett; közéjük, lopva megnézte az$ óráját, és nem értette, hogy ! miért nem jön még mindig J Ragó, aztán megkérdezte: ! ! — Mikor volt utoljára itt- J hon? — s hogy a néni nem ! válaszolt azonnal, még utána-! tette: — az elnök elv társ? 5 S — Már a fiamat érti, ked-$ vés... Hát bizony, csak hús-J vétkor tudott... Sok a dolga... ^ De akkor egész nap itthon J volt. Akartam, hogy aludjon ist itthon, de hát igaza volt, ho-J va tehettük volna a sofőrt. Ezt $ ugye, meg lehet érteni, szükö-; sen vagyunk... 5 ? Arra figyelt fel, hogy to- 5 csogva beállt a hangoskocsi az$ ablak alá, épp ráesett a fény $ a függönytelen üvegen át. 5 Magda megnyitotta az ablakot. $ — Mi van, Ács? Mégis akar- $ nak maguk is valami felvételt? $ — Szinte örült volna, ha anya $ és fia találkozását a hangosko- $ esi riportere veszi fel, elment^ a kedve az egésztől. De Ács $ csak vigyorgott, amint kidugta 5 fejét a lehúzott ablakon: — Semmi meló, Magduska, $ jöjjön, kocogjunk haza. — De hát miért. Mi van? — ^ csodálkozott. — Ragó már rég úton van. $ Nem ér rá... Na, jöjjön...! ^ M agda ólmos karokkal | csukta be az ablakot, $ és nem mert megfordul-1 ni. A néni szólalt meg előbb:5 v — Ügy, hát nem érkezett... $ Hallottam, lelkem... Nem $ baj... Hisz annyi a dolga... $ Majd hazajön karácsonykor... ^ — Igen, nénikém, biztos sür- $ gős dolga volt — suttogta, míg $ búcsúzásul megcsókolta az | öregasszony arcát. — Sajná- $ lom, igazán sajnálom. — A $ néni halványan mosolygott: | — Én sajnálom, aranyos, $ mert hisz így a maga dolga $ nem sikeredett... Szegény- ^ kém, pedig mennyit várt, töl- ^ tötte; itt az időt... Magda megfogta az ajtóban | a néni kezét, s erősen két te- ^ nyere közé szorította. Mosolyt^ erőltetett az arcára: — De nénikém, az én mun-^ kám így is sikerült. Nem töl- ^ töttem itt hiába az időt... $ Higgye el, egyáltalán nem ^ voltam itt hiába... % KISS ATTILA RAJZA $ fSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/SSSSSSSSSSSSSSSSS I TAB: LÁSZLÓ: Hol van Fülöp? — Látja, ez kedves magától, Jenő... — mondta és átölelt Nem vagyok ugyan Jenő — gondoltam —, de húsz éve nem láttam Ilonkáékat, s nem kívánhatom, hogy a nevemre is emlékezzenek. Elvira néni belém karolt és bevezetett a belső szobába, ahol vagy harmincán nyüzsög­tek már. Egy bajuszos úrhoz vezetett, és így szólt: — Nézze, Zsiga bácsi, Jenő is eljött... Zsiga bácsinak csak á nevé­re emlékeztem. Tudom, hogy gyermekkoromban egyszer nyaraltam náluk Bodajkon vagy hol. Zsiga bácsi magas és sovány ember volt, most ala­csony és kövérkés... Hogy múlik az idő... — Szervusz, Jenőkém — nyújtotta a kezét Zsiga —, no te ugyan megnőttél... Amikor legutóbb láttalak, ilyen kicsi voltál... És mutatta a kezével, hogy milyen kicsi voltam legutóbb. Csakugyan, alaposan megnőt­tem. — Hogy vannak Friciék? — kérdezte. Zavarba jöttem. Friciékről évtizedek óta nem hallottam. Disznóság, hogy nem ismerem a családot... — Hát csak megvannak, Zsi­ga bátyám... Élnek, éldegél­nek, hehe... — Az a fő! Mert úgy hal­lottam, hogy Frici szegény ha­lálán van... — No, az túlzás... Megvan hűlve egy kicsit... — Nézd csak, Juliska — mondta Zsiga —, hogy meg­nőtt ez a Jenő gyerek... A szikár hölgy lomyont tett a szeme elé. — No, nézd csak! De azért szakasztott az apja! Hogy van a kedves papa? — Kösiönöm. Csak megvan. — Az a fő! Hallottam, hogy nyugdíjba ment. — Igen. Éppen most van húsz éve, hogy nyugdíjba ment... — Húsz éve? Nekem két he­te mesélte Linus, mint nagy újságot. Elég lassú a családi hírszol­gálat, az bizonyos. No, mind­egy. Sötét ruhás, piros arcú fiatalember közelített hozzám tárt karokkal. — Szervusz, Miska! Hát te is itt vagy? Rögtön láttam, hogy a vő­legény. Mondtam is neki: — Szervusz, Danikám, hogy- smint? — Családot alapítok... — Jó az ilyenkor, hehe... Dani méltatlankodott: — Ha Aurél bácsi nem ír neked, talán felénk sem sza­golsz ... — Ö, mindenképpen felétek szagoltam volna ..; — szabad­koztam meggyőződés nélkül, s azon töprengtem, hogy ki le­het az az Aurél bácsi, akinek levelét nem kaptam meg. De nem volt időm töprengeni. Dani bemutatott ismerősei­nek: 1 — Ez az én kedves Miska unokaöcsém Mátészalkáról... Rövidesen kiderült, hogy valami Ferkó bácsi együtt szolgált apámmal az idegenlé­gióban. Szidónia néni pedig is­merte az anyámat Palicsról, ahol én születtem. (Anyám, anyám, miért mondtad nekem, hogy Esztergomban jöttem a világra?) Egyszerre csak fel­kiáltott Dani: — Miskának remek jó hang­ja van! Énekelni fog! — Éljen, éljen! — tapsoltak a többiek. Nekem remek hangom? Még olyan szörnyű hangot nem hal­lott a világ, mint amilyen az enyém. Micsoda otromba vicc ez? — Halljuk! Halljuk! — kiál­tották többen. Egyedül álltam a szoba kö­zepén, pirosán, mint egy vér- bélű narancs. Kétségbeesve te­kingettem széjjel. — De kérem... — Ne kéresd magad, Miska! — Ne szégyellje a tehetsé­gét! — Nótázzon egyet, és passz! Mit affektál? Mit tegyek? Nemhogy han­gom nincs, de még egy négy­soros nótát sem tudnék végig­énekelni. Pedig megérdemel­nék, hogy énekeljek ... Leg­alább Fülöp bácsi itt lenne, aki idecsődített. Elöntötte fe­jemet a vér, felkiáltottam: — Hol van Fülöp? Harsány nevetés rázkódtatta meg a falakat. — Nagyszerű! — zengte egy férfihang. — Ez valami kupié lesz! „Hol van Fülöp?” Na­gyon jó! Halljuk! — Semmiféle kupié! — je­lentettem ki erélyesen. — Ha­nem én igenis Fülöp bácsit ke­resem ! A házigazda elém állt: — Az egész családomban nincs Fülöp! — Dehogy nincs! ö hívott meg az Ilonka esküvőjére. A kövér hölgy, aki jöttömkor fogadott, ijedten csapta össze a kezét. — Te jó isten! Az úr a Gre- pák Ilonka esküvőjére jött! — Igen! Grepák! Most már emlékszem! — helyeseltem. — Hát kérem, Grepákék az első emeleten laknak. Itt Mi­hók Annus eljegyzését tart­juk. Kitámolyogtam, és megát­koztam minden házat, ahol félemelet van. j Boldogult anyám második ! unokatestvére, Fülöp bácsi, ! felhívott telefonon és tudtom- I ra adta, hogy vasárnap lesz ■ Ilonka esküvője Danival, fel- ! tétlenül jelenjek meg az anya- I könyvvezetőnél, vagy ha ott [nem, hát gratulálni Elviráék- inál, jónéven fogják venni. : — Béluskám — mondta Fü­i lop bácsi — feltétlenül ott kell ! lenned, amúgy is olyan ritkán I jársz a család körébe, hogy ; abszurdum. j Megígértem, hogy ott leszek i ás megkérdeztem: i — Ki az az Ilonka? i — Szegény édesanyád uno- ; katestvérének a mostohalánya. ; — Aha. És ki az a Dani? I — Nagyon rendes gyerek, j műszerész egyébként. ! — No, de ki az az Elvira, Fü- ;löp bátyám? i — Ilonka mamája ... I — Ja úgy!? Köszönöm az ; értesítést — mondtam. — Hol i laknak? — Mézga utca 6. I A szóban forgó vasárnapon : vásároltam egy csokor szegfűt i és megjelentem a szóban for- : gó Mézga utca 6-ban. Mint- i hogy Elvira néni vezetéknevét ; nem tudtam, bekopogtam a ; házmesterhez. i — Kérem ... Melyik lakás- iban van itt ma lagzi? i — Első emelet nyolc, i Megigazítottam a nyakken- i dómét, torkomat köszörültem, i Idős hölgy szaladt elém, lel- i kendezve: ság. Az is veszélyes lehet. Meg a meteorok. > Es a kozmikus sugárzás — sorolja fel itt-ott! felcsuppolt asztronauta műveltségét az éra! nem űrhajós feleségem és ismét megborzong,! mintha egy jó kis veszélyt a konyhaablakból! nézne. — A Hold mióban más. A kozmikus su- ! gárzás is igaz. Meg a súlytalanság is. Sőt a: még több veszély is igaz. De hát azért a fér- \ fiák dolga ez, tudod ... — Te mindig megfázol! — Egy meghűlés is más, és a Holdra repü-\ lés is. A Holdon különben sincsenek vírusok ! és léghuzat sincs, ha tudni akarod. Kuncogni kezd. — Most mit nevetsz? ! — Hogy néznél ki szkafanderben? Állati! pofa lehetnél. Ilyen nagy lakli pali belepré- \ selve egy szkafanderbe. Irtó muris lennél... \ Már kezdi nem érdekelni a halálos veszély, \ amely rám kacsingat az űrbe való utazás \ közben, és már az sem érdekli, hogy elnyel- \ hét egy kráter a Holdon, agyonüthet egy üs- ! tökös. Neki már csak az az érdekes, hogyan! festenék a szkafanderben... — Rajtam hogyan állna a szkafander? Nőt! szkafander nincs? — kérdi rádöbbenve az iz-! galmas talányra. 5 — Biztos van. A szovjet űrhajós nő,) ugye... \ — Tényleg. Akkor biztos van. Es én is ve- j led mennék ... — Hová? — Hát veled a Holdra... De mondd, csino-! sak azok a női szkafanderek? Gyurkó Géza ! } Feleségem {szkafanderben I § — Mondd, te fel mernél szállni azzal az k űrhajóval? Es le is szállnál a Holdra? — ^ kérdezi a feleségem kíváncsian kandi szem- ^ mel és egy kis titkos borzongással. — Természetesen — mondom mély meg- $ győződéssel, mert egy férfi adjon magára és § tartsa azt a világ legtermészetesebb dolgának § egy nő előtt, mégha az a nő a felesége is, ^ hogy igenis, ő nemcsak fel, de le is szállna. \ Akár a Holdon is. § — De az rendkívül veszélyes ... ^ — Azért szállnak fel az űrhajóval férfiak. 4 Akik edzettek. Mert mind nős. ^ — Es, nem félnél? — a kérdésből egy kis $ büszkeség és aggódás csendül ki. Kétségkí- § vül jólesik, mit tagadjam. ^ — Miért félnék, kisfiam. A tudományban flehet bízni. Különben is, ha nem vetted volna ^ észre, a magam korosztálybeliek szálldogál- i nak már a kozmoszban. Még erősek, izmo- §safc. frissek, ruganyosak, de már bölcsek, oko- § sak. tudósak, meg miegymás — magyarázom % mély meggyőződéssel s ebben a pillanatban ^ valóban úgy érzem, hogy méltatlan mellőzés ^ ért, amikor nem ülhetek abban az űrhajó- ^ ban, nem szállhatok le a Holdra. A — A Hold, ugye, az más. Es a súlytalan­A szerkesztőségi kocsi a kis utca sarkán állt meg. Magda az ölébe vette a magnetofont, és várt egy picit. Keresztes hátrafor­dulj: — Itt menjen be, Magdi, lát­ja ott azt a uoltot, ha jól em­lékszem, a mellette levő ház­ban lakik a néni. — Köszönöm! — Ügyetlenül szállt ki, mert nehéz volt a magnó, és sár is volt, a lábán meg csak könnyű cipőt viselt. Mielőtt becsapta az ajtót, visz- szadugta a fejét a kocsiba. — Lesz szives megmondani Ácséknak, hogy ha végeztek, jöjjenek be értem. Elég, ha megállnak itt a sarkon, én kész leszek akkorra. Persze, attól függ, meddig marad majd Ragó elvtárs az édesanyjá­nál ... Keresztes megígérte, hogy szól, s várta, hogy Magda be­csapja a kocsi ajtaját. A kocsi csak aztán indult el, amikor ő kiért a járdára. Még intett Keresztesnek, s befordult akis utcába. Mindent pontosan kiszámí­tott. Ácsék a hangoskocsival felveszik az avatási ünnepsé­get, s amíg Ragó ellátogat az édesanyjához, leszedik a kábe­leket, s mire érte jönnek, ő itt régen kész az anya és fia találkozásával. Egy fiatalasszony fogadta, meghallgatta, mit akar, aztán megmutatta az ajtót, s maga eltűnt a ház másik végében. Nagy, L-alakú ház volt, Ragó néni ^z elülső részben lakott, régimódi lilával és arannyal pingált szobában. A komor környezetben a kis fekete ru­hás öregasszony elszomorítot­ta. Halványan pislogott a vil­lanykörte az árva dróton, mintha restellkedne szétnézni a rideg szobában. A kis vas­kályhában égett a tűz, és tea­forraló állt a tetején. — Aranyoskám, igyon egy kortyot — kérte az öregasz- szony, és piciket lépdelve csé­szét szedett elő, majd leszűrte a teát. A cukor a ’nagy ovális asztalon volt, néhány más edénnyel együtt, amiben a va­csora maradéka lehetett. Az asztalterítő felhajtott csücske fedte el az edényeket. A tea jólesett. Nem akart még kérdezősködni, hagyta, hogy magától menjen a beszélgetés, gondol­ta, egy idő után úgyis kialakul benne, hogy miről kérdezze a nénit a riporthoz. Azt már látta, hogy nem lesz nehéz dolga, a néni igen értelmes és szellemileg frissnek mutatko­zott. Nem látszott meg rajta a hetvenkét év. Bár a lábát fáj­lalta, mondta, hogy nem bír már elmenni sehova, ezért is nem tud ott lenni az avatáson. — Ragó elvtárs pedig örül­ne. Azt mondta, beteg tetszik lenni, s biztos, hogy nem tud elmenni az avatásra a néni. Tőle tudtam, hogy itthon kell keresnem. A néni szeme felcsillant. — Ügy, hát beszéjt vele? Hogy van? Nem viselte meg túlságosan az a külföldi út?< Küldött egy lapot, hogy meny-s nyi elfoglaltsága volt ott is... | Nézze...! A kredenchez tipegett, és az! üvegbe tűzött levelezőlapok! közül kiemelt egy széles, szi-i nes kártyát. Esti felvétel volt, i lila ég, rengeteg városi fény,: reklám és az autók lámpájá-1 nak kusza fénycsíkjai. Maguk; az autók nem is látszottak, j csak a csíkok. — Már jó, hogy itt van, ked- i vés, maga biztosan tudja, mik; ezek a piros vonalak. Kérdez-; tem a legkisebbik lányom meg ; a vejem, de nem tudták meg- ; mondani. A vejem ugyan azt; mondja: autók. De hát hol; autók ezek? Ezek valami esi-: kok vagy mi... — Csakugyan autók ezek néni. A reflektorok csíkot húz­nak. Este nem lehet másként fényképezni, csak ha fél per­cig is nyitva van a fényképe­zőgép lencséje. S annyi idő alatt az autók fényei nem ma­radnak egy helyben. Csík lesz belőlük, ahogy haladnak elő­re. Az autók meg nem látsza­nak. csak a lámpájuk. A néni a szemüveget az or­ra elé tartotta, és úgy vizsgál­ta hosszan a képet. Látszott a szemén, hogy próbálja megér-

Next

/
Thumbnails
Contents