Pest Megyei Hírlap, 1969. július (13. évfolyam, 149-175. szám)

1969-07-08 / 155. szám

S' *wifmSr a Pest megyei Ruházati Kiskereskedelmi Vállalat ceglédi szaküzleteiben. SPORTHÍREK Asztalitenisz Ki érti ezt? Földet harap a markoló­gép az új lakónegyed két házsora között. — Csak nem?! Megkezd­ték a parkosítást? De szép lesz ez a kis tér! — Parkosítást? Csudát! Az építők, akik a házakat emelték, rájöttek, hogy va­lamilyen elektromos kábe­lek itt maradtak, azokat ás­sák ki. Valószínű, még szükségük lesz rá. Jobb ké­sőn, mint soha. Lassan egy éve, hogy végeztek az épí­téssel ... Országos verseny színhelye volt Abony a közelmúltban. Itt rendezték az Országos Ser­dülő és Ifjúsági DC asztalite­nisz csapatbajnokságot. Az or­szág minden részéből 76 csa­pat 120 sportolója versenyzett a bajnoki címért és a helyezé­sekért. Emelte a verseny színvona­lát, hogy az Európa-bajnokság­ra készülő teljes ifjúsági válo­gatott is részt vett a verseny­ben. Az abonyiak közül a váloga­tott Szendi—Molnár mögött Diószegi—Kocka második, az ifjúsági csapat ötödik lett ★ A MEGYEI BAJNOKSÁG­BAN szereplő felnőtt, férficsa­pat Vácott játszotta idei leg­nehezebb mérkőzését. Tanú­ság erről az eredmény: Abony —Váci Kötött 11:9. Az ifjúságiak ezen a verse­nyen vereséget szenvedtek. Eredményük: 8:2, Vác javára. Járási labdarúgó-bajnokság Ceglédi MEDOSZ—Törteli TSZ SK 5:1 Cegléd, Bede. Vezette: Vi- rágh F. A zivataros időben ját­szó csapatok mérkőzésére a kapkodás volt jellemző, ez vé­gig rányomta bélyegét a mér­kőzésre. A tartalékosán játszó győztes csapat sem volt kivé­tel. szerencsés vásárlást: ABONYI KRÓNIKA Seherezádé csomói MINDEN REGGEL fél hat­kor ébred. Szándékosan, mert az órát is úgy állítja be, hogy akkor csörögjön. Gyorsan öl­tözik és reggeli nélkül ül a gép mellé csomózni. Nyáron jó, mert kint világos van, süt a nap és mozgolódik az utca, de télen utálatos a reggeli le­hangoló sötétség. Hét órakor kelnek a gyere­kek. Addigra több száz csomót megköt. Reggelit készít nekik, de csak azt, mert a többit el­végzik ők maguk. Nagyok már, a kislány most végezte a nyolcadikat, a fiú hetedikes. Nyáron, a szünidőben segíte­nek neki. Délelőtt a fiú, dél­után a lány. Ismerik mindket­ten a szőnyegcsomózást, csak még a színek kapcsolatával állnak hadilábon. EGYEDÜL MARAD. Délig megszakítás nélkül a gép előtt ül. Kezei fürgén táncolnak a vásznon, fűzi, rakja! egymás mellé a csomókat. Azt mond­ja, neki nem fárasztó az ülés. Harminchét éve csinálja és megszokta. Tizennégy éves korában kezdte. Anyja az ötö­dik elemi után kivette az is­kolából, mert nagyon rossz anyagi körülmények között él­tek, munkát kellett keresnie. Sehol sem talált, vagy ha igen, alacsony, vékony terme­te miatt mindenütt elutasítot­ták. Így esett választása a szőnyegszövésre. Hogy hány méter vagy négyzetméter szőnyeget cso­mózott életében — nem tud­ja. Azt azonban' igen, hogy mindig szívesen és nagy igye­kezettel csinálta fhunkáját, megbecsülték, elismerték. Nyolcszor jutalmazták okle­véllel és kiváló dolgozó jel­vényt is kapott. A csomózást nem tartja unalmasnak, bár a nap nagy részét egyedül, a gép mellett tölti. Huszonnyolc szín van egy-egy szőnyegben: nem mindegy, hogy ezeket hogy kombinálja. Tulajdonképpen ez adja a selyemperzsa lénye­gét — a színek összhangja. Most gondban van. Sérelem érte, legutóbb nem kapott munkát. Túl soknak találták havi munkaóráinak számát, ami eddig nem volt baj. Sőt, kérték, dolgozzék többet, szo­rítson, mert a terv veszélyben van. Nem érti, miért változott meg hirtelen az álláspont. így másfél hónapig nem kap bért Nagyon bántja. Panasszal fordult a rádióhoz. Ígérték, kivizsgálják az ügyét EGYÉBKENT DICSÉRI a bedolgozásos rendszert. Jó, hogy napközben otthon van az ember és mégis kereshet. Nem kell reggel és délután munkahelyre és visszarohan­ni, hogy az otthoni munka is meglegyen. Délben egyórás pihenőt tart. Utána újra mun­kához lát és este hatkor kel fel a gép mellől. Ezután kö­vetkezik a háztartás. Nyáron locsol a kertben, a baromfi- kat látja él, főz és a téli be­főttekről gondoskodik. „Ezer kezű asszony” — mondják Fhammer Istvánná- róZ. (gyuráki) BIRKÓZÁS A Budapesten megrendezett Magyarország Junior bajnok­ságon az utánpótlás válogatott tagja, az abonyi Bartucz, nagy­szerű formában, az első helyen végzett Óránként négy forint A RÁKÓCZI ÚTON Testüket ugyan nem belfe- gori köpeny borítja, de azok a nézők, akik most nap mint nap megcsodálják őket, nem szívesen vennék, ha sötétedés után kellene velük találkoz­ni... Pedig kedves emberek, szívesen válaszolgatnak a kí­váncsi kérdésekre. Egy-egy szép kislány érdeklődésére még az álarcot is leveszik! Tehát nem kell tőlük félni; kezük nyomán készül a város gázvezetéke, amit ezekben a napokban hegesztenek össze, hogy mielőbb a föld alá ke­rülhessen. Cseresznyét, meggyet nem exportáltak Válogató asszonyokat keresnek Érkezik a sárgabarack A ceglédi' MÉK-telepen a vezetőket nagy munkában ta­láltam. Készülődnek a kajszi­barackexportra, amely a héten megindul, és július 3l-ig tart — Cegléden és környékén a kajszibarackból jó a termés. I Fütty, füst és korom A z utazó súlyos bőrön­dökkel, a munkából hazajövő talán nehéz gon­dokkal, sok fiatalasszony jövendőt hordozó kellemes terhével sétál át a Lenin parkon. Akinek erre dolga van, az állomásra, vagy hazafelé megy, nem a po­ros, forró járdát tapossa, hanem a parkon halad át A rózsabokrok közötti frissen gereblyézett földön verebek veszekednek a ke­mény kenyérhéjon. Egy kiskutya már órák óta nem szabadul a pádhoz kötött pórázról, mert a két régi jóbarát szeretné nyugodtan kibeszélgetni magát Így megy ez mindig, amióta nyugdíjasok. Friss fű, vi­rágok illata szaladgál ját­szadozva a bokrok, fák közt. Szilaj füttyentés riaszt meg, aztán füstfelhő száll a Kossuth Ferenc utca fe­lől. A\csemöi gőzös füstjét hozza a szél. Gyilkosán rá­telepszik az üde virágillat­ra. Kis idő múlva megren­dül alattam a föld is, ahogy a hátam mögött vé­gigvágtat a törteli szerel­vény. Robaj, füst, korom, feszültség lebeg az élőbb még nyugalmas park le­vegőjében. A Kossuth utcai lakások ablakpárkányain, erkélyein új koromréteg rakódik le. A törteli kisvasút 1927- ben készült el, 42 éves most. Diesel-motor húzza a szerelvényt és így elég fiatalos. Elviselhetőbb, mint öreg testvére, a hant­házi. Ez, régi nevén a ku­pái Kovács-majorhoz veze­tő vasút 1909-ben épült meg. Az idén 60 éves. Csak jót tennénk vele, ha időben nyugdíjaznánk. (szabó) Az exportkilátások is kedve­zőek — mondotta Irházi Gyu­la, a kirendeltség vezetője. — Fontos az, hogy a terme­lők jó minőségű, kemény, de már sárguló árut hozzanak, amelynek átmérője eléri a 36 millimétert. Az ennél kisebb barackot hagyják megérni, mert azt csak érett, de szállító- képes állapotban, belföldi fo­gyasztásra tudjuk átvenni. A barackválogatásra asszonyokat és leányokat felveszünk a MEK-telepen. — Egyébként — eddigi fel­vásárlásainkról szólva — cse­resznyéből, üvegmeggyből ke­vés termett. Nem is exportál­tunk, hogy a belföldi fogyasz­tásra több maradjon. Zöldség­félékből, paprikából és ubor­kából minden igényt kielégítünk. A fűzőtökből és zöldbab­ból dömping van. Burgonyát is hoznak bőven. — A termelőszövetkezetek szorgalmasan szállítják az árut. A ceglédi Dózsa Népe Tsz hé­vízzel fűtött kertészetéből sok paprikát szállít, a ceglédi Le­nin Tsz káposztát hoz, a dán- szentmiklósi Micsurin Tsz-ből szép őszibarackot kapunk már. (Köp —) Munkaterv a második félévre Cegléden a járási tanács vb termében tartja csütörtök dél­előtt 9 órai kezdettel kibőví­tett ülését a Hazafias Nép­front járási elnöksége. Az ülé­sen megvitatják a második féléves munkatervet, majd a hazánk felszabadulásának 25. évfordulója megünneplésével kapcsolatos teendőket. Befejezésül tájékoztató hangzik el a tavaszi békehó­nap végrehajtásáról, a műso­rok értékeléséről. A ceglédi strand benépesült a vasárnapi kánikulában. A szokásosnál jóval többen ke­resték fel már a délelőtti órák­ban. Népszerű a gyerekek kö­rében az idén felállított kis strand játszótér, A szülők is megelégedéssel fogadták. Fűirlók a sínek között Szünidőben dolgozó iskolás kisdiákok kapával, szerszám­mal irtják a magasra nőtt fü­vet a MÁV-nál a Cegléden át­haladó kisvasutak mentén. Rá­fért nagyon ez a gyomirtás a város képére, mivel a sínközök már igen elhanyagoltak voltak. ÁLARCOSOK PEST MEGYEI hIoLAP KÜIÖNKIAPÁSA A CEGLÉDI JÁRÁS É3 CEGLÉD VÁROS RfeSZESS XIII. ÉVFOLYAM, 155. SZÁM 1969. JÜLIUS 8., KEDD Hálás köszönetét mondunk ro­konainknak, ismerőseinknek, akik szeretett jó feleségem, fe­lejthetetlen, drága jó édes­anyám, nagyanyánk és testvé­rünk: Sipos Károlyné szül.: Rédei Erzsébet tragikus el- húnyta alkalmából részvétükkel nagy bánatunkban osztoztak, temetésén megjelentek. sírjá­ra koszorút, virágot helyeztek. Külön köszönetét mondunk vál­lalata vezetőségének és munka­társainak. Sipos Károly és csa­ládja. A Szelei úti iskola hatvan tanulója dolgozik nyáron a József Attila Tsz Hunyadi üzem- egységében., a kertészetben. A szorgalmas gyerekek paprikát kapálnak. Jól keresnek: óránként négy forintot kapnak« Foto: Gyuráki Fájó szívvel mondunk hálás kö­szönetét rokonainknak és mind­azoknak, akik ismerték és el­hunyta alkalmából részvétükkel bánatunkban osztoztak, szere­tett leányom, és felejthetetlen emlékű testvérünk: Kovács Er­zsébet temetésén megjelentek, sírjára a megemlékezés virá­gait helyezték, özv. Kovács Já- nosné és a gyászoló család. Köszönetünket fejezzük ki ro­konainknak, ismerőseinknek, szomszédainknak, akik szeretett jó édesapánk és testvérem: id. Tóth Sándor temetésén megje­lentek, részvétükkel fájdalmunk­ban osztoztak, sírjára koszorút, virágot helyeztek. A gyászoló család. Mindazoknak a rokonainknak, ismerőseinknek, szomszédaink­nak, akik szeretett jó felesé­gem, édesanyánk, nagyanyánk és testvérünk: Dávid Pálné, szül: Dávid Mária temetésén megjelentek, sírjára koszorút, virágot helyeztek, ezúton mon­dunk hálás köszönetét. Dávid Pál és családja. Közöljük a város lakosságával, hogy a Városi Tanács VB-nél, az ügyfélfogadás rendje a kö­vetkezőképpen alakul: hétfő, péntek, szombat 8—12 óráig. Szerdán és csütörtökön félfo­gadás nincs. A végrehajtó bi­zottság függetlenített vezetői­nek félfogadó órái: kedd és szombat, 8—12 óráig. Felkérjük a város lakosságát, hogy ügyeik intézése végett kizárólag ■ a megjelölt Időpontban keressék fel a Városi Tanács illetékes osztályait, valamint a végrehaj­tó bizottság vezetőit, mert a tanács vezetőinek és dolgozói­nak sok irányú elfoglaltságuk miatt más időpontban ügyeik érdemleges elintézésével nem tudnak foglalkozni. Köszönetünket fejezzük ki ro­konainknak, ismerőseinknek, szomszédainknak, akik felejt­hetetlen emlékű férjem, édes­apánk, nagyapánk: Bállá Balázs temetésén megjelentek, rész­vétükkel bánatunkban osztoz­tak, sírjára' koszorút, virágot helyeztek, özv. Bállá Balázsné és családja. Köszönetünket fejezzük ki ro­konainknak, ismerőseinknek, szomszédainknak, akik felejthe­tetlen jó édesanyánk, nagy­anyánk, dédanyánk: özv. Mészá­ros Istvánná szül. Karóczkai Rozália temetésén megjelentek, részvétüket nyilvánították, „sír­jára koszorút, virágot helyezlek. A gyászoló család. CEGLÉDI APRÓHIRDETÉSEK Idősebb férfi háztartá­sát vállalom, elme­gyek vidékre és ta­nyára is. Cegléd, Szol- noki út 4. saám. Értesítjük a Lakossá­got, hogy július 1-től CEGLÉDEN, a Sza­badság tér 3. szám alatti (RENDELT- SZABÓSAG) helyiség­ben beindítjuk: AB­LAKTISZTÍTÓ, TA­KARÍTÓ, SZŐNYEG­TISZTÍTÓ, valamint LÉGELZARÁST végző részlegünket. Az igé­nyek bejelentése az 562-es telefonszámon, vagy személyesen a fenti címen. Komplett új konyha­bútor és egy jó álla­potban levő szobabú­tor eladó. Fáy-telep, Köztársaság úti» B. épület, B. lépcsőház, in. 21. Érdeklődni: délután 4-től. Azonnal beköltözhető 2 szobás OTP örökla­kás és egy sötét háló­szobabútor eladó. Fáy András telep (Köztár­saság úl) B. épület n. emelet 15. 1200 n.-öl szántó a bel­területen, kertészetre alkalmas eladó. Ér­deklődni: Cegléd, Tö­rök Ignác utca 22. szám. Érdeklődés va- sámap és 5 után. Házrész eladó, egy szoba, konyha, azon­nal beköltözhetően. Érdeklődni XI. kér., Ugyer 17. dűlő, fű­szerüzlet, Bíró Mi­hálynál. _______________ B arna cserépkályha eladó a Kossuth Fe­renc utca 55. szám alatt.__________________ A Pest megyei Tanács III. sz. Sütőipari Vál­lalata megfelelő gya­korlattal rendelkező villanyszerelő szak­munkást keres tmk munkakörbe. Jelent­kezni lehet a vállalat központi irodájába*: Cegléd. Kossuth tér 1. Felház utca 25. szám alatti ház beköltözhe­tően eladó. Kertész utca 2. számú ház eladó, azonnal be­költözhető. Érdeklődni Déli út 56. szám alatt, délután öt óra után. Azonnal beköltözhető ház eladó. Cegléd, II. kér.. Árok u. 20. sz. Sötét hálószobabútor, szép konyhaszekrény eladó. Táncsics Mihály utca 3. szám. ________ F ehér mély gyermek- kocsi és vályog eladó. VI. kér., Folyó utca 6. szám.________________ E ladó kétajtós szek­rény, rekamié, székek, rádió, hordozható cse­répkályha és egy új. 7 darabból álló kárpito­zott garnitúra. Széche- nyi út 19. szám alatt. Német konyhabútor eladó. II. kér.. Mező utca 1. szám, Bujáki, Igényes férfi részére bútorozott szobaJ ki­adó. Cím a Ceglédi Nyomdában. 407-es MOSZKVICS jó állapotban eladó, Damjanich utca 32. Egy jó karban levő Pannónia motorkerék­pár eladó, megtekint­hető mindennap 1 órá­tól 4 óráig. Tükör utca 19/a. szám. Köszönetünket fejezzük ki mindazoknak, akik felejthetet­len emlékű férjem, édesapánk, nagyapánk, és testvérünk: Németh Lajos temetésén meg­jelentek, részvétükkel nagy bá­natunkban osztoztak, sírjára koszorút, virágot helyeztek. Külön köszönetét mondunk vál­lalata vezetőségének és dolgo- ! zóinak. özv. Németh Lajosné és i a gyászoló család.

Next

/
Thumbnails
Contents