Pest Megyei Hírlap, 1969. július (13. évfolyam, 149-175. szám)

1969-07-20 / 166. szám

APE S~,T MEG Y E I H'l'R L,A P KÜLÖNKIADÁS A XI. ÉVFOLYAM, 166. SZÁM 1969. JÜLIUS 20., VASÁRNAP Szünetben a nemzetiségi jelleg A szlovákok és németek helyzete a monori járásban Rendkívül érdekes napi­rendje volt a péntek délelőtti vb-ülésnek, melyet közösen tartott a párt járási végrehaj­tó bizottsága és a tanács. Az ülésen a monori járás nemze­tiségeinek helyzetét tárgyal­ták. Az MSZMP Politikai Bi­zottsága 1968-ban megtár­gyalta a magyarországi nem­zetiségiek helyzetét, majd 1969 áprilisában az MSZMP megyei végrehajtó bizottsága és a megyei tanács vb is kö­zös ülésen tárgyalt erről a kérdésről. A megyei közös ülésen hozott határozat első pontja meghatározza, hogy a nemzetiségek lakta járások és községek párt- és tanács vég­rehajtó bizottságai is tűzzék napirendjükre a nemzetiségi politika érvényesülésének helyzetét és a határozatból adódó feladatokat. Ennek ér­telmében végeztek felmérést járásunkban. Vizsgálták az állampolgári jogok és köteles­ségek gyakorlásának helyzetét s ezen belül azt, hogy a nem­zetiség lakta községekben a ' párt, az állami és társadalmi vezető tisztségekben megfele­lő-e a nemzetiségek képvise­lete. Bénye, Ecser, Péteri, Mcnde, Tápiósáp, Pilis és Vecsés — nemzetiségi községek. Bényén a községi pártszer­vezet és a községi tanács a nemzetiségek helyzetének tárgyalását nem tűzte napi­rendre, mivel ezt a lakosság nem igényelte. Nincsenek nemzetiségi jellegből eredő igényeik, nem érzik nemzeti­ségi hagyományaikat sem. Ugyanez a helyzet Péteri­ben is. A Nemzetiségi Szövet­ség képviselői felkeresik idő­közönként a községet, de ezt meglehetős passzivitás fogad­ja. Az általános iskolában 1962 óta nincs nemzetiségi nyelvoktatás mert a szü­lők nem kérték ennek ta­nítását. Ecser községben a lakosság­nak csupán 10 százaléka is­meri, illetve beszéli a szlovák nyelvet. Kihalóban vannak a régi népszokások is. Mendén a lakosság teljes egészében magyar anyanyel­vű. Itt nemzetiségi kérdésről ma már nem is lehet beszélni. Pilis községben is java­solták, hogy ne tekintsék községüket nemzetiségi jellegűnek — és Tápiósá- pon szintén nem kívánnak foglalkozni a kérdéssel. Vecsésen — a statisztikai adatok szerint — elenyésző a német nemzetiségűek száma. Ilyen irányú közoktatási igény sem merült Jel, ezt igazolja a Német Szövetség felmérése is, melynek során egyetlen ilyen kéréssel sem találkoztak. Az előző felmérés óta lé­nyegesen megváltozott. Bénye, Péteri és Vecsés nemzetiségi jellege to­vábbra is fennáll ugyan, de a többi községben végbement változások in­dokolatlanná teszik a nemzetiségi minősítést. A közös vb-ülésen ezért a kö­vetkező határozatot hozták: a járás községei közül a párt és a tanács járási végrehajtó bi­zottsága Bénye és Péteri köz­séget szlovák, Vecsés községet német nemzetiség lakta köz­ségnek minősítse, Mendét, Pilist, Ecsert és Tápiósápot pedig töröljék a nemzetiségek lakta községek nyilvántartá­sából. (k. zs.) HOLNAP VB ÜLÉS GYOMRON ÉS M0N0R0N Gyömrőn, holnap délután 3 órakor lesz vb-ülés, ahol az augusztus 1-i tanácsülés anya­gát tárgyalják meg. Monoron 2 órakor ülésezik a vb. Napirendjén az OTP és az Állami Biztosító beszámo­lója szerepel a községben vég­zett munkáról. Ügyeletes orvos Gyömrőn: dr. Huszár Sarol­ta, Monoron: dr. Kövesi Lász­ló (Táncsics utca), Monori-er- dőn: (Vasad, Csévharaszt, Nyáregyháza körzettel) dr. Csalánosi József, Vecsésen: dr. Nagy Lajos, Üllőn: dr. Koncz Lajos. Ügyeletes gyógyszertár Mo­noron a főtéri, Vecsésen a Já­nos utcai. Párbeszéd Monor, vasútállomás. Kedd, 16 óra. Kalauznő a GA 13—96 sz. félig telt kocsi ajtaján ki­szól az ott várakozó néhány fiatalembernek: — Nem jönnek? — Nem. — Hála isten! _ ? ! < SK) Vasárnapi mo%aik Mezőgazdasági termékek boltja Vecsés ismét lépett egyet előre. Az üzlethálózat fejlesz­tése az elmúlt években roha­mosan meggyorsult, és talán nincs messze az az idő, ami­kor a vecsésiek Vecsésen sze­rezhetik be a napi főzéshez szükséges anyagot. A Deák Ferenc és Báthory utca sarkán megnyílt új bolt valóban impozáns — buda­pesti mértékkel is tetszetős. Az üzlet a MÉK monori tele­péről kapja a friss zöldárut- és bizonyára jótékony hatással lesz a piaci árakra. Nem kell a háziasszonyoknak a húsbol­tokban a zsírszalonnát lesni, hiszen itt mindig kitűnő házi­zsírt is árulnak. Csendesi János üzletvezető elmondta, hogy a környék la­kói már szívesen járnak a boltba. Egyetlen panasza van: a húsárúért az üzletvezetőnek kell mennie személyesen. Bi­zonyára erre is kínálkozik le­hetőség: a kooperáló vállalat maga megy a fogyasztóhoz. Ahogy az üzleti szellem ezt elvárja. —tai [ Orvosi hír: dr. Pápes Tibor | vette át dr. Péterffy Gusztáv körzetét. Rendelő: Monor, Pe­tőfi utca 30. — Vecsésen a mundátum- | — Az üllői ruházati boltban vizsgáló bizottság az április 20-án megtartott időközi ta­nácstagi választás hivatalos okmányait felülvizsgálta és megállapította, hogy a szava­zatszedő bizottságok által fel­vett szavazási jegyzőkönyvet és a választási elnökség jegy­zőkönyve alapján községi ta- táncstagokul a 23. számú vá­lasztó kerületben 136 szavazat­tal Geringer Jánost, a 24. szá­mú választó kerületben 158 szavazattal Mező Ferencet, a 25. számúban pedig 123 szava­zattal Veres Istvánnál válasz­tották meg. •k — Az amerikai szövőlepke hernyójának irtása kötelező. A legegyszerűbb védekezés elle­ne, ha a hernyófészkeket idő­ben — mielőtt még a hernyók szétmászpak — eltávolítjuk. Ha ezt elmulasztjuk, már csak vegyszeres permetezéssel irt­hatjuk őket. Az üllői tanács ellenőrzi a hernyók irtását. A mulasztók ellen szabálysértési eljárást indítanak. GYOMROI GONDOK Harc a jó ivóvízért (A FELSZABADULÁS ELŐTT) Általános panasz Gyömrőn: rossz az ivóvíz. A község egyetlen artézi kútja előtt a nap különböző szakában hosz- szú sorban állnak az embe­rek. Ki gyalog jön, ki kerék­páron, de a távolabbi telepi utcákból még autóval is. A jó ivóvíz nélkülözhetetlen. Az ásott kutak jódszegény vize golyvás megbetegedése­ket eredményezett, ezért ha­tározta el a községi elöl­járóság már 1926-ban artézi kút fúrását, hiszen a parcel­lázás után rohamosan fejlő­dő községnek legnagyobb problémájává vált az egész­séges ivóvíz biztosítása. A kút helyét a faluban, az akkori szolgabírói hivatal előtt jelölték ki. Hatalmas állványozást építettek, kis gőzgép hajtotta a szerkeze­tet. s mindenki nagy érdek­lődéssel várta a fúrás ered­Ki találta ki a gólyamsét? A minap a mo­nori temető felé ballagtam, gólya repült el a fejem felett. Nem kiál­tottam el magam gyerekmódra: — Jé, gólya! De kü­lönösnek, elgon- dolkoztatónak ta­láltam, ahogy szé­les röptű, nyu­godt szárnyívelé­sével elsuhant a házak fölött. Az jutott ugyanis eszembe, hogy ki találhatta ki a gó- lyamesét? Kinek jutott eszébe egykor, hogy a gólyával hozza kapcsolatba a születést, a lét titkát? Annyi sok más madár is van a világon. Szebb is, nagyobb is. En már kicsi korom­ban sandán must- rálgattam a gó­lyát, a pipaszár lábait, vézna, hosszú csőrét, és mondtam magam­ban: — De hogy bírja el? Nem hi­hetőbb lett volna, hogy strucc hozza a gyereket a messzi Ausztráliá­ból? A megriasz­tott strucc közis­merten gyorsabb futású a lónál is, aki nem hiszi, járjon utána. De honnan is hozza a gólya a kisbabát? A tó­ból. Soha senki nem tudta nekem megmondani, hogy melyik tó­ból. Ha néha lát­tam víz partján féllábon álldogáló gólyát, amint cső­rét vízbe mé­lyesztve kotorá­szott, izgatottan lestem, talál-e kisbabát? Soha nem talált. Csak békát, melyet könnyedén ki­emelt a vízből, s nagyot nyeldek- lirutve, a bögyé- be csúsztatott. Ezek a gondola­tok rajzottak fel bennem, ami­kor elsuhant fe­jem felett a gólya. S végre megértet­tem a gólyamesét. Egy nagyon elke­seredett hajdani szülő találmánya ez, ki mikor elő­ször meglátta po­rontyát, így kiál­tott fel: — Hű, a nem­jóját! Ez egy va­lóságos béka! Hát ha béka, ak­kor hozhatja a gó­lya. Feltéve, ha útközben meg nem eszi... (-es) menyét. A próbálkozást élénk vita követte a szak­emberek körében is, ugyanis o terület alatt S0 méternél vastagabb mészkőréteg húzó­dik, s a község tengerszint feletti magassága megegye­zik a Kis-Gellérthegy magas­ságával. A kísérlet — ered­ménnyel járt — a monori, ül­lői és vecsési próbálkozások­kal ellentétben, sőt szenzációt hozott. Nemcsak a helyi, de az országos lapok is terjedel­mes cikkekben írtak az ese­ményről. Az Uj Nemzedék háromhasábos cikkében így írt: * „Gyömrőn csoda történt. Geológiai csoda, amelynek magyarázatát még nem ta­lálták meg a szakértők. A fő­város tudományos köreiben már egy hét óta híre járt a gyömrői csodának. Miniszté­riumokból telefonálgattak a geológiai intézethez és vissza, és felvilágosítást kértek a csoda felöl. Az történt ugyan­is, hogy a 167 méter magas­ban fekvő községben kutat fúrtak és noha a geológusok szerint csak 411 méternél mélyebb fúrás útján nyer­hettek volna felszökő vizet, már 100 méter mélységben olyan dús víztömegre buk­kantak, amely a fúráskor hét méter magasra szökött a talaj szintje fölé.” S mert a víz II. Rákóczi Ferenc születésének 250. év­fordulóján szökött fel a mély­ségből, a fejedelem emlékére, aki 1705. július 30-án Gyöm­rőn tartózkodott, a község vezetősége úgy határozott: legyen a kút neve „Rákóczi­kul”. Palotai Sándor (Folytatjuk) NYÁR, 1969 működő szemfelszedő szolgál­tatás mellett rövidesen kozme­tikai szalon nyílik. Az ízlése­sen berendezett kisegység az Állomás és Ecseri utca sarkán helyezkedik el. Az üllői Kossuth Tsz-ben az árpa nem hozta meg a terve­zettet — 11 mázsán alul ma­radt a holdankénti átlagter­més. Négy kombájn már a ro­zsot aratja — ez remélhetőleg meghozza a váratlan terméski­esést. Fogadóórák Dr. Zimányi Gyula, a já­rási tanács vb-titkára hol­nap, július 21-én 8-tól dél­után 2 óráig tartja fogadó­óráit a járási tanács épü­letében levő hivatali helyi­ségében. A lakosság felke­resheti a tanácsi szervek ha­táskörébe tartozó ügyekben. ★ Sima István, a járási tanács elnökhelyettese kedden dél­előtt fél 9-től 12-ig a Tá- piósülyi Községi Tanácsnál fogadóórát tart. A lakosság felkeresheti bármilyen jelle­gű problémával. Kétszer ötezer forint prémium Keddi számunkban hírt ad­tunk arról, hogy a gombai Űj Élet Tsz szocialista brigádjai a felszabadulás 25. évfordulója tiszteletére milyen felajánlá­sokat tettek. A többi között szó volt arról, hogy a Rákóczi bri­gád két felajánlást is tett. Az egyik az összbaromfi árbevé­telére, a másik az egykiló élő csirke előállításának takar­mánycsökkentésére vonatko­zik. Cikkünkben azt írtuk to­vábbá, hogy a brigád tagjai ezért ötezer forint prémium­ban részesülnek. Azóta megtudtuk, hogy a Rákóczi brigád a két felaján­lás teljesítése esetén kétszer ötezer forint prémiumban ré­szesül. Az információ a gombai Uj Élet Tsz „Üzemi Tájékoztató- já”-ban is tévesen jelent meg. Akik esetleg onnan értesültek a hírről, azokat mégegyszer megnyugtatjuk: öt-ötezer fo­rintról van szó. (izmán) TANFOLYAM ÜLLŐN Autó- és motorkerékpárve- zető-tanfolyamot szervez — kellő számú jelentkező esetén — a művelődési otthon. A je­lentkezések már megkezdőd­tek. A vecsési Dózsa György úton levő gyógyszertár a kö­vetelményeknek nem felel meg, nincs megfelelő raktára, laboratóriuma. A távlati ren­dezési tervben a községi tanács telket biztosít részükre, és 1971-ben szándékoznak neki­kezdeni az építéshez. A karikaturista köszönti az új fiókvezetőt. Csák András rajza SnP«0»RaT Ma: MNK-Mylatás — Xpariakiáií-utiílap Tóth Ambrus felvétele Az elmúlt vasárnapi MNK- fordulóval párhuzamosan, le­bonyolították az Ifjúsági Kupa járási első fordulóját. Ered­mények: Űri—Üllő 2:2, Gyöm- rő—Tápiósüly 0:1, Mende— Ecser 4:0, Monori-erdö—Mo­nor 2:4, Gomba—Péteri 1:2, Nyáregyháza—Pilis 1:4, Tápió­sáp—Vasad elmaradt. Ma újabb MNK- és Ifjúsági Kupa-forduló lesz. Az MNK- program: Mende—Pilis, Tá­piósüly ben (Somszegi), Gyöm- rő—Péteri (Szép Ferenc), Tá­piósáp—Monor (Nagy Pál). Mindhárom mérkőzés 17 óra­kor kezdődik. Az ifiprogram: Tápiósáp—Monor (idős Hat- laczki). A kezdési időpont 15.30 óra. ★ Nem szerezte meg az első helyet járásunk a megyei spartakiádon, pedig szép ha­gyományaink vannak ezen a téren. Mégis dicsérőleg szólha­tunk helyezéseinkről. A bé- nyei fiúk és lányok röplabdá­ban álltak rajthoz. A lányok a második, a fiúk a harmadik helyen 'végeztek. — Mi a siker titka? — Rendszeresen edzünk, so­kat gyakorolunk — mondta Lomén Erzsébet, a női csapat egyik tagja. A bényeiek egyébként az egyetlenek, akik jelenleg já­rásunkban ezt a sportágat ver­senyszerűen űzik. Dicséretes módon szerepel­tek a monori öregfiúk. és az üllői felnőtt labdarúgócsapat is. Második helyezést szerez­tek. Az üllőieknek csak egy gólon múlott az elsőségük. A gyömrői Matyó Márti még általános iskolás. A 400 méteres síkfutásban azonban nagyszerűen szerepelt. Alig szorult a 3. helyre. Spartakiád- váltónk a 4. helyen végzett, bár kis szerencsével „dobogó­ra” kerülhetett volna. ★ A járási labdarúgó szövet­ség Sándor László kávai lab­darúgót 6 hónapra eltiltotta a játéktól kettős igazolás miatt. ★ Sok szó esik mostanában a játékvezetői utánpótlásról. Sajnos, járásunk játékvezető­hiánnyal küzd. Ezért dicsére­tes a járási szövetség illeté­keseinek kezdeményezése. Már többször megírtuk, fiatalítani kell a játékvezetői testületet. Nos, ma a Mende—Pilis mér­kőzést a mindössze 23 éves Somszegi András vezeti. — gér — MOZIMŰSOR Ecser: A 39-es dandár. Gomba: Az örökös. Gyömrő: A cigány. H: Hazai pálya. Maglód; Pál utcai fiúk. H: Tíz kicsi indián. Mende: Tíz kicsi indián. H: Pál utcai fiúk. Monor; Baj társak voltunk. H: Az utolsó éden. Nyáregyháza: Egy zsák arany egy fejért. Péteri: Tíz kicsi indián. Tápiósáp: Az örökös. Tápiósüly: Belfagor a pokolból. Úri: Még egyszer a szerelemről. Üllő: Oszkár. H: A veréb is ma­dár. Vasad: Lombhullás. Vecsés: Bérli; 1 jelentkezem. H: A hall­gatag ember.

Next

/
Thumbnails
Contents