Pest Megyei Hírlap, 1969. július (13. évfolyam, 149-175. szám)
1969-07-12 / 159. szám
Szóvá tesszük, hogy a monori posta főpénztárosa rendkívül barátságtalanul végzi néha munkáját. Hangos szóval, kurtán-furán lerázza az ügyfeleket, becsapja orruk előtt a pénztárablakot. Jó né- hányan már méltatlankodva, háborogva vagy éppen sírva hagyták el a posta épületét. Ez a modortalanság ártalmára van a posta különben előzékeny s valóban sok türelmet igénylő munkamenetére. Kétségtelenül vannak biológiailag vagy pszichológiailag lemérhető „rossz napok". Vannak családi bajok, fronlátvo- nulások és „kiborulások'’. De feltétlenül kell hogy legyen egy mindenkor mindenki iránt kötelező jó modor, mert a jámbor ügyfél, ha nem is mindig elég „értelmes", s néha „rosszkor jön", joggal várja el az általános emberi megbecsülést s az előzékeny ügyintézést. (eD VB-UI.ES Vb-ülést tartanak ma délelőtt 9 órakor Úriban, ahol az 1969 első félévi költségvetési és fejlesztési feladatok végrehajtását tárgyalják meg. Ügyeletes orvos Gyomron: dr. Halmai Géza, Monoron: dr. Bathó László (Bocskai utca), Pilisen: dr. Pázmány Elemér, Üllőn: dr. Leyrer Lóránt, Vecsésen: dr. Fekete Károly tart ügyeletet Ügyeletes gyógyszertár: Monoron a Főtéri, Vecsésen az Andrássy telepi. XI. ÉVFOLYAM, 159. SZÁM 1969. JÚLIUS 13., SZOMBAT Kárpitozott bútor — OTP-hitellevélre is Vecsésen is javítják a meghibásodott bútorokat Reklámnak is jó, de most kicsi a raktár és sok a munka, ezért látjuk kint a vecsési utcán, az üzlet előtt a bútorokat, Monori Járási Szolgáltató Ktsz kárpitos részlegénél. Rózsa Gyula és Keller László kárpitosmesterek keze nyomán itt megújulnak, megfiatalodnak az öreg díványok, fotelek; ruganyosán, puhán kisímuit kárpittal kapják vissza, s néha rá sem ismernek gazdáik. Erről beszélgettünk Fuderer István ktsz-elnökkel, aki elmondotta, hogy elsősorban a helyi lakosság kárpitozott bútorainak javítását végzik, de a vecsési részleget a Pest megyei garanciális bútor- javításra is kijelölték. Szervizmunkát végeznek a BŰTORÉRT-től vásárolt, meghibásodott bútorokon, azonkívül közületi javításokat is végeznek a monori járásban, sőt még Budapesten is. — Szolgáltatásainkat erőnkA területi szövetségről Sokféle típusú erő- és munkagépünk van. Több helyen azonban nincs összhang az erő- és munkagépek között. A gépállomány fejlődése ellenére bizonyos elöregedés és korsze- rütlenedés is tapasztalható a gépparkban. A gépi erő sok helyütt csak a kézi munkaerőt váltja fel, de a termelés fokozására még kevéssé hat. Gondot okoz, hogy a géppark felújítása a tsz-ekben csak az amortizációs alapból történik, ez pedig elég kevés összeg. A szövetséghez tartozó tsz-ek gépesítés terén az országos átlag alatt vannak. Nagy problémát jelent, hogy a komplett gépjavítás nincs megoldva. Ezen a téren a jövőben a tsz-ek ' társulása fog csak előrelépést jelenteni. Nem volt lényeges változás az elmúlt évben az áruforgalmazásban sem. Fő irány változatlanul az állami és szövetkezeti szerveknek való értékesítés volt. Ez így is a helyes, hiszen a nagyüzemi gazdaságok áruértékesítését nem lehet és nem is szabad a szabadpiacra alapozni. A szövetség területén az egy tagra eső évi átlag- jövedelem 14 ezer 410 forint volt, egy tízórás munkanap értéke pedig 79 forint. Szó esett még a kedvezőtlen adottságú tsz-ek helyzetéről is. Ilyen 16 működik a szövetség területén. Ezek támogatására a szövetség mindent mqgad, s megkülönböztetett figyelemmel segíti tevékenységüket. Ezeket a szövetkezeteket államunk is segíti. Sokan felvetik, hogy miért tartjuk fenn ezeket a tsz-eket. Egyszerűen azért, mert ezen tsz-ek termékeire is szükség van. A fő tendenciák, amelyek tsz-eink előtt állnak az elkövetkező években: valószínűleg egyes adminisztratív kötöttségeket, amelyek még jelenleg megvannak, feloldanak, és közgazdasági ösztönzőkkel igyekeznek felváltani. A műtrágya felhasználása tovább növekszik. A takarmány- gabona termelését növelni és fokozni kell, s biztosítani e téren az önellátást. A zöldségfélék termelését 5—6 százalékkal kell növelni. MJ hoz mérten, az igények megismerése után fejlesztjük. A vecsésick, valamint a járás lakosságának régi kívánságát szeretnénk teljesíteni azzal, hogy az OTP-vel megállapodtunk a hitelbenyújtás lehetőségében. OTP-hitellevélre is vállalunk tehát kárpitozott bútorkészítést, kisipari kivitelben, a legjobb anyagok felhasználásával, habszivacsból, afrikból. Az öltések és a rugózás. lekötése a szabványnak megfelelően történik. A hagyományos stíl- és a legmodernebb formák kerülnek kivitelre, az igények szerint. Bútorszövetekből, színben és minőségben bő választék áll rendelkezésre. Az OTP hitel július 1-től igényelhető, a kárpitos részlegnél. A garancialevél két évre szól. Célunk nem csupán a termelési érték növelése, hanem elsősorban a lakosság megnyerése, — fejezte be a tájékoztatót Fuderer István. F.-mé Letették az esküt a népi ülnökök Az Elnöki Tanács 6/1969. számú rendelete alapján május 16. és 30-a között új választásokat 1 kellett tartani, ahol a ktsz-ek, üzemek, vállalatok és szakszervezetek 108 dolgozóját jelölték népi ülnöknek. 1969. június 30-án járása vb-n 108 népi ülnököt hivatalosan is megválasztottak a Monori Járásbírósághoz, újabb három évre. Július 10-én, csütörtökön tették le esküjüket a megválasztott népi ülnökök. Az ülésen dr. Zimányi Gyula mondott beszédet, majd dr. Szigel János szólt a népi ülnökökre váró feladatokról, problémákról. Az eskütétel után valamennyi népi ülnök megkapta megbízólevelét. Önkiszolgáló „miniposta" Halló, Budapest! — Háromszor két forintért Balatonfüreden — ahol a főidényben naponta mázsányi képeslap gyűlik össze — a két postahivatal tehermentesítésére külön önkiszolgáló egységet létesítettek. Az üvegfalú épületet a Tagore sétány és a nagy forgalmú bazársorok között építették fel. Az önkiszolgáló postahivatalt nyolc képeslap- és bélyegárusító automatával, valamint négy telefonkészülékkel szerelték fel. Az üdülőtelep „minipostáján’’ mindenki önmagát szolgálja ki, mert itt egyáltalán nem dolgoznak hivatali alkalmazottak. A postai pavilont nemrégen automata távbeszélő-készülékkel is felszerelték, ahonnan három darab 2 forintossal közvetlenül a budapesti számokat is fel lehet tárcsázni. A főutcán végesteien végig... Az Állami Biztosító ma már a biztosítás számtalan fajtájával foglalkozik. Ez a szerte- ágazó munka azonban még korántsem teljes. Én például elégedetlen vagyok. Van élet- és általános háztartási biztosításom — mégsincs nyugalmam, legfőképp éjszaka. Kellene egy biztosítási forma, amely az ember nyugalmát szavatolná. A megoldás nem egyszerű (bár kézenfekvőnek tűnik), de ez ügyben, úgy látszik, senki nem tesz semmit. Hiszen nem is történik semmi különös (?). íme néhány nap éjjeli krónikája, például Gyömrőn, a KIOSZ környékén: Hétfő este, 10—11 óra között: Idegőrlő csobogás — tájszólások kíséretében. Néhány fiatalember illemhelynek tekintette kerítésünket — épp az ablak alatt. Kedd, éjfél: Kétségbeesett női hang nyávog az ablak előtt: „Kati, gyere már!” Egy óra: Katit még mindig hívják, de ő az istennek sem akar elő- kecmeregni a mozi környéki bokrosból. Végül is előkerül, hiányos öltözetben. Szerda: Fél tizenkettő és fél kettő között elkeseredett csata dúl a posta és a mozi előtti frontszakaszon. A rphamokat természetesen harci kiáltások kísérik. Néhány kődarab és kerítésléc helyettesíti a modern fegyvereket. Én (semleges terep felderí- tőjeként) az ablakból szemlélődöm, csakúgy, mint más környékbeliek . A bis „Toldi” — sülyi, vagy sápi fickó — megtermett barátjával egy-egy csataszünetben elveszett személyi igazolványáról tárgyal. Végül is — miután megállapodnak a mesében és a „kitörésben”, úgy döntenek: a rendőrségre mennek. Eljutottak-e? Csütörtök, 11 óra körül: egy brigád kórusban adja tudtul mindenkinek, hogy leszerelő, levele a zsebben van ..; És ez így megy, elég sűrűn. Ugye, elkelne az a „nyugibiztosítás”, de nincs. Addig is, sorstársaim, a főutcán végesteien végig, legjobb altatóval és t korán nyugovóra térni. — sk — S- 0. S.! Ellep a gaz! A sok eső következtében el- burjánzik a gyom, a páré}. El- bokrosítja az utakat, a kerteket, az árkokat. Hovatovább az ember nem tudja megkülönböztetni a hasznos növényi kultúrákat a folyondároktól, a magasra növő, mindent beborító gizgazoktól. A monori Ady Endre úton a porták előtt, a betonút mellett, valóságos vadon keletkezett a magasra nyúló, mély zöld burjánoktól. De / tapasztalhattuk ezt más utcákban, a többi között az evangélikus templom előtti parányi tér parkjában is. Kedves lakótársak — akik velem együtt fáradtan térnek haza munkahelyükről, fogjunk kapát, azzal a nemes szándékkal, hogy legyőzzük a gyomáradatot, amely elcsúfítja környezetünket. En ezennel ünnepélyesen megfogadom, hogy kapával, kaszával „felfegyverkezve” még ma felveszem a harcot a természet burjánzása ellen. Kövessék példámat, még mielőtt újból elered az eső, mert jaj annak, aki félvállról veszi felhívásomat. Az később két vállal sem tud utat törni magának a dzsungelben. (ő) Zavartalan a gázellátás Üllőn Egymás után érkeznek cserélésre az üres palackokkal az üllői gázcseretelepre. A telep zavartalanul működik, az ellátásban évek óta fennakadás nem volt. A propán-butángázt a* száj öli töltőtelep szállítja, mindig megfelelő mennyiségben és minőségben, s ami a leglényegesebb, a szállítást a. kért időre pontosan teljesítik. Üllőn a fogyasztók száma meghaladja az 1300-at és havonta 300—370 palackot cserélnek. Ez a szám azt igazolja, hogy az egyszerűsítés meghozta a várt eredményt. Palackcsere hétfőn, szerdán és pénteken, délután 14—18 óráig, s kedden, csütörtökön és szombaton pedig délelőtt 8—12 óráig van. Csorba Ferencné telepvezető véleménye szerint nemcsak a fogyasztók közé való felvétel, s a palackcsere van leegyszerűsítve, hanem a vezetőt terhelő A„ B., C. és D. jelentések havonkénti elkészítése is, mert kevesebb vele a munka, áttekinthetőbb, gyorsabb és egyszerűbb. Megkérdeztük a telepvezetőt, hogyan lehet második palackhoz hozzájutni. — Ez igen egyszerű, adunk a fogyasztónak egy csekklapot, befizeti a palack árát, s már viheti is — mondotta Csorbáné. A múltban bonyolult volt a fogyasztók közé való felvétel, körülményes volt a tűzhely megszerzése és bekapcsolása. A mostani eljárás sokkal egyszerűbb és jobban kielégíti a közérdeket. A fogyasztók csak elismeréssel szólhatnak a könnyítésről és nem utolsó sorban a gáztüzelés előnyéről. (em) TÜSKE ,,Kuki” nyomdokain Szóvá tettük annak idején, hogy az üllői, újonnan épült és korszerű busz váróhelyiségét, amint elkészült és szépen kifestették, össze-vissza, firkálták, ízléstelen rajzokat vésték a vakolatba. „Kuki” és társainak neve sokáig ott „díszelgett” a falakon, s amikor már teljesen telefirkálták és nem volt hová írni, a mennyezetre is kerül tele feliratok. A napokban újból kifestették a váróhelyiséget, s ezzel eltűntek a rajzok és feliratok, de csak egy időre, mert már Úttörő-olimpiai bajnokok között Látogatás a Bp. Spartacus sportiskolósainak gyömrői táborában A labdarúgópályán éppen a kosaras- és tornászfiúk küzdelme folyik, 3:3-ra áll a mérkőzés, amikor az alkalmi játékvezető véget vet a mérkőzésnek. Sziklai Róbert, a Bp. Spartacus sportiskolájának igazgatója, azonban másképp határoz: öt perc hosszabbítás. A tornászok rúgnak gólt, s ezzel 4:3-ra alakul a végeredmény. Az igazgató úr, ha kissé fáradtan is, de készségesen mondja: — Nagyon örülök, hogy ilyen szép környezetben táborozhatunk háromszáz sportiskolással. Az első turnus — csaknem száz fiú és lány — tizenötödikén fejezi be a munkát. Utána újabb százas csoport kezdi meg a táborozást. — Hogyan jött létre a gyömrői tábor? — A helyi sportkör vezetőivel és a tanáccsal közösen született meg a terv: Gyömrőn táborozunk. A központi iskola termeiben lakunk, a sportpályán és az iskolaudvaron végezzük a napi munkát. Ebben a turnusban kosárlabdázó, kézilabdázó és tornászfiatalok vannak. Bizony, nem könnyű a Spartacus-sportisko- lásolknak! A napi 8—9 órai munka sokat kivesz a gyerekekből, de jól tudják ők is: a sikert nem adják ingyen. Tanáraik sokat fáradoznak, hiszen a jövő országos, olimpiai s — talán — világbajnokait nevelik. A körséta befejeződik a táborban. — Jövőre is szeretnénk Gyömrőn táborozni — mondja az igazgató. Reméljük, a tanács és Borbás Ottó úttö- rőház-igazgató ugyanígy megadja majd a segítséget, mint ahogy azt az idén tették. Gér József Hamar Gábor a felcmáskorláton segít a lányoknak. ........... Jak...G yimcsi János kosárlabda-szakoktató „fiaival”. Tóth Ambrus felvételei ismét szerelmi vallomásokat olvashatunk a falakon. Különféle méretű szívek, Cica-Pisták és Prokupec Sanyik üzennek kedveseiknek a legfrissebb dátumokkal. A rongálók ellen társadalmi összefogással kellene valamit tennünk. Üllő község híres szépen parkírozott utcáiról, tereiről, miért nem vigyázunk hát a kis váróterem ízléses és tiszta falaira is? Ha megnézzük a vecsési váróhelyiségeket, ott alig találunk feliratokat. Igaz, akad azért szépséghiba ott is. Vecsésen, úgy látszik, mások a szokások. A váró fala fehérre van meszelve, s egyesek úgy vélik, kötelező számukra a nedves, sáros talpukat a falhoz nyomni (vasbolt előtti megálló). Ujjlenyomat helyett, úgy látszik, talpnyomok jöttek itt divatba. A legtöbb helyen ezenkívül a drótüveg oldalfalat is betörték. Mindkét községben le kellene szoktatnunk erről a rendé tienkedőket ! (em) Hová menjünk a hét végén? Gyömrőn vasárnap délután öt órakor ötórai tea kezdődik a művelődési házban. A tíz óráig tartó táncmulatságon a Viktors együttes játszik. Tépi ósápon ma délután öt órakor a művelődési otthonban TIT-előadás keretében „Az elítélt” című filmet vetítik. ★ Úriban a holnapi ötórai teán a helyi ifjúsági zenekar muzsikájára táncolhatnak a fiatalok. •k Üllői vidám, zenés vasárnap. Ez a címe annak a vasárnap délutáni műsornak, amely délután öt órakor kezdődik a művelődési otthonban. ★ Pilisen „Ötórai tea csak fiataloknak" címmel rendeznek táncestélyt a művelődési házban. ★ Littles-revü Maglódon. A népszerű beatzenekar szolgáltatja ezúttal is a zenét a maglódi ötórai teán. ★ Monoron ma este a Florida zenekar játszik. ★ Káván ma este 7 órai kezdettel lesz bál, amelyen a most alakult Uránus beat- együttes játszik. (—gér—) MAI MŰSOR MOZIK Gomba: felrabolt expresszvonat. Gyömrö: A legtitkosabb ügynök. Maglód: A hét Cervi fivér. Men- de: Ungern báró végső tévedése. Monor: Alfa Rómeó és Júlia. Nyáregyháza: Pál utcai fiúk. Péteri: A hét Cervi fivér. Tápiósüly: Az örökös. Úri: Tiltott terület. Üllő: Emberrablók. Vasad: Az első csók. Vecsés: Férjhez adom a mamát.