Pest Megyei Hírlap, 1969. június (13. évfolyam, 124-148. szám)

1969-06-26 / 145. szám

It 1969. JÜNIÜS 26., CSÜTÖRTÖK Furcsa akvárium Kerete mint egy akváriumé. A tartalma valamilyen titok­zatos készüléket sejtet, pedig csak hegesztőberendezés lesz a műanyag bébynadrágok gyártásához. Ezt is, azt is a Budaörsi Háziipari Szövetkezet állítja elő. Foto: Gárdos Minirózsák A virágdivat is változik: a színek ugyan pontosan azt jelentik, mint régebben, ellen­ben a méretek időközben ugyan­csak megváltoz­tak. All ez a ró­zsára is. A Kerté­szeti Kutató Inté­zet kísérleti tele­pén legutóbb hat- száz féle rózsát mutattak be az érdeklődőknek. Közöttük különö­sed nagy sikere volt a minivirá­goknak, amelyek ugyan már vagy 130 éve ismertek, de igazán népsze­rűvé csak az utóbbi időben let­tek. A minirózsák közül legismer­tebb a mindössze 25 qentisre meg­növő Baby Mas­querade, amely­nek színe is kicsit maskarás: a szir­mok sárgák, réz­vörös szegéllyel. A virág illata azon­ban már egyálta­lán nem hivalko­dó, inkább diszk­rét, enyhe, ami szintén növeli népszerűségét. Sö­tétvörös színű a Happy nevű rózsa és fehér-sárga a titokzatos nevű Para Ti. Ezeknek a kis virágoknak talán azért nő a keletjük, mert termesztésükhöz nincs szükség kertre, megteszi egy, az ablakba is kitehető láda, vagy jobb híján egy cserép is. A rózsakiállítás név-arsenálja is változatos. Virá­got neveztek el Sophia Lorenről és egy igazán fér­fias hősről, Robin Hoodról. Bizonyá­ra egy alkohol- kedvelő kertész hívta először Whisky-nek vi­rágját, ennek a rózsának azóta ez lett a hivatalos, bejegyzett neve. Nagyon sok vi­rágfajta azonban külföldi nemesi- tőjéről kapta ne­vét — ez mindig sokat mond a bo­tanikusnak, de keveset árul el a laikusnak, akit különben is csak a virág szépsége ejt ámulatba. Árpád népét megelőzték A tudós régészt igazolja az amatőr nyelvész a „Két honfoglalás“ kérdésében A napokban a kecskeméti művelődési központban ülést tartót* a helyi népkutató-hon- ismereti kör. Török Sándor kutató ismertette azokat az újabb adatokat, amelyeket a nyelvészet, az etimológia esz­közeivel állapított meg a ma­gyar nép honfoglalás előtti életéről, történetéről. A többi között elmondta, hogy az V. századtól kezdve egy nép egyik részét feketének, másik részét fehérnek nevezik a korabeli források. így voltak fehér és fekete kazárok, fehér hunok, fekete ugorok stb. Nes­tor orosz krónikás például Ár­pád népének Kijev alatti elvo­nulásáról megjegyzi, hogy ezek voltak a fekete ugorok. A török népeknél az „ak”, „ax” fehéret jelentő szavakkal a női nemet illetik még ma is. így van ez a kirgizeknél, a baskíroknál, a csatagájoknál, de nálunk is él még a „fehérnép“ kifejezés. A kínai évkönyvek viszont arról tanúskodnak, hogy az új- gorok, az avarok, s az ázsiai vagy fehér hunok az égtájakat színekkel jelölték. Nyugat volt a fehér, észak a fekete, kelet a kék, dél a vörös. Ezek összevetéséből az tűnik ki, hogy a „fehér-fekete** meg­különböztetés nem bőrszínen alapult, tehát nem faji jellegű volt, hanem a korabeli társa­dalmi viszonyokat tükrözte a matriarchátusból a patri­archátusba való átmeneti korszakban, amit dr. László Gyula régészprofesszor sejtett meg először, s aminek bizonyí­tásában nagy szerepe lehet a nyelvészetnek is. Ha a „fehér” szót, amely a nő fogalmát takarta, kapcsol­juk az égtájak színjelzéseihez, akkor kitűnik, hogy ez a szo­kás az anyajogú társadalmak­ba nyúlik vissza, mikor a nagycsaládon belül a nőág a nyugati (fehér) oldalon, a csa­ládfő az északi (fekete), a fér­fi ágak pedig a keleti (kék) ol­dalon helyezkedtek el. Ha­sonló elrendezésűek voltak a törzsek, törzsszövetségek is. Később, a férfiág felülkereke- désével — ez nyilván nem ment végbe békés úton — két „pártra” szakadtak Ázsia né­pei; fehérekre és feketékre. Ez történt őseinkkel is. A fehér magyarok — az anyajogú pár­tiak — eljöttek ,a feketék pe­dig továbbra is ott maradtak Ázsiában. Nem véletlen, hogy Árpád népét „fekete magyarokénak nevezik a korabeli forrá­sok, sőt, lakhelyük után a Vol­gát fekete folyónak emlegetik és környékét is a feketét jelen­tő „kara”, „gara” jelzővel il­letik. A kutató — az eddigiektől eltérően — innen származtatja „magyar” népnevünket. Sze­rinte ez a terület-elnevezés szolgált alapul nemzetnevünk­höz. A „maa” finn—ugor és a „gara” ótörök szavak összeté­teléből keletkezett a „magara” (később magyar) szó, amely fekete országot, fekete földet jelent. Érdekes a fehér magyarok­kal kapcsolatos következtetés. Közismert, hogy a környező népeknél a magyarságnak ál­talában az ongar, ungar neve terjedt el. E név pedig ponto­san megegyezik az „avar” nép­név jelentésével és szószerinti fordításban anya-férfit, vagyis az anya leszármazottját, a fe­hér oldalon állót jelentette. Ez a tény azt bizonyítja, hogy a környező népeknél az ungar népnév már ismert volt Árpád honfoglalása idején még akkor is, ha erre a korabeli források­ból nem rendelkezünk adattal. De ide vezet a középkori történetírők munkáiból ismert onogur, il­letve ogur gyűjtőnév fogalmá­nak vizsgálata is. Az og, ong, oneg szó jelentése az anya, a jobb oldal, a nyugat fogalmát takarja. A szó végén levő „ur”-t pedig akár törökből, akár finnugorból fordítjuk le, egyaránt törzset, nemzetséget, leszármazottat jelent. Az előadáson elhangzott nyelvészeti következtetések igazolják dr. László Gyulának, az ELTE régész-professzorának azt a feltételezését, hogy a honfoglalás nem egy, hanem két szakaszban történt, hogy a magyarság anyagi csoportja, a „fehér magyarok” 200—250 évvel megelőzték Árpád „feke­te magyarjait” a Kárpát-me­dencében. Rapi Miklós A juhtenyészetekben ma már egyáltalán nem számít ritkaságnak a nemzetközi „házasság” — amikor is a vő­legény, vagy éppen a meny­asszony külföldről érkezik a gazdaságba. A magyar te- nyészanyag ugyanis nem min­dennapi szempontból felel meg a korszerű állattenyész­tés követelményeinek, és ezért külföldi tenyészanyaggal igye­keznek felfrissíteni az állo­mányt a magyar kutatók. A külföldi fajtát termé­szetesen hosszas vizsgála­tok után engedik csak be­épülni a hazai magyar fé­sűsmeri nők családjába. E fajta gyapjú termelésének Norvég halszaküzlet Budapesten A magyar háziasszonyok kö­rében is mind népszerűbbé vá­lik a fagyasztott tengeri hal, amelyet a TERIMPEX főként Norvégiából importál. A nor­vég FRIONOR cég szeretné to­vább bővíteni magyarországi piacát. Ennek érdekében terv­be vette, hogy Budapesten nor­vég halszaküzletet nyit. Gyilkos galóca Komárom megyében évről évre áldozatokat követel a gyilkos galóca. A történtek­ből mégsem tanulnak az em­berek : ellenőrizetlenül fo­gyasztják az erdei gombát, sőt rokonaikat, szomszédaikat is megkínálják vele. Most ismét három súlyos gombamérgezettet szállítot­tak Oroszlányból a tatabá­nyai megyei kórházba. Ezúttal Novak Dénes 31 éves csillés szedte a gombát, s vitte el öccséhez, Novak Ferenchez, hogy annak felesége főzze meg. Mindhárman ettek be­lőle, s mindhármuk állapota életveszélyes. javítására még az ötvenes években több finom gyapjas fajtát importáltak a Szovjet­unióból, majd az elmúlt nyolc évben Franciaországból vásároltak újabb, reménytel­jes keresztező egyedeket. Azt, hogy a nemesi töknek nincs könnyű dolga, bizo­nyítja: öt külföldi fajtá- | val frissítették fel a ha­zait. A „kaukázusi” merinó a gyap­jú dús állományát és a rán- coltabb formát domborította ki. Egy másik szovjet juh, a sztavropoli finom gyapjas merinó a mennyiségi hozamok mellett elsősorban a gyapjú szálfinomságát növelte tovább. Nemzetközi „házasságok" — az akiok világában Függ. 1. — Danis, svéd parodist» Vízsz. 19. — Abody Béla és Poó.r Péter Vízsz. 34. — A Magy. All. Operaház balettkara Vízsz. 43. — Alfonso Függ. 25. — Bodrogi Gyula Vízsz. 41. — Keres Emil Függ. 49. — Kovács Dénes hegedű­művész Függ. 51. — Afrikai kisfilm Függ. 29. — Zenebohócoik Vízsz. 17. — Kibédi Ervin és Hlatky László Függ. 26. — Bábegyüttes Függ. 11. — Alfonso Függ. 40. — Gina Lollobrigida é® mások Függ. 53. — Kállay Hona, Medvecv: Ilona, Horváth Gyű Horváth Tivadar, Sztankay István. Megfejtésül beküldendők a kipontozott sorok Beküldési határidő: 1969. július 4. (Magyar Televízió, Budapest, V., Szabadság tér 17.) A borítékra írják rá: „Vízszintes-függőleges”. A helyes megfejtések beküldői között a VIDEO­TON GYÁR termékei közül az alábbi jutalom- dijak kerülnek kisorsolásra: I. díj: MobiJetta tv-feészülék II. díj: Minivizor UI. díj: Asztali rádiókészülék, 1800 Ft értékben IV—Vm. díj: 5 db Teenager táskarádió IX—XV. díj: 7 db Miniszuper rádió KERESZTREJTVÉNY a MŰSORÁBAN VÍZSZINTES - FÜGGŐLEGES — Zenés keresztrejtvény — VÍZSZINTES: 1. nyen tészta is van. 7. Zenei műfaj. 12. Edény. 15. Régen Sittek a létezésében, 17 .............18. Rag. 19................. 30............... 21. Város Jugoszláviában. 23. B-vel a végén a Jumna és a Gangesz között elterülő vidék Indiában. 24. Pusz­tai viselet. 27. Angol otthon. 30. Mással­hangzó fonetikusan. 31. Atlétikai klub. 33. Névelővel ruha része. 34............. 35. Iz­r ael hivatalos nyelve. 37. Későbbre ha­laszt. 38. Fűszer. 39. Zenei műszó máso­dik fele. 41.............. 43.............. 44, A szimu­láns vár ezzel a gondolattal az SZTK- orvosra. 45. Fordított névelő. 46. Magá­hoz rendel. 49. Papedliben van. 52. Visz- szafelé, időhatározó. 53. Azonos mással­hangzók. 51. Dunántúli megye. 55 ............. 5 7.............. 59. Ipari növény mutatószóval. 60. Vízijármüveknél súlyos balesetet okozhatnak, névelővel. 62. Tágabb csa­ládi kapcsolat. 63. Nógatás. 64. Irodalmi műfaj. 66. Kamasz lány. 68. Sajtféle. 69. Étkezés előtti felszólítás. 70. Férfinév. sen, 5. Dekád része. 6. A-val a végén a francia és az angol irodalomban a kö- niggrätzi csata színhelye. 7. Hangszer. 8. Parádé kezdete. 9. Mássalhangzó foneti­kusan. 10. Már gyerekkorában megta­nult úszni. 11 ..............12. Névmás. 13. A f ának van. 14. Kettőzve női név. 15. El­hunyt, népszerű slágerszerző névjele. 16. Takarmány. 22. Kedvesség, idegen szóval, fonetikusan. 24. Kabaréműsor része. 25 ............. 26.............. 27. Német zene­s zerző, a XVIH. sz. legkiválóbb opéra- szerzőinek egyike, Velencében halt meg, 1783-ban. 28. Jogtalanul eltulajdonít. 29. .... 32. Idézet Idegennyelvű rövidítése. 33.............. 36. Sport-műszó. 37. Visszafelé s em rossz. 40 .... 42. Ez s még egy ékezet kell r..inden munkához. 47. Er­délyi nagyközség, parasztjainak mozgal­mát esendőrsortűz fojtotta vérbe 1904- ben. 48. Egzotikus, zsugorított forma. 49. .... 50. A potyaleső fog magának. 51. .... 53 ............. 56. Ürmérték. 57.............. 58, K oronák része. 61. A dolgozók pénzza­varán segít. 62. Martinban van. 65. For­dított Időhatározó. 67. Kötőszó. FÜGGŐLEGES: 1..............2. . . . 3. Ua. m int vízsz. 1«. 4. Lóversenytét, pestie­A kipontozott sorok megfejtésében, a műsor sorrendjében, segítenek: Vízsz. és fü|g. 57. — Bodrogi Gyula Vízsz: 55. Függ. 2. — F Vkete-fehér amerikai sho---együttes Függ. 33. Vizsz. 20. — Alfonso — Csapkovics Miklós oszt. vez. és Bodrogi Gyula Keleti László és Viola Mihály vízszhites - f0 g gőleges

Next

/
Thumbnails
Contents