Pest Megyei Hírlap, 1969. június (13. évfolyam, 124-148. szám)
1969-06-15 / 136. szám
1969. JÚNIUS 15., VASÁRNAP 9 Két könnyed magyar film Az oroszlán ugrani készül de nem sikerült neki — i nemhogy az ugrás, de a készü- § lödés sem. Ebben a filmben — $ az alkotók .meghatározása sze- ^ rint: „krimi sok iróniával” — ^ se krimi nincs, se irónia. 'j A krimi ugyanis — ezt bi- ^ zonyára mindenki így tudja — 5 izgalmas játék a logikával, 5 amelynek végén az egyik ki- $ békíthetetlen ellenfél a másak J engesztelhetetlen ellenfélnek 5 sokszor az igazság és a tör- ! vény nevében, néha ennek el- ! lenére, meghökkentő és nem ! várt fordulatok során mattot | ad. A jó krimi meg ráadásul j olyan eseménysorozatokon ve- > zet el a mattig, hogy a jámbor S néző csak ámul-bámul, meg, | persze, izgul, legfőképp azért, ! mert az ő logikája rendszerint | nem tud mattot, de még sak- i kot se adni. Erre ugyanis a ! néző agya nincs „beprogra- ; mozva”, csak a krimiszerzőé. J De nem nálunk. A mi szer- ! zőink és rendezőink — sokszor ! bebizonyosodott már, most 5 sincs másképp — immunisak ; az előbb felsorolt krimiismér- | vek iránt. Az oroszlán ugrani j készül c. filmben engesztelhe- | tetlen ellenfelek ugyan van- ! nak — dr. Klauberg, aki olyan j szérumot, illetve mérget talált 5 fel, amellyel elpusztítható az 5 egész világ, és az ezt tőle el- j venni és felhasználni akaró, $ nem tudjuk, milyen célért és | kinek az érdekében küzdő J bűn banda. A törvény nevében J is fellépnek — a „menő fej”, “•aki a földkerekség legügyetlenebb, legszánandóbb, legnaivabb verekedésjeleneteinek részese —, viszont a fordulatokat és leginkább a logikát kitűnően kiküszöbölték az alkotók. Pedig Révész György rendező — akit néhány színvonalas filmje már fémjelez — nem is hazai alapanyagot használt fel, hanem a Djordje Lebovis- Dragan Ivkov jugoszláv szerzőpáros termékét, és így nem tudhatjuk, hogy ki hagyta el eredetileg a mattadás lehetőségét szolgáló logikát, és ki helyettesítette először mindezt a parttalan illogikus fantáziával. Erezhette a rendező is, hogy ebből nem lesz valódi krimi — A MUNKA GYÖNGYFÜZERE (Foto: Urbán) Tanya '69 HÁROM ARC Az öregasszony — Nem vágyik el? — Én, lelkem? Hová? Itt (születtem, ebben a házban, |azóta vagy nyolcvanszor lett Bcimeszelve. Itt vótam cseléd lis, innen mentem férjhez. Fogatlan szája nevetésre (görbül: — Itten kaparjanak el a tornyán ... Nem vótam én sehun Imásutt, jó vöt itt nekem, jó lesz a fődben is. A tanítónő — Nem bírom a petróleum- f lámpa szagát. A fényét sem. 'Bátortalan, reszkető fénye van, meglibben a könyvlapokon, este olvasni sem tudok rendesen. Egyedül vagyok: árnyékom sincs. A rádió itt gubbaszt mellettem, zöld bakelitlapja van és a keresője piros — jól látom a sötétben is. Beszélgetni nem lehet vele, csak félbeszakítani. „10 óra. Híreket mondunk.” Soha nem történik semmi, .tenyérnyi helyen forgolódik ipár szót embér. Itt megáll az idő, automatikusan emeljük a karunkat, le-fel-oldalt, aztán beesteledik és römizni kezd a paplan a csenddel. őrjítő ez a lomha meleg, jülök, beszorulok a polc és a dívány közé, térdemen nyitott könyv, a petróleumlámpa fénye körülszagol, már régóta nem olvasom a könyvet, rá- meredek a rózsaszínű műanyag lavórra, melyben hat nylonharisnya ázik. A hamutartóban felejtett cigarettám (ritkán szívok) füstje egyenes vonalban száll és imbolygó szőnyegként terül szét az apró repedésekkel teli mennyezeten. Kifelé nézek, régen nem mostam ablakot, az eső tejszínűvé száradt cseppjei az üvegen, nyamvadt fák, a ragyás égbolt és mellettem a táskarádió — vele éjfélig megoszthatom a magányomat. — A mellettem levő házban talán már alszik az öreg tanítónő. Szuszog az ágyban és lepkehálóval fogdossa az apró örömöket, álmában nevet, kezével lefedi szemét, hogy el ne tűnjön a tündérország. Türelmes, elégedett, mindent-féltő álma van. Szeretném, ha valaki fel- alá járkálna a szomszédban, köhögne, csoszogna, bútorokat tologatna, fiókokat nyitna ki, szidná a gyerekeit, veszekedne a feleségével és fürdőszobájának csapjából ütemesen csöpögne a víz. Hosszúak ezek a hírek: anyahajók, gerillacsapatok, tüntetések, államfők utaznak és megérkeznek és én itt ülök, most már fekszem a toporzé- koló holdfényben, mely végigfuthat a fölporzó földúton, nézheti magát a kacsaúsztatóban és üzenhet a csaholó kutyáknak. Minden egy dimenziós és merev, állnak a fehérre meszelt parasztházak, katonás rendben és némák, mint a sír. Személyazonossági igazolványomból: 24 éves, hajadon. AU—IV. 185 266. Foglalkozása: tanító. Munkahelye: Alsókara, (Jász- karajenő), egyes számú iskola, irónia viszont a gúnynak, a tréfának egy nemesebben, cl- gondolkoztatóbban megnevettető fajtája. De nemhogy gondolkozva nevetni, de még elmosolyodni se volt alkalmunk — legfeljebb a történés összevisszaságán és a jelzett műfajtól teljesen távol álló Fantomas-szerű tudományosfantasztikus beütéseken. A táj — a jugoszláv tengerpart — gyönyörű, hatásosan is fényképezte Hildebrand István és Illés György, a színes technika sem kontárkodott most bele. A főszereplőknek — Aj- tay Andor, Bujtor István, Pso- ta Irén — kevés alkalmuk jutott játékra. Medveczky Ilona revüsztár és Koós János tánc- dalénekes nem bizonyította, hogy érdemes volt velük eljátszatni szerepüket. Alfa Rómeó és Júlia Ez a film közönségfilm — mondatja a szerző, Hámos György, a film első kockáin az egyik szereplővel (Major Tamás). A végén még egyszer nyomatékosan hangsúlyozza ugyanezt, és hozzáteszi valahogy így: a kritikusok, persze, majd elmondják véleményüket ... — mint aki azt mondja: a közönségfilm nem tetszik egyes bírálóknak. Ha ez „A közönségfilm”, akkor nem tetszik. De nem ez az, hanem az, amelyik egyszerűen — jó. Amire a nézők heI , dó emlékmorzsákat abban a képtelenségben reménykedve, hátha vissza tudják i'arázsol- ni azt, aki végképp kereket oldott felhösárkány-paripáján. Így került elő ez a rajzolat is, rajta saját kezű hitelesítésével: „Tényleg En vagyok. Tersánszky." Hiába töröm a fejemet, nem tudok visszaemlékezni, mikor és hol kaptam ceruzavégre. Dátum nincs a rajzon. De az bizonyos, hogy régen, nagyon régen eshetett, valamint az is, hogy valamelyik hajdani kiskocsma meghitt sarkában akár a Tisza, akár a Duna partján. Egy pillanat hangulatát rögzítette és arra igen alkalmasnak látszik, tek, hónapok, uram , bocsa’, évek múlva is úgy emlékszik vissza, hogy élmény volt! Attól még nem lesz egy film közönségfilm, mert vígjáték, mert habkönnyű, és nem terheli meg a gyomrot — de még az agyat sem, sőt nevetőizmainkat is csak ritkán ingerli, mint az Alfa Rómeó és Júlia is. „Rómeó”, Latinovits Zoltán, „Júlia”, Ruttkai Éva (az Alfa) lásd: Alfa Rómeó (egy Trabant) — üzemanyagából és tehetségéből arra is futja, hogy ez a pofon egyszerű és néhány elegendő ötlet — szil- összemosolyognak, csókolóznak néhány azután másnap épkórházban ébred ahol „Júlia” or- pontosan „Ró- év köszöntésének folytán elszakadt csupán csak „Ju- kísérleteinek eredménye ^ .«.hatja... — játékfilm le— § hét. • Vígjáték — ahol nincsenek | komikus jellemek és igencsak ^ ritkán adódnak komikus hely- ^ zetek. Bár ebből a forgató- | könyvből talán készülhetett § volna valamivel jobb film is, § azonban Mamcserov Frigyes olykor-olykor fölidézze § ezt az alkalmat elszalasztottá. azt a régen elillant hangula- ^ Lakatos Iván korrekt operatot. a töri munkát végzett. Magyar László % Berkovits György hogy Kerékpárral — felfelé Tóth felfelé, aztán tolta a 4. — Most jöttem vissza Sál- ^ gótarjánból. Második lettem^ az országos szavalóverse- ^ nyen. Ha szavalok, a testem ^ háromnegyed része a fejembe^ menekül. ^ Becsukom a szemem és ^ kis, színes karikák kapasz- $ kodnak az agyamba. Csak ^ éjszakák ne lennének, mert^ akkor egyedül érzem magam, ^ a táskarádió undorítóan züm-^ mögi a híreket és én leg- ^ szívesebben a hangszóróba ^ kiabálnék: „Purzsás Mária S vagyok! Velem mi van!?”§ Nem kiabálok, a rádió Kuala ^ Lumpurnál tart, aztán lehel- ^ lethalkan hallom a Himnuszt.^ A gyerek — Hol jártál életedben? ^ — A Balatonnál, Budapeg- ^ V» mórt PortlnrloM C ten, meg Cegléden. — Szeretsz itt lakni? ^ — Szeretek. Sokat játszha- ^ tóm. ^ — Nem hagyod itt a tanyát? & — De, Pestre megyek, ta-i nulni. Ott vannak fürdőszo-^ bák, meg villamosok. És sok- ^ sok mozi. Jól akarok tanulni,^ hogy ottmaradhassak. Meg- $ nézem majd a táncdalfeszti-$ vált is. & a hegyi úton kerékpározott Egy darabig taposta a pedált, lekászálódott, s maga mellett járművét. A sötétben alattomos gödrök bújtak meg. Hirtelen, mintha kötélen húzták volna, mindkét lába megcsúszott, s a biciklit maga alá rántva a földre zuhant. Egyszerre több helyen is belemart a fájdalom. Kiáltott, aztán rémülten hallgatva hevert. Ha megkísérli, talán fel tud tápászkodni, de moccanni sem mert. Az építkezés felől lámpa fénye tűnt fel, s közeledett. Valaki fölébe hajolt, s megszólította. — Leesett? — Nincs egy ép tagom! — nyögte Tóth. — Karolja át a nyakam — mondta az idegen. Nehezen felhúzta Tóthot, majd egy ügyes mozdulattal a kerékpárt is megemelte. — Mehetünk! Tóth örömmel tapasztalta, hogy járni tud, s ha letette a lábát, nem roppant meg Azért, magát elhagyva, támaszkodott a másikra, s néha feljajdult. — Mindjárt ott leszünk — mondta az idegen. Az építkezésre mentek, s a férfi egy deszkabódéig támogatta Tóthot. Átsegítette a küszöbön, leültette egy lócára. Tóth körülnézett. — Ez az irodám — mondta az idegen. — Én vagyok az éjjeliőr. — Hm — mondta Tóth —, eddig azt hittem: az éjjeliőrök vén emberek,mint jómagam. — Én kivétel vagyok— mosolygott a másik. Leguggolt a kályha elé, megpiszkálta a tüzet, rakott rá. Aztán egy fazekat tett a melegre. — Iszik teát? — kérdezte. — Megköszönném — mondta Tóth. — Pihenjen, aztán majd meglátjuk: kell-e orvost hivatni? — Odalépett Tóthoz, megmozgatta a karját, a lábát, — Nem törött el — mondta. — Ügy látszik — hagyta rá Tóth, s valamennyire megnyugodott. — Hol fáj? — kérdezte az éjjeliőr. — A bokám sajog. Meg a könyököm. Beforr, nem érdekes az egész! — Hazafelé tartott? — Igen. Egy kicsit összejöttünk a cimborákkal. De nem ittam túl sokat! Az éjjeliőr a teára vigyázott. Fprrni Kezdett a víz, gyöngyök bukkantak fel, s pattantak szét az edény oldalán. Tóth hátradőlt, kényelmesen nyújtóztatta a lábát. — Eddig csak egyszer buktam így biciklivel. Lehet annak harminc éve is. Az éjjeliőr bögrébe öntötte a teát, cukrot szórt, s citromot facsart bele. — Már nem is tudom, hol történt. Karikáztam a járda mellett, s az egyik kapu alól hirtelen kirohant egy csene- vész, vékony gyerek. Egyenest nekem. Szerencsére, nem estem nagyot. Rögtön felugrottam, a kölyök elkezdett szaladni, én utána. Nem tudtam elkapni, pedig a lépcsőházban is kergettem. Egyszerre eltűnt. De az arcát jól megjegyeztem. Attól fogva, ha arra jártam, mindig a kölyköt kerestem. Szerettem volna megszorongatni. Idővel már nem is azért, mert fellökött, hanem a tehetetlenségért: hogy még ilyen kölykön se tudja megvenni az ember a maga igazát! Ért engem, ugye? Az éjjeliőr Tóth kezébe adta a bögrét. — Most már meghűlt. Tóth szomjasan ivott. Néha levette a szájáról a bögrét, s az oldalán melengette a tenyerét. — Mi a Kemény Zsigmond utcában laktunk — mondta az éjjeliőr. — Egyszer figyelmetlenül rohantam ki a kapun, majdnem fellöktem egy kerékpáros embert. Nem esett el, csak oldalra billent, de én nagyon megrémültem. Egy pillanatig meghökkenten álltam, még az is eszembe villant: segítenem kellene, s megkérdeztem, hogy nem fáj-e valamije? De az az ember olyan mérgesen ordított, hogy jobbnak láttam menekülni! Ö meg utánam, s azt üvöltözte: — Ha elkaplak, megöllek! — Tudom, hogy megtette volna! Felrohantam a padlásra, sikerült elrejtőznöm. Az ember sokáig az udvaron fújtatott. — Elkaplak még. megállj! — kiabálta, s körbefenyegette a házat, mert nem tudta, hová bújtam. Napokig nem mertem az utcára menni. Fájt a fejem, kihánytam az ételt. Hónapokig nem tudtam zavartalanul játszani, mert fél szemmel mindig azt kellett lesnem: nem tűnik-e fel a kerékpáros ember? Tudja, milyen szörnyű, ha egy gyereknek játék közben félnie kell?... Aztán elköltöztünk onnan, de a félelem nehezen oldódott bennem. Éjszakánként vergődtem, kiabáltam. Ügy emlékszem, mintha tegnap lett volna. Tóth riadtan nézett a másikra, verítékben ázott az arca. — Nem igaz— mondta. — Most találta ki. Az éjjeliőr elvette tőle az üres bögrét, s azt kérdezte: — Iszik még? — Sohasem jártam a Kemény Zsig- mond utcában — mondta remegő hangon Tóth. — Nem is tudom, merre van! Az éjjeliőr újra megtöltötte a bögrét, s nyújtotta Tóthnak. — Ügy látom nincs szüksége orvosra. Kemények lehetnek a csontjai. Tóth koppanva letette a bögrét, óvatosan felállt, megmozgatta a tagjait. — El is mehetek — mondta. Ijedtség, s konok harag bujkált a hangjában. Bicegve indult kifelé. Az éjjeliőr nem válaszolt. Hallotta még, hogy Tóth csöndesen jó éjszakát kíván, s hogy odakint matatott a kerékpárja körül. Pár perccel később kiment. Tóth akkor már az úton kaptatott felfelé. Tersánszky Józsi Jenő Az utolsó magyar garabonciás diák felpattant tehát egy felhősárkányra, és kedves, jellegzetes, felejthetetlen figurája — illa berek, nádak, erek! — felleghajtó lebernyegével együt szertefoszlott a minden- ségben. Megilletődve bámulunk utána, akárcsak szerel- metes fia, Kakuk Marci, aki megmaradt eleven valóságnak köztünk és folytatja örök csavargásait ebben a bolond világban bizonyosan még akkor is, amikor már az unokáinkat is mesélgetö nagyapákká érlelte az idő. A nagy gyászban összekeresgéljük a szívünk és fiókjaink legmélyén rejtőzköPest megye. Született Budapesten. Születésnapjára 50 tojást hozott az egyik asszony, hálából, hogy megtanította olvasni. Ennyi, amennyit magamról mondhatok. Kívülről, önmagámról. Úgy járok, mintha láthatatlan bőröndöket cipelnék, mintha az árnyékomat követném, ami nincs, mert szerteszét csepeg a falon, a lagymatag fény nem ad erős kontúrokat, a szoba négy fala szürke, mint az egér. Ide ragadtam. A tanyához. Csupi, a kutyám csóválja a farkát és várja, hogy kap valamit. Nem értem. Ez a kutya állandóan éhes. 3. — Központi fűtés, termálvíz. A Dunára néző ablakokat csipkefüggöny takarja. Epedás ágy. A vasárnapokat a szüleimnél töltöm, a megszokott környezetben, a kakaószagú reggelek emlékeitől kísérve. Az emberek a Körúton sétálnak, egymásra ügyet sem vetve, félrelökik az előttük állókat a villamosokon, tolakodnak a mozik pénztárai előtt, klipszeket aggatnak a fülükbe és távcsövet kölcsönöznek a színházi jegyszedőknél, és nagyokat ásítanak. Az eszpresszókban ösz- szebújnak a mátkapárok, a játszóterek pirosra festett padjain faragott szívek panaszkodnak és este a neonokon átballagnak a reflektorok: ■ Moszkvicsok, Opelek, Skodák. Jövőre elmegyek. Még egy év. Most nem hagyhatom ott őket. A tanyáról 15 fogatlan öregember jön hetente négyszer iskolába. Reggel a srácok kerékpárokkal és újságpapírba csomagolt uzsonnával köszönnek kezitcsóko- lomot és József Attila verseket szavalnak. Meleg ez a termálvíz. Jobb az otthoni. Itthagy. Csak annyit tudok róla, hogy Bálintnak hívják. Vége a szünetnek, az alsókarai egyes számú iskolában, a fiatal tanítónő kijön a gyerekekért. Magyar óra lesz. Bálint padjából vékony drót vezet a füléhez — látom, zsebrádiót hallgat az előtte ülő fedezékében; bekapcsolom én is az enyémet; tánczenei koktél: „Sokáig álhatók (nincsenek hajnalok) zsúfolt villamosokon ...” Lábam egy ütemre jár Bálint golyós- tollával. Tamás Ervin fSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSJ