Pest Megyei Hírlap, 1969. június (13. évfolyam, 124-148. szám)

1969-06-13 / 134. szám

Szudáni fű abonyi talajban ! A zöldtakarmány termesz­tése mindig fontos kérdés az abonyi Kossuth Termelőszö­vetkezetben — mivel ez hí­res állattenyésztő tsz. öthold- nyl területén szépen fejlő­dik már a takarmánykáposzta és tíz holdon a borsós napra­forgó. A szórványterületék sem maradtak vetetlenül: májusban zöld-takarmánynak szudáni füvet vetettek ezekre a föiddarabokra. r Tízezer papucs ' A ceglédi Lenin Tsz-ben egy éve kezdte működését melléküzemágként a papucs­készítő részleg. Jelenleg — a bedolgozókkal együtt — het­ven embert foglalkoztatnak. Havonta 8000—10 000 pár pa­pucsot, tucatnyi féle modellt szállítanak a megrendelő nagykereskedelemnek. PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA A CEGLÉDI JÁRÁS É3 CEOu£P VAROS RfcSZERg XIII. ÉVFOLYAM, 134. SZÁM 1969. JÚNIUS 13., PÉNTEK A városházán Letette az esküt százötven népi ülnök Tovább szélesedik a szocialista demokrácia Kedd délután a városháza nagytermében letették a híva­Az autósok ismét ügyeskedtek ' A viharos erejű szél sorba döntögette a jelzőzászlókat a vasárnap megrendezett autó­versenyen, a vásártéren, de a rossz idő sem szegte kedvét a ceglédi autósoknak. Tizennégy kocsi állt rajthoz, közöttük gyöngyösi és nagykátai ver­senyzők is. A versenypálya az eddiginél nehezebb volt. Több érdekes, új akadályt állítottak fel.- így megváltozott a pálya végén le­vő garázs is, amelyet most keskeny téglaalakúra képez­tek, kétoldalú bejárattal. Az első kategóriában, 850 köbcentiméterig, első dr. Rá­tonyi Dénes, második Fésűs János, harmadik Nyúl József. A második kategóriában 850— 1300 köbcentiméterig, első ifj. Bunkóczi Károly, Gyöngyös, második Monori Sándor, har­madik Varga Dénes. A harma­dik kategóriában, 1300 köb- centiméteren felül első Füle György, harmadik Halmi Pál. A hölgyek kategóriájában első dr. Rátonyi Dénesné, Keszthelyi Sándorné. A helyezettek tovább jutot­tak az országos döntőbe, amelyet október közepén ren­deznek meg. (ri-lá) Tető alatt a has NEMSOKÁRA KÖLTÖZNEK A LAKÓK 1 A Köztársaság utcában készül a Bács megyei Építő­ipari Vállalat új munkás- szállásának épülete — helye­sebben a földszinti épületrész. A tervek szerint ugyanis eme­letráépítéssel bővítik alkalom- adtán az új épületet. A munkásszálláson jelenleg a belső szereléseket végzik: elhelyezik a vezetékeket, pad­lót burkolnak. Sietnek a mun­kával, hogy mielőbb átad­hassák rendeltetésének. Itt valóban második otthonra ta­lálnak a más vidékről ide érkező építőipari munkások: a szobák kényelmes berende­zést kapnak, főzőfülke és társalgó, valamint mosdó­helyiségek szolgálják a mun­kások kényelmét. Jól sikerült a birkózók hírverőmérkőzése Túrkevén meghívásos csa­patversenyen úttörő, serdülő és ifjúsági-felnőtt vegyes csa­pattal vett részt a CVSE bir­kózó küldöttsége. Mindhárom csap>at szabadfogásban mérte össze erejét, és mindhárom biztosan győzött. Végeredmény: Ceglédi VSE úttörő—Túrkeve úttörő 8:3, Orvosi hir: Dr. Bohus Ferenc orvosi ma­gánrendelőjét Cegléd, Teleki ut­ca 16. szám alatt június 20-án megnyitja. Hálás köszönetíinket fejezzük ki rokonainknak, ismerőseink­nek, szomszédainknak, akik szeretett jó feleségem, felejthe­tetlen emlékű édesanyám, nagy­anyánk és dédnagyanyánk, test­vérünk: Siska Jánosné, szül. Jó- zsa Mária temetésén Cegléden megjelentek, részvétükkel nagy bánatunkban osztoztak, sírjára koszorút, virágot helyeztek. Sis­ka János és családja. Köszönetét mondunk roko­nainknak, ismerőseinknek, szom­szédainknak, akik szeretett jó édesanyánk, nagyanyánk, déd­nagyanyánk: özv. Hornyák Jó- zsefné, szül: Détári Janka Mária temetésén megjelentek, részvé­tüket nyilvánították, sírjára ko­szorút, virágot helyeztek Külön köszönetét mondunk a Mészáros L. Isk. tantestületének, a küldött koszorúért. A gyászoló család. Mindazoknak a rokonainknak és szomszédainknak. Ismerő­seinknek ezúton mondunk hálás köszönetét, akik felejthetetlen jó édesapánk, nagyapám, és testvérünk: Korda János teme­tésén megjelentek, részvétükkel bánatunkban osztoztak, sírjára koszorút, virágot helyeztek. A gyászoló család. Ceglédi VSE serdülő— Túrkeve serdülő 5:3, Ceg­lédi VSE serdülő—Túrkeve serdülő 6:1. Győztek: Kovács Béla, Ke­néz Béla, Vasas Ferenc, Asz­talos Ferenc, Csorna Gyula, Reznák István, Varga Gábor, Balogh János, Kuki János, Károly Albert, Kobela Jenő, Kézdi János, Révai Endre, Sápi Ferenc, Nagy Miklós, He- tényi László, Pásztor Sándor, Bakos Sándor, Soltész László. Vereséget szenvedtek: Ju- rászik Béla, Pénzes Sándor, Simon János, Jansik Mihály, Sárközi Imre, Kónya Pál, Tűri Zoltán. (—reán) taii esküt a közelmúltban megválasztott népi ülnökök. A százötven ülnök eskütéte­lére eljött Szeleczki Mihály, a városi pártbizottság titkára, Kürti András, a városi tanács elnöke, dr. Rév János, a járá­si pártbizottság osztályvezető­je, dr. Bencsik Mihály, a járá­si tanács elnöke, dr. Lakatos József városi vb-titkár és dr. Knolmár Mihály, a járásbíró­ság elnöke. Dr. Lakatos József beveze­tőjében elmondotta, hogy a járásbírósághoz delegált ülnö­kök választását a városi és a járási tanácsülés jóváhagyta. Az eskütétel után Szeleczki Mihály a két pártbizottság és a két tanács nevében köszön­tötte az ülnököket, majd ki­fejtette. hogy a népi ülnökök­re a jövőben is szükség lesz, hiszen a szocialista demokrácia azt kívánja, hogy minél többen vegyenek részt a közügyek intézésében. Hároméves ciklusonként ezért választanak újabb ülnököket a szakbírók mellé. Az ülnökök sokrétűen se­gítik a bíróságok munká­ját, nagy élettapasztalatuk és egészséges jogérzékük alkal­massá teszi őket a felelősség- teljes feladatkör betöltésére. Elismerés és köszönet jár azoknak is, akik az új cik­lusban nem vesznek részt a bíróság munkájában. őket nem azért nem választot­ták meg ismét, mert munká­jukkal elégedetlenek voltak, hanem azért, hogy helyükre mások kerülve, minél többen Vegyenek részt az igazságszol­gáltatásban. Végül dr. Knolmár Mihály tájékoztatta a feladatkörükről a népi ülnököket, majd a meg­bízóleveleket adták át A fövő héten megindul az építkezés régi telkén ÖTSZINTES LAKÓTÖMB EPUL A városi tanács építési és közlekedési osztályán, vala­mint a tervcsoportnál kapott felvilágosítás szerint rövidesen megkezdik a Kossuth Ferenc utcai 28 lakásos tömb építését. A Bács megyei Építőipari Vál­lalat valószínűleg már a jövő héten elkezdi az alapozási munkálatokat, addigra ugyan­is befejezik a Marx utca fe­lőli részen álló régi épüle­tek lebontását és eltakarítá­sát. Ebben az új épülettömb­ben elsősorban az egészség- ügyi dolgozók kapnak lakást, ez az építkezés tehát az új kórház orvosellátását szolgál­ja. Kijelölték a Rákóczi úton, közel az állomáshoz egy kilenc és Vgy tizenhat lakásos lakóbáz helyét is. Ennek a huszonöt lakásnak a tervei is elkészültek, a Ceg­lédi Építőipari Vállalat meg­kezdte az előkészületeket, így hamarosan a munka is megin­dul. A Kossuth Ferenc utcai la­kóház ötszintes lesz, a ma­gas talajvíz miatt pincét nem építenek hozzá. Viszont gáz­fűtésre rendezik be, és a Te­leki utcán át a Rákóczi úti főcsatornába kötik. Az a terv, hogy a jövő év első felében adják át rendeltetésének. VICKET-VACKOT Divat a régiséggyűjtés. A csorbult, több évtizedes cse­répköcsögök, faszenes vasa­lók, szúette mángorlók a vi­déki padlásokról a városba kerülnek, lehetőleg a lakás legfeltűnőbb pontjára. Ez most a módi. Van, aki maga gyűjti, van aki borsos áron vásárolja. Kitől és hogyan? Ö, nagyon egyszerű: a kö­csög házhoz jön. Egyik községi tanácshoz a minap bekopogtat két ille­delmes, rézbőrű ifjú ember. Engedélyt kértek ócskaságok gyűjtésére, a többi közt per­sze cserépholmik vásárlására is. Mai ócskások, vesznek vicket-vackot. — Meg lehet élni az ilyen gyűjtésből? — kérdem egyi­küktől. — Éldegélünk. Kevéssel be­érjük: dolgozunk és elége­dettek vagyunk. Mikor távoznak, utánuk né­zek az ablakon. Magánrend­számú Opel kocsiba ülnek.’ Éldegélnek. Megértem őket..! (esk) Rövidesen megtérül Kihasználni a lehetőséget Nyolc hold sárga agyag — Júliustól téglagyár tégla gyártását A TISZAI, úgynevezett Várkonyi öntözöfürt mentén, ameddig a szem ellát, hatal­mas víztenger, amelynek fel­színén harsogó zölden „hul­lámzik” a rizs. ömlik a víz az átemelőkön és kilencvenhá- rom holdon neveli — errefelé először — , ezt a növényt a Abonyban versenyeztek két járás önkéntesei Köszőnetünket fejezzük ki ro­konainknak. jó ismerőseinknek, szomszédainknak, a Vörös Csil­lag Tsz vezetőségének és tagsá­gának, akik szeretett jó feiesé­Ä em. édesanyánk.: Id. Takács lihályné, szül: Koncz Judit te­metésén megjelentek, részvé­tükkel nagy bánatunkban osz­toztak. sírjára koszorút, virágot helyezlek. Id. Takács Mihály és családja. Nagy érdeklődés mellett folyt le a napokban Abonyban a ceglédi és nagykátai járás önkéntes tűzoltóinak versenye. A két járás, szám szerint 90, versenyző raja először elmé­leti tudásáról számolt be a versenybizottságok előtt. A verseny gyakorlati részét dél­előtt 9 órától a sportpályán bonyolították le, rövid ünnep­ség után. Az ünnepségen, majd a ver­senyen — többek között — megjelent dr. Labancz András alezredes a Belügyminiszté­rium képviseletében, Lékó László alezredes, a Pest megye tűzrendészet! osztály parancs­noka, Győré Sándor, ország- gyűlési képviselő, dr. Tompa Ádám a megyei tanács képvi­seletében, dr. Bencsik Mihály a Ceglédi Járási Tanács elnöke, Sziráki Péter, a járás tanács- titkára, Andó Antal a járási pártbizottság tagja. Szűcs László, Abony tanács­elnöke köszöntötte a két járás önkéntes tűzoltóit, azok pa­rancsnokait és a vendégeket, majd Sziráki Péter mondott beszédet. A versenyen valamennyi község nagyszerű felkészült­ségről tett tanúbizonyságot. A sok nehéz versenyfeladatot szinte valamennyi versenyző raj kifogástalanul hajtotta végre. Az úttörők és az ifjú­ságiak között a lányok is több rajjal indultak, és feladatukat ők is eredményesen oldották meg. A verseny végén a legjobb eredményt elérők pénz- és tárgyjutalmat kaptak. Munkában a versenyzők, munkában a zsűri. Szöveg és kép: Gyuráki jászikarajenöi Űj Barázda Tsz- ben. Szikes legelő terült itt el a hasznosítás előtt. Először ön­tözéssel próbálkoztak, de a bátrabb kezdeményezés lehe­tőségét az új gazdaságirányí­tási rendszer hozta meg: ki­használni az adott lehetőséget, és az árasztásos beruházás költsége rövidesen megtérül. Szeptemberre tizenkét mázsa rizs átlagtermés betakarítását tervezik... A KERTÉSZETBEN messzi­re csillognak a négy hajós hajtatóház üvegszemei. Most az uborka virágzik. Itt a te­lepen korszerű hollandi ágyakban negyven hold para­dicsom és ötven hold paprika palántaszükségletét nevelték. A virágzáskor kiültetett pa­lántákról már a piacra vitték az első szállítmány zöldpapri­kát. A termés egy részét a ter­melőszövetkezet saját savanyí­tó üzemében dolgozza fel. A tizenöt holdas korai „kecskeméti 512-es” paradi­csommal beültetett tábla ter­mése érésre készen várja a pi­rosító napot. Mezőgazdasági hasznosításra alkalmatlan területen készül a termelőszövetkezet „tég­lagyára”, amely júliusban üzemel. Már csak a villany bekötése van hátra, és elindul a gép, amely a nyolcholdas bánya sárga agyagát téglává préseli. Egy szezonban négy-öt terve­millió JÁSZKARA JEN ÖN sok a cigánylakók száma. Eddig — mint a kiközösítettek — a falu szélén, a jelenlegi agyagbánya helyén éltek, hevenyészett putrikban, egészségtelen kö­rülmények között. A termelő- szövetkezet most valamennyi családot saját tanyáin helyez­te el, és aki igényt tart rá, a nehéz kétkezi vályogvetés he­lyett beállhat a termelőszövet­kezet gépesített „téglagyárá­ba”. A szakosított szarvasmarha­telepen két százas istállóban tartják a gümőkór-mentes törzsállományt. Az idén elké­szül a harmadik istálló is. A százhúsz helyes borjúnevelő­ben a korszerű gépesítés és táplálás eredményeként szé­pen növekszik a borjúállo­mány. Száz liter fölözött tej­hez két és fél kiló laktin bor­jútápot kevernek részükre. AZ ÚJ BARÁZDA TSZ-ben a tagság és vezetői, a kedve­zőtlen természeti adottságok ellensúlyozásaként a meglevő lehetőségeket igyekeznek ma­ximálisan kihasználni. Eddigi eredményeik azt mutatják, megértették az új gazdasági mechanizmus szellemét. A kertészet munkásai kor­szerű zuhanyozóban tisztál­kodnak. Tervezik már a ha­lastavat, és még sok-sok min­dent. Per észt egl Rózsa CEGLÉDI APROHIRDETESEK Egy jó karban levő ol­dalkocsis PANNÓNIA motorkerékpár eladó. Dobó utca 7. szám. Eladó keveset hasz­nált négyszemélyes TYPUS rekamié. Ceg­léd, Felszegi út 11. szám alatt. Kapucsen­gő: Nagyék. _________ 5 8 éves, magányos dol­gozó hozzáillő magá­nyos nőt, elváltat vagy özvegyet keres házas­ság céljából. A levele­ket „Lakásom van” jeligére kérem a Ceg­lédi Nyomdába._____ E ladó 20-as gyermek- kerékpár. Alkotmány utca 10. szám._______ H áromlapos villany- tűzhely olcsón eladó. Cegléd, Dorottya utca 5. szám alatt.________ K ét eperfa termése és egy RIGA motor el­adó. Halász utca 11. szám._________________ E ladó kisképemyős te­levízió jó állapotban. Török Pál, Vasbolt- udvar. Azonnal beköltözhető ház eladó. Bajcsy- Zsilinszky utca 36. szám. SIMSON 250-es motor- kerékpár első kézből eladó. Érdeklődni le­het: Bálint Mihály, Csemő dűlő 220. szám. 40 basszusos tangó- harmonika eladó. Ér­deklődni: Cegléd, Ber­csényi út 23. szám. 17 óra után. Azonnal beköltözhető ház nagy portával el­adó. Érdeklődni lehet: Mizsei út 10. szám alatt. Pannónia eladó, 2 sze­mélyes kismotort be­számítok. Érdeklődni: vasárnap, Cegléd, Su­gár u. 4. Eladó nagy teljesítmé­nyű szivattyú motor­ral együtt. Szabó, Cse­mő, a szélmalom mel­lett. Kiadó helyiséget ke­resünk irodának, és felveszünk könyvelés­ben jártas érettségizett irodavezetőt. Ajánlato­kat Cegléd, Széchenyi út 19. szám alá ké­rünk. Ceglédi Állami Tan­gazdaság csemői kerü­lete felvételre keres lucernaszárító üzem­hez férfi munkaerőt és vizsgával rendelkező, gázolajtüzelésű gőz­kazánfűtőt. Bérezés megegyezés szerint. Jelentkezni lehet: cse­mői kerület központ­jában, Bálint tanyán. József Attila utca 1. számú ház nagy por­tával eladó. Érdeklőd­ni lehet: Dorottya ut­ca 2. ________________ K is kertes családi ház, beköltözhetően el­adó. Déli út 19.______ P esti út. Öregszőlő 152. szám, a 65-ös kilomé­terkő mellett 1070 n.-öl terület szőlővel, lakó­épülettel és mellék- helyiségekkel (Szijjár- tó János, Cegléd V. kér., Szolnoki út 3. szám alatti lakos tu­lajdona) eladó. Érdek­lődni: Szolnoki út 3., este vagy a posta előt­ti kerékpármegőrző­nél. __________________ E ladó a Felház utca 61. számú ház, két rész­ben is.

Next

/
Thumbnails
Contents