Pest Megyei Hírlap, 1969. május (13. évfolyam, 98-123. szám)

1969-05-24 / 117. szám

MEcrei 1969. MÁJUS 84., SZOMBAT A szerb Athén Szemlélődés közben Szentendrén Ikonokat, okiratokat, fény­képeket, kódexeket, hímzett ornátusokat és ötvösmunkákat szemlélek itt, a szentendrei görögkeleti-szerb múzeumban. Fémművességük a balkáni népművészet kedvéből, nedvé­ből táplálkozott. Az ikonok oly szépek, merevek, Bizánc mozdulatlanságába dermedtek. (Megtudom, hogy Ráckevén ikonpiac is volt.) De templo­maik csupán néhány pravo­szláv szerkezeti elemet őriz­nek — valójában hozzásímul- tak az itthoni stílusokhoz. „Barokk-kori pravoszláv szerb művészet” — így szól róluk az építészettörténet. Erről a termékenyítő — hozzáidomu- lásról a folklór jut eszembe, melyben különböző népek, szomszédok, nyelvi és minden más határokkal nem törődve, átbeszélgettek egymáshoz... A titkos pecsét A szerbség első hulláma a rigómezei, az utolsó, legna­gyobb, mintegy öt-hatezer lé­lekkel a belgrádi csata után érkezett Szentendrére. A bete­lepülők az új otthonban régi egyházközségeik szerint cso­portosultak. Ilyen különálló részt, közösséget képezett pél­dául a ma is sajátos ízbég. Igaz, Szentendre az erősebb jogán korán magába olvasz­totta a falucskát, de az még sokáig ragaszkodott önállósá­gához. Bírája a XVIII. század végén, titokban, pecsétet csi­náltatott Selmecbányán, — a szentendreiek megtalálták és elkobozták. Magyarok, görö­gök, németek is éltek számo­sán a városban, Szentendre azonban még nagyon sokáig igazi szerb városnak számított. A XVIII. században, az óha­za török megszállása idején, az egyetlen szerb kulturális köz­pont, „a szerb Athén”. A váro­si magisztrátus általában két­harmadrészt rácokiból, egyhar- madrészt magyarokból állt. A nyolc szentendrei templomból akkor hét görögkeleti volt, a nyolcadikban pedig felváltva prédikáltak magyarul, szerbül, németül, szlovákul. De polgár- mesternek egészen 1914-ig mindig szerb embert válasz­tottak. A Habsburgok hívták őket az országba, a császár szava­tolta jogaikat: cserébe a város lojális maradt az uralkodóhoz. De az akkori itthoni, még kö- zéokorias szellemiség maga is befogadott: az állam tagjai, — az uralkodó összes alattvalója. A hagyományos, magas Habs- burg-politikával. sajna, nem kelt versenyre később sem a magyar uralkodó osztályok nemzetiségi politikája, sem a Kossuthé. Igaz, a polgárias ál­lameszme mindenhol többé- kevésbé a nyelvi határnál je­lölte ki a nemzetit. Hogy ne beszéljünk a legújabbkori na­cionalizmus barbárságairól — elmélkedem ikonok merevarcú szentjei, Krisztusai, madonnái között. Hét céhje volt a szerbség­nek a városban. Szappanosok, aranyművesek, tabakosok (cserzők), paplanosok, ková­csok. kádárok, posztósok, ha­jósok, bortermelők nemzedé­kei serénykedtek. Borpincéik hálózata a budafoki után a legnagyobb az országban. Ke­reskedőik Krakkótól Isztambu­lig fél Európát bejárták. Néhány család „A járhatatlan sűrűséget át­alakították az ember rendkívü­li lakhelyévé. Ez a nemes tu­dományoknak szentelt temp­lom a szerbek áttelepedésének százéves évfordulója után há­rom évvel épült” — hirdeti a felirat az egykori görögkeleti szerb iskola, a mai Ferenczy Károly Múzeum falán. Pedig amikor II. József parancsára határozat született német nyel­vű iskola építéséről — a város húzta, halogatta. Addig, amíg a császár halála után vissza­vonták az iskolarendeletet. Akkor megkezdték a szerb nyelvű iskola építését. (Magya­rok is jártak oda.) 1951-ben, államosításakor már csak ti­zenöt-tizenhat gyereket okta­tott benne, összevont osztá­lyokban a ma nyugdíjas Mar- garitovics Olga tanárnő. A gyáripar terebélyesedésé- vel szegényedett a szerb pol­gárság. Az első világháború után az itteni szerbség nagyob­bik fele áttelepült Jugoszlá­viába — az értelmiséget magas állás reménye, a parasztokat földjuttatás csábította. A meg- maradottakat csak néhány csa­ládra becsülik. (Hagyományos húsvéti, éjjeli körmenetükön több volt a néző, mint a rész­vevő.) Akármilyen kevesen legye­nek, a mulasztások ettől alig kisebbednek. Mert van tarto­zásunk velük, s őseikkel, kul­túrájuk örökével, a ránkha­gyott kövekkel, a húszezer kö­tetes szerb nyelvű könyvtárral és a többivel, az egész egykori várossal szemben. Rendben, hogy az iskolában nincs kü­lön anyanyelvi oktatás —, de a kultúrházban indíthatnának szerb nyelvtanfolyamot. Ala­kíthatnának nemzetiségi klu­bot (Igaz, szerb vonatkozású programokat rendeznek: e na­pokban például „Szentendre története a szerb kútfőkben” címmel hangzott el ott elő­adás.) A négy szerb templom közül legtöbbször egynek bel­sejét sem lehet megtekinteni, 1 mert a harangozó is, a kántor is dolgozik napközben — más­hol. Egy ötszáz forintos státus kellene, tanácsi, idegenforgal­mi, vagy más költségvetésből. Egyéb megoldás nincs, az őri­zetlenül nyitva hagyott temp­lomból ugyanis eltűnhetnének — tűntek is — az értékek. Mulasztásaink vannak itt helyben: az egykori szerb vá­rosról valódi népszerűsítő iro­dalom alig van — a múzeumi, művészettörténeti ismertetők bedig, hiába, nem jutnak el a köztudatig. S mulasztásaink vannak — most már általá­nosabb értelemben — azáltal, hogy bár megtagadtuk a na­cionalizmust, nem elég éyyet, eszmét, cselekedetet állítottunk szembe vele. Tartozásban Itt benn: okmányok, kóde­xek, hímzések, ikonok, ötvös­munkák, fényképek. Ott kinn: a város, melynek köveiben egy munkás, tartalmas nem­zetiségi kultúra rögződött. Ezek a kövek újkori magyar festészetünk egyik legjelentő­sebb, legszebb ágát ihlették, serkentették virágzásba. A ha­zai modern művészetek e fe­jezete, a szentendrei festészet, Ferenczy Karoly tói indulván, Barcsay Jenőig érve, ívelhet tovább. Tartozunk nekik. Ahogy ők voltak lekötelezettjeink egy­kor, mert menedéket, otthont, hazát adtunk, úgy lettünk mi is adósaik. Munkájuk, életük, kultúrájuk bennünket gyara­pítóit. Padányi Anna SZABAD SZOMBAT A gyilkos én vagyok 19 éves voltam, Cegléden Ez a hét vége ismét gazdag programot ígér mind megyei rendezvényekben, mind pedig a Rádió» és Televízió műsorá­ban. Szombaton a szakmaközi bizottság rendezi a „Házasok bálját a nagykátai művelő­dési központban, este 20 órai kezdettel. A szentendrei filmklub a film rajongóinak ismét cseme­gével kedveskedik, szombaton vetítik a Kopár sziget című nagysikerű japán filmet, s a vetítés után, Vörös Éva, a Filmtudományi Intézet mun­katársának vezetésével vita lesz. A ceglédi művelődési ház is változatos programot állított össze a hét végére. Szombaton délelőtt 10 órakor nyílik meg A tanítónő » Kelemen Istvánná ének-zene szakos tanítónő pályakezdése, 1941 óta a solymári általános iskolában tanít. Diákjai mellett 7 saját gyermeket is nevel. A család legfiata­labb tagja, a 10 éves Gyurika IV. osztályba jár. öt is a mama tanítja énekre, mint előtte hat testvérét. Az egész család imádja a zenét, minden gyerek legalább két hangszeren ját­szik. Édesanyjuk vezetésével gyakran muzsikál együtt a „csa­ládi zenekar”. a művelődési házban a megyei fotókiállítás, este pedig fél nyolc órai kezdettel a színház­teremben az Erkel Ferenc művészeti együttes operaestet ad, Verdi, Mozart, Bizet, Mu­szorgszkij, és Puccini közked­velt operáiból. Vasárnap a művelődési ház mozijában ve­títik a 19 éves voltam című NDK filmet és utána a tizen­évesek táncolhatnak is. íla már a táncnál tartunk, folytassuk Monorral és a mo- nori járással, Monoron bál, Vecsésen pedig pünkösdi bál lesz szombaton. Úgy gondolom, olvasóim nem fognak csalódni bennem, ha akár a Rádió, akár a Tv szombati műsorait meghall­gatják, illetőleg megnézik. Jó szolgálatot tett a Rádió, hogy műsorára tűzte és a Kossuth- rádió szombaton 17.34-kor su­gározza a századforduló mél­tánytalanul elfelejtett magyar írója, Gozsdu Elek Köd című regényének rádióváltozatát. A Tv pedig 20.20-kor vetíti a két hete elkezdett kétrészes Gyilkosság a műteremben cí­mű bűnügyi játékának befeje­ző részét. Felhívom kedves olvasóim figyelmét Kovács András kitűnő riportfilmjére az Extázis 7-től 10-ig-re, ame­lyet ugyancsak szombaton, 22.10-kor láthatnak a Tv kép­ernyőjén. Főleg a beat-zene rajongóinak ajánlom ezt a műsort, mert kedvenceiket, az Illés, a Metro, az Olympia, az Omega, zenekarokat, valamint a Tol csvay-triót láthatják, hallhatják. A vasárnapi rádió­műsor az irodalom jegyében zajlik, 19.30-kor kerül son Ja­mes L. Herlihy és William Noble Tizenévesek című szín­művének közvetítésére a győri Kisfaludy Színházból. Vasárnap este az Állami Déryné Színház Vácon, a Ma­dách Imre művelődési köz­pontban fél nyolc órai kezdet­tel a Gyilkos, én vagyok című bűnügyi .vígjátékot adja elő. Ügy gondolom, a BNV-ről nem kell külön írnom. A gaz­dag hétvégi programhoz kel­lemes pihenést, jó szórakozást és jó időt kíván. Karácsonyi István EGY FILM TANULSÁGA A mostanában bemutatott ri­portfilmek közül talán a leg­jobb a Hosszú futásodra min­dig számíthatunk elég furcsa című és groteszken közvetlen alkotás. Gazdag Gyula filmje egyáltalán nem törekedett semmifajta moderneskedő, művileg előállított groteszk- ségre. Nem is ilyen a film. Realista mind formailag, mind tartalmilag — olyan, mint a körülöttünk levő világ, amely akkor a legkisszerübb, a legnevetségesebb, amikor pontosan ellenkezőnek szeret­ne látszani. Hogy született ez a filmri­port? Ügy, hogy a kamerák követték a már csodafutó számba menő Schirilla 50 kilo­méteres futását Körmendig ab­ból az alkalomból, hogy a köz­ségben új bisztrót avattak, amelyet eredetileg Schirilláról neveztek volna el, ha nem szólt volna közbe az az írat­lan törvény — esetleg a tapin­tat a jelenkorral szemben? —, hogy élő személyről ne nevez­zenek el semmit. így lett Sport a neve a bisztrónak — de Schirilla nem sértődött meg, hanem futott és futott, frissí­tőket vett fel, lazított, futás közben nyilatkozott, meghall­gatta a falu határában a sötét ruhás fogadó bizottság ünnepi köszöntőjét, majd lihegve el­vágta az ilyenkor szokásos sza­lagot a bisztró bejárata előtt — miután a több száz főnyi tömeg lelkesen éljenezte, és a tanácselnök versben köszön­tötte. Végül forró fürdőt vett. Ennyi a történet — a való­ság. A film elején még csodá­lattal adózunk a nagyszerű, kibontakozóban levő sporttel­jesítménynek, szurkolunk Schirillának, de aztán amikor hajlandó futás közben nyilat­kozni, kicsit mérgesek leszünk rá: miért nem mondja, hogy majd futás után? Meg ahogy fogadják — Schirilla állítólag sportember és nem államférfi, most nem is az 50. évforduló tiszteletére futott Moszkvába, hanem csupán egy egyszerű bisztró megnyitására. Egyszó­val, a kisszerű esemény, bár­mennyire is nagyszerűen tálal­ják, csupán szánalmat kelthet, bombasztikussá válhat — ne­vetünk rajta. Bizony, hovato­vább mondvacsinált protokoll- jaink sokszor egybemossák az igazi eseményeket a „felfújt” alkalmakkal. Igencsak növek­szik ünnepségmániánk — íme egy film, amely egyszerű esz­közökkel nevetségessé teszi mindezt. — berkovits — — Megkezdődött a vidéki színházak vendégjátéka Deb­recenben. Elsőnek csütörtö­kön este a miskolci Nemzeti Színház Darvas József ri­portdrámáját mutatta be* „A térképen nem találha­tó”-! i. dénesc nana pnapok ■ni)­..... ....""'"’la 3 1. Nincs menekülés! Hideg, síkos rémület fut át rajtam. Ha nem mászkáltam volna a csillék tetején ... Késő. Még ötven méter és hatvan kilo­méteres sebességgel az üres csillékbe futok. A lámpák alatt megnyúlt arcokat, tátott szájakat, óriási szemeket látok. Valamit ordítanak. Ha az utolsó csille rögzítő kampóját -kiakasztom, a teknő felbillen és talán az oldalára lendülő súlytól kisiklik a sze­relvény. Felállók, megrántom a szé­lét. A csillében levő sóder ki­borul, a teknő levágódik. A csille leugrik a sínről. Egy borzalmas csattanást hallok, mennydörgésszerű ropogást. Aztán néma csend és nagy sö­tétség borul rám. ★ Rohan a föld, ellipszis alakú pályáján, megkerüli a napot, elfordul tengelyén. A fény és sötétség ritmusa: éjszaka, nap­pal. Felpattan a szemhéjam. Sár­ga gömböt látok magam előtt. Meghaltam, ez már a túlvilág. Biztosan meghaltam, mert alattam van a gömb. Egy fé­nyes, sárga gömb, amelyre fe­lülről nézek. Mozog a gömb, a nap. Ez csak a nap lehet. Érdekes, milyen kicsi. Amikor még éltem, nagyobbnak kép­zeltem. Ügy látszik bolyongok az űrben. Lebegek. Nagyon messziről nézhetem a gömböt, hogy ilyen kicsinek látszik. Behunyom a szemem, kinyi­tom, újból előttem van. Cso­dálatos. És most rászáll egy bogár. Egy légy. Teljesen légy formája van, két első lábát összedörzsöli, billegeti szár­nyait. Ez légy. Végzett a mos­dással, elindul a nap egyenlí­tőjén, aztán lefelé a Déli-sark­ra. Mit keres egy légy a na­pon? És mit keres a túlvilá­gon?... A legyeket legjobb agyonütni — mondta Karinthy. Agyon is ütik őket és laposak lesznek. De ez nem lapos, sőt ez egy pocakos légy. Érthetet­len. Azonnal tisztáznom kell a dolgot. Oldalra fordítom a fe­jem. Fehér falakat látok, fe­hér szekrényt, fehér asztalt, fehér alakokat. Örök hóesésbe kerültem. Az erdészházra hul­lott így a hó ... Hát emlékez­ni is tudok?. .. A fehér alakok beszélgetnek, látom, mozog a szájuk és hangokat is hallok, de egybefolynak a magas és mély zöngék. Kinyitom én is a számat, de őrült fájdalom hasít a fejembe. Behunyom a szemem, hadd lebegjek még egy kicsit. A kertünkben megyek a méhes felé a kitaposott gya- logúton. A rozoga, nádfedeles épület ajtajában egy férfi áll, ősz haján megcsillan a nap arany­sárga sugara. Az apám. Kezé­ben üres kaptárakat tart. A házikó mögött végtelen sárga repcetábla. Igyekeznem kell, hogy gyorsán odaérjek. — Nem haltam meg! — ki­áltok apámnak, de nem figyel rám, forgatja a kaptárakat. Feje köré méhek szállnak, sű­rű, fekete rajokban. Aztán fe­lém indulnak. — Csalódtam benned — mondja zengő szavakkal. — Nagyon csalódtam. Elloptad a mézet, elajándékoztad, eltéko- zoltad. Én már nem tudok se­gíteni. Megmondtam a mólon, nem hallgattál rám. A méhek teljesen elboríta­nak, már a méhest sem látom. Apám alakja is eltűnt. Sötét semmiben bolyongok, a szúrá­sok fullánkjai agyamat érik. Kinyitom a szemem. A meny- nyezeten, sárga villanybúra lóg, s egy légy mászkál rajta. — Hol vagyok? — elhang­zik a szó ajkamról, hallom, amit beszélek. Megismétlem a kérdést, megint hallom.. Fel­emelem a fejem, isszonyúan fáj. Egy puha kéz nyomja vissza a párnára. Észre sem vettem, hogy a hátam mögött áll valaki. — Pszt, ne mozogjon és ne beszéljen! — simogat bárso­nyosan a szava, és erre szem­golyómat hátrafordítom. Egy fehér ruhás nő áll mögöttem, arca, mint a tejszínhabos eper. Szép húsos, finom vonalú szá­ja van. Szőke haja kilátszik a fehér főkötő alól. — Él, és kórházban van — mondja lassan, suttogva — az­tán ráteszi két ujját a számra. Megcsókolom. Megnyalom az ajkamat, sós íze van. Élek! Most már biztosan élek, nincs semmi vész. Nem volt jó a le­begés. Elalszom, felébredek. Fehér köpenyes orvosok áll­nak az ágyam mellett, suttog­va beszélgetnek. Egyikük in­jekciós tűt hoz, karomba szúr. Most már értem a dolgot, kór­házban vagyok. Mi is történt velem ?. . Kezemre nézek, te­nyerem tele van szálkával A dorongtól, persze. És miért van bekötve a fejem?... A fejemmel történhetett vala­mi. Álltam a csilléken, meg­rántottam ... Búcsú milyen hülye képet vágott... ordítot­tak: „Ugorj le!”... Miért nem ugrottam le?... Nyilván be- rezeltem. — Mit nevet? — kérdezi a szőke nővérke. Egy csésze teát tart a kezében. — Tegye le, jöjjön közelebb! Akarok valamit mondani! Még közelebb. Meg akarom szagol­ni magát! — súgom neki —, akkor biztos az eredmény, tényleg élek. Felkapja a fejét és kicsit megrázza, mintha csiklandoz­nák. — Nahát — vihog — furcsa —, aztán felveszi'« teát, meg­itat. A meleg folyadék jóté­konyan parázslik bennem. Mire még egyszer felnyílik a szemem, világos, erős fény ön­ti el a szobát. Mozogni csak a lábammal tudok, fájdalom nél­kül, de ez is nagyszerű érzés. Egyedül vagyok. Éjjeliszekré­nyemben egy befőttesüveg, citromok, sütemény. Vajon ki hozhatta?... Milyen nap van és hány óra?... Ágyam mel­lett zsinór lóg, a végén lógó körtét meghúzom, berreg a csengő. Pár perc múlva a szőke, puha szájú nővérke lép be a szobába. Mosolyog. —. Mikor hoztak be engem? —' fordítom rá a szemem. — Hétfő éjjel — mondja el­gondolkodva. — Ma vasárnap van, — teszi hozzá. — Köszönöm szépen. — Szó­val egy hete fekszem én itt. Mit csináltam hét napig?... A nővérke felpolcolja a pár­námat, enni ad. Tesz-vesz kö­rülöttem. Ma már beeresztik hozzám a látogatókat — mond­ja. Délután kettőtől négyig Addig csak aludjak, pihenjek. Holnap jön a főorvos úr vizi­telni Bólintok, rendben van. Elkészültem minden rosszra. írnom kellene Évának és Sándornak Pestre. Lehet, hogy küldtek azóta levelet, de én nem kaptam meg. Mi van a szerkesztőségben ?... Sziget­vári már visszajött Grúziából, beszélnem kellene vele. A bi­zottság?... Haha, a bizottság most fújhatja a bürköt Meg­lógtam előlük. Majdnem túl- messzire kerültem a bizottság­tól. Elhatároztam, két órakor aludni fogok, mert hozzám úgysem jön be senki. Ki is jönne?----Talán Kárász Jani? H a tud az esetről?... Biztosan tud, mert ott dolgozik és ott is lakik az építkezés munkás- szállásán. Talán már éjjel hal­lotta a karambolt. De, ha nem jön be, csalódást okoz és jobb, ha átalszom a látogatás ide­jét. A szépen kigondolt terv­ből azonban semmi sem lesz, mert két óra előtt éberebb va­gyok, mint valaha. Azért be­csukom a szemem és nem is nyitom ki, talán meg tudok egyezni Morpheusz istennel, aki az álmot hozza ránk. Sö­tétség van előttem, s kisebb lila foltokat látok a szemhé­jam alatt. Hallom, nyikkan az ajtó, s nagy zörgés, morgás van a szobámban. Azért sem nyitom ki a szemem, majd szól, aki jött. Hadd legyen meglepetés. — Hétfőn reggel hallottam azt mondták: „este vigyék majd ki a tepsibe” — ez Ká­rász Jani hangja. Hová akar­tak engem vinni? Kinyitom a szemem, tizenketten állnak a szobámban, s körbe fogják az ágyamat, mint az újszölöttét a család, ha először teszik a gyereket tisztába. Kárász Jani mellett Csepreghi bácsi, Hol­lós, Jakab, a fél vasas társu­lat, az öreg Farkas, Búcsú ... Mi lesz, osztanak valamit?... Gyorsan pislogok, nehogy azt higgyék meghatódtam. (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents