Pest Megyei Hírlap, 1969. április (13. évfolyam, 75-97. szám)

1969-04-24 / 92. szám

4 "^tfírlap 1969. ÁPRILIS 24., CSÜTÖRTÖK Felnőtt egy művéss! Mindig csodáltam a képző­művészet történészeinek, műrészeinek biztonságát. Mert képekről, szobrokról nem könnyű beszélni. Ha szavakkal maradéktalanul .megragadhat­nánk az alkotások lényegét, akkor a festőknek, szobrászok­nak sem kellene okvetlenül ecsethez, vésőhöz nyúlniuk, nekik is elég lenne a szó, a be­tű. A magam részéről az abszt­rakt festészethez érve, még jobban elbizonytalanodom. Kokas Ignác kiállításának megtekintése után azért ve­szek mégis, némi kényszertől hajtva, tollat kezembe, mert a fiatalabb hazai festők munkáit szemlélve még tán egyszer sem éreztem ilyen erővel, hogy kül­honban kibontakozott irányza­tok helyett maga egy önálló, érett művész szól hozzám, hogy végre ismét felnőtt egy ember festészetünkben. Kokas újabb, megérett munkásságát hazájának közönségével szinte egyszerre — ha nem előbb s jobban — ismerte meg a kül­föld. Miközben a most negy­venkét éves művész rendszere­sen részt vett itthoni tárlato­kon, külhonban többek között 1967-ben Londonban szerepel­tek művei, majd 1968-ban a velencei biennálén önálló kol­lekcióval képviselte a magyar festészetet. Mostani, műcsar­nokbeli teljesebb bemutatko­zása tehát nem jelentős előz­mények nélkül való. Magam az Enyészet, Téli ud­var s Szürke portré című ké­pein át találkoztam először művészetével egy hazai, össz- képzőművészeti kiállításon. Emlékszem, számomra azon a bemutatón a Téli udvar ga­lambjai kerítése, vesszőből Kokas Ignác kiállítása a Műcsarnokban A Váci Híradástechnikai Anyagok Gyára FELVÉTELRE KERES mérlegképes, anyaggazdálkodói tanfolyammal, vagy egyetemi végzettséggel és 10 éven felüli gyakorlattal rendelkező ELEMZŐ ANYAGGAZDÁLKODÓT Fizetés megegyezés szerint. C f M : HAGY, VÁC, Zrínyi u. 17. Heuréka Gumigyár (Vác, Derecske dűlő) FELVÉTELRE KERES: férfi betanított és segédmunkásokat, továbbá könnyű fizikai munkára nyugdíjas és fiatalkorú férfiakat és nőket. JÖ KERESETI LEHETŐSÉG! Betanított munkásoknak havi 2000—2500 Ft. segédmunkásoknak hovi 1700—1800 Ft Havonta kettő, illetve három szabad szombat. Váci és Vác környéki lakosoknak időmegtakarítás. jelentkezés: Heuréka Gumigyár Munkoűovi osztály Mindennap reggel 7 órától L font kosara, ajtórészlete, fur­csa, szabálytalan kompozíciója jelentette környezetében a személyiséget, a sajá­tot. Három képből is érző­dött, milyen nagy szerepet tölt be Kokas festészetében a falu, ahonnan egykor elindult, az egyedi-eredet, a köldök, amelytől nincs menekvés, s amelyhez nincs visszatérés. Marad a visszanézés, a gyerek­kortól kapott képek kiváloga­tása, átrendezése, beolvasztása a felnőttség jelrendszerébe. Maradnak a falusi templomból csak a harangozó figurája meg a kötelek, maradnak a tükrök a bennük megjelenő esetleges kompozíciókkal, a gyertyák, lámpások, kosarak, ablakok ki- tekintésre-betekintésre, hidak, függönyök, kutak, hordók és kerítések, halott vízfelületek: csökönyösen ismétlődő motí­vumok. Nem válik tőlük né­piessé, mégis annyira ismerős, mert magyar festészete. Rész­letek: egy tehén háta, egy ajtó alja — a megkísértett egykori teljességet már nem lehet el­érni, újat kell teremteni. S ahogy ismerkedem festé­szetével, megismerem benne a színek jelrendszerét. Acélos meg opálos és zöldes-olajos szürkék, kékek céltudatos egyeduralma a vásznakon. Va­laki így szólt hozzám nemrég: azért nem menekül a szomo­rúságtól, szenvedéstől, mert azok gödreiből-magaslatából tisztábban látja a szépet, jót, mindazt, amiért érdemes, ami­nek szabad örülni. Kokas szür­ke-fehér, szürke-kék, olaj- szürke tárgyai között így lebeg, csillog és dereng hol egy hal­ványzöld fiatal fa — a Néma ház üvegszemű maszkja mö­gött —, hol a nap emberkopo­nyán, emberhátán visszaverő- dő-sugárzó fénye A nap fiai alkonyi sötétségében. Egészsé­ges pesszimizmus — fogalmaz­nám profánul. Aztán absztrakt képeket látunk, foltok, felüle­tek folytatják immár a néma dialógust, de a színek, hangu­latok, a megismert jelképrend­szer segít a megismerésben. Képekről, szobrokról nehéz szólni. Az absztrakt festészet éppenséggel elbizonytalanít. A szemlélő, igaz művel, alkotó­val találkozván, mégsem mondhat le a megfogalmazás­ról: a kapott új, a bennünk- megszületett csak a megfogal­mazástól nyer bizonyságot. Ez a bizonyság kárpótol a dado­gásért, a bizonytalanságért, amelyre a modem képzőművé­szet késztetett, amellyel el­árasztott — mert ha pillana­tokra is, de önmagunk feladá­sára kényszerített, hogy aztán a dolgokat újból összerakjuk, másképp. De hiszen minden művészet voltaképpen erre a katalizálásra hivatott! Padányi Anna SZÁLL A HINTA Foto: Gábor Dr. Argenti Döme (3.) „Lehet, hogy nincs iga­zam, de a temetőben járva úgy találtam, hogy Argenti sírját igazságtalanul elha­gyottnak nyilvánították. El­nézést, ha tévedtem.” (Ed- vi Illés Ilona 1968. szep­tember 17-én kelt levelé­ből, melyet a Váci Városi Tanács művelődésügyi osz­tályának írt.) A KÖZÉPVÁROSI TEMETŐ elhagyott fekete márvány obe- liszkjén csak ennyi áll: Ar­genti 1809—1893. Emlékét hir­deti még Vácott egy nehezein olvasható tábla a Köztársaság út és a Szentháromság tér sar­kán és Stefaits István mú­zeumigazgató bordó kötésű könyve, mely Farkasfalvi Imre emlékbeszédét tartalmazza dr. Argenti Döméről halálának 17-i!k évfordulóján. A mú­zeumnak birtokában van még egy olajfestmény a váci or­vosról. — Gyógymódom lényege: „similia similibus”, vagyis ha­sonlót a hasonlóval uraim! Mert lám, a fagyos emberi tagakat a nép emberemlékezet óta hideggel, jéggel gyógyítot­ta, vagy amint dr. Ivanovics András 1837-ben mondta: „Ha melegre vitetnek a megfagyott, meghűlt tagok — más beteg­ségbe esnek és élni megszűn­nek: ellenben — hideg, vagy jeges vízbe, vagy hóba mártva és dörzsölve, hátra maradt baj nélkül élednek!” Hahnemann, a homeopata tanok atyja buz­galma elé sokan gördítették köveiket, s azok most az ő ta­nítási alapján gyógyulnak ki szörnyű betegségeikből. 37 év­vel ezelőtt oly nyomorult hely­zetben állott nálunk az orvosi tudomány, miszerint lelkiis­meretes dolognak tartottam megkísérelni a homeopathiát, ha az nem is lenne egyéb mint csupasz feltételezés. HOSSZÚ ÉVEK SORÁN ke­servesen dolgoztam; éjjel-nap­pal kínoztam magam avégből, hogy a sympthamáik tömkele­géből kiszemeljem a gyógy­szereknek tiszta hatáskörét: a gyógyszereket aszerint osztá­lyozván, amint azok az egyes szerveken, a szervezet egyes rendszereire hatnak. Köny­vem, a „Hasonszenvi gyógy­módok sikere abban rejlik, hogy az igaz és a közember számára is érthető, világos. Nem csoda hát uraim, ha csak maga Jármay, a pesti „Orosz­lány” gyógyszertár tulajdono­sa tízezer példányt adott el belőle. Egész életemben eddig csak két körülmény hatott za­varólag. Az egyik: hogy a bu­dapesti tudományegyetemen hasonszenvi gyógyítás számá­ra nem akartak tanszéket fel­állítani, a másik pedig, hogy olyan kórházról eddig hallani sem akartak, melyben a bete­get kizárólag hasonszenvi gyógymód szerint kezeltek volna. A képviselőházban Szathmáry Károly barátom 1870-ben Eötvös József sege­delmével azonban kiharcolta a végső döntést — életemnek egyedüli célját én már elér-; tem... HOGY HÍRES EMBER VA­GYOK? Szerencsés inkább. Hogyha azok a betegek gyó­gyultak volna fel, akik meg­haltak és viszont, ha azok haltak volna meg, akiket meg­mentettem, én volnék a leg­gyűlöltebb orvos az egész vi­lágon. Most királyi tanácsos vagyok, a Ferenc József-rend lovagja és Vác díszpolgára. Életem a szenvedés, a halál elleni küzdelem jegyében telt el. — Szerettem Vácot. Igye­keztek sokan Alcsutra csalni. Nekik csak annyit mondtam: — ahol lakom, az ágyam oda helyeztem, pontosan arra a helyre, aíbol valamikor meg­születtem. Értik ezt uraim? Megértették, nem zargattak többször. A KÖZÉPVÁROSI TEME­TŐBEN dr. Argenti Döme sírja előtt állok. A fekete obe- liszk hidegen méreget és ci­pőmet ellepi a víz. Tamás Ervin Népművelő tanácskozás Április 26-án a megyeházán összeül a Pest megyei Nép­művelési Tanács. Két témáról tárgyalnak. Az egyik a nép­művelés pártirányításának gyakorlata, a másik a műve­lődési otthon jellegű intézmé­nyek továbbfejlesztése. Az eszmecsere előkészítése lesz az országos népművelési konfe­rencián való részvételnek. Visontai pályázat Hazánk felszabadulásának 25. évfordulója tiszteletére országos pályázatot hirdet a KISZ védnök­ségével épülő Gagarin Hőerőmű és a Thorez külfejtéses bányaberu- házás-védnökség opeiratív bizottsá­ga a visontai kettős beruházás éle­tét, a nagy építkezés jelentőségét, az ember és a munka kapcsolatát tükröző művészeti alkotásokra. A pályázatra három művészeti kategóriában lehet nevezni: iro­dalmi alkotásokkal (novella, vers, irodalmi riport, szociográfia), kép­zőművészeti alkotásokkal (festmé­nyek, grafikák, metszetek, rézkar­cok), fotókkal (pillanatfelvétel, so­rozat, portré). A kitűzött pályadíjak odaítélése után a legjobb pályamunkákat a védnökségi operatív bizottság és az építkezésen részt vevő vállalatok megvásárolják. A pályázaton hi­vatásos művészek és amatőrök egyaránt részt vehetnek, a pálya- műveket 1970. február 28-ig jeligé­vel ellátva kell eljuttatni a „Véd- nökségi operatív bizottság, Vison­tai Erőmű, Postafiók 18.” címre. A pályázat ünnepélyes eredmény- hirdetésére hazánk felszabadulásá« nak 25. évfordulóján kerül sor. x DÉMESC ^dnapoh ■HUI,,,--------£/----------------------1 .Ullli,"I A Umü I ~ V 7. Behunyom a szemem, talán csoda történik. Valóban. Az ablakon kérésziül hallom, a ház felé lépeget valaki. A rö­vid kis kopogások nő közeled­tét jelzik. Mint egy párduc, ugróm az ablakhoz. Most vagy soha. , — Asszonyom, asszonyom! — kiáltok az utcára. — Egy percre álljon meg! A kopogás megszűnik, a nő megáll és visszafordul. — Mit óhajt? — kérdezi csengő hangon. Ablakunk alatt egy elké­pesztően csinos nő áll. Nem is nő, csak egy fiatal lány. Alig több tizennyolc évesnél. (En­nek mondtam én, hogy asszo­nyom?) Kontyba fűzött, kékes­fekete haja van, melyet hátul aranyozott csattal fogott ösz- sze. Sötét villanású, mongolos szemével csodálkozva néz fel rám. Én is nézem, nagyon ba­rátságosan. — Mondja, kedves, hogyan kell csirkét rántani? Illetve kopasztani? Apró ránc jelenik meg szá­ja szegletében. Inkább göd­röcske, mint ránc. — Kérem, kíméljen meg a tréfáitól — mondja büszkén, hátravetett fejjel, Madam La Valiers modorában. — Nem tréfálok, magának tudnia kell! — Még szemtelen is?! Na­hát! Elindul, de kétségbeesett kiáltásom visszafordítja. El­magyarázom neki a csirke­dolgot, de nehezen érti, hát Sándort is az ablakhoz húzom tanúnak, lássa, milyen is két élő gyámoltalanság. — Jaj, de ügyetlenek! — csóválja szép fejét, és már mosolyog. Porcelánfehér fogai vannak, gyönyörű, piros, ki­csit vastag szája. — Jöjjön be egy pillanatra — hajtom ki a fejem az abla­kon, mint egy tört szárú nap­raforgó, és a legbárgyúbb arc­cal forgatom a szememet. Elindul. Rohanok ajtót nyitni. Útközben fésűt rántok a hajamba. Bevezetem a szo­bába. Sárga mokasszincipő van a lábán, derekán fehér szoknya. Blúza éppen csak összeér gömbölyű vállán. He­gyes melle minden lépésnél libben kicsikét. Hűha... Mi lesz ebből? Én még nőt nem is hoztam a lakásomra. Nem tudtam, hogy ilyen egyszerű. Zavaromban ki mértebb va­gyok, mint kellene. Sándor egyből odavágódik eléje és meghajol: — Dr. Gál Sándor. — Oszlár Éva — nyújtja pasztellkörmű kezét. Én is morgok valamit és hozzáte­szem, menjünk talán a kony­hába. Már nagyon belelovall- tam magam a csirkébe. Éva vizet tesz fel forralni, majd tányérokat, prézlit, evő­eszközöket kér. Mindent ügye­sen kézre adok, Sándort fát küldöm hasogatni. A forró vízben a csirke már nem sza­badkozik, elengedi tolláit. Ez nem is nagy tudomány, én is rájöhettem volna. Mind­egy, talán jobb, hogy így tör­tént. Kopasztás közben a gőz Éva arcába csap, fülei is piro­sodnak. Aztán ügyes kézzel felbontja az állatokat, s most van időm jobban megnézni a szakácsnőt. Leülök a konyha­székre. Éva a világosság felé áll, s a vékony szoknyán ke­la resztülrajzolódik alakjának vo­nala. Érzem, gyorsabban do­bog a szívem. Állj! — kiáltok magamban. Tessék visszafordulni. Ennek a nőnek csak a ruháját sza­bad nézni. Különben is még túl fiatal. A zongoratanárnő sokkal érettebb szépség. Szé­dítő gardéniaillata volt. Évá­nak nincs is sajátos, egyéni illata, igaz, nem is érezhetem, mert Itt most pecsenyeszag van. De egyáltalán, mit vaca­kolok ilyen gondolatokkal. Ez a nő nem marad itt. Feljött hozzánk, aztán elmegy, többé nem Is látom az életben. Azért meghívom ebédre. Ez a legke­vesebb, amit megtehetek. — Vár a nagynéném — há­rítja el fölényesen az ajánla­tomat. — Nagyban főz, süt már otthon. — De nekünk sok ez a két csirke — mondom halálos könnyelműen. Tiltakozóan rázza a fejét. Nem maradhat. Az arcát né­zem, amelyen ott ragyog a fiatalság hamva, mint az őszi­barackon vagy a frissen sze­dett szilván. Olyan harmat­féle. Hej, ha én ... Vigyázzunk. Semmi törlés, törölgetés! — Maguk itt laknak állan­dóan? — kérdi vizsgáló szem­mel. — Csak én. Albérletben. Sándor vendégségben van ná­lam két hétre. Szülei győriek. Ö Pesten végzi az orvosit. Igen ... Sándor orvos lesz... Hogy tehetséges-e?... Ez nem kifejezés! Egy zseni. Lángész. Orvosi lángész, úgy értem. Vannak ilyenek. Híres ember lesz, nagy sebész. (Le­het, hogy belgyógyász, de a filmekben mindig sebész a hős. Belgyógyász nem lehet, mert akkor a próbareggelit is mutatni kellene.) Sebész lesz — ismétlem Évának. Komp­likált műtétek után lezárt bo­ríték, amelyet úgy adnak át, mint egy gyásztáviratot. Szó­val hol is hagytam abba? Sándor kitűnő ember, nagy­szerű barát. És kitűnően fest. Olyan színei vannak, mint Csontvárynak. És milyen geo­metriai alakjai... Ajaj! Ha kívánja, megmutatom főzés után a képeit. Közben betámolyog Sándor az ajtón egy nagy nyaláb fá­val, nem lehet tovább dicsér­ni. Ellenben most én jövök sorra. Hát én mivel foglalko­zom — kérdi Éva. — Kopogtató vagyok. Illet­ve voltam. Hogy az micso­da? ... Csodálkozik, ugye? Nem árulom el. Nézze meg a lexikonban! A nő arca elsötétül, nem fe­lel semmit. A zsír sisteregve pattog a tűzön, a tojásba, prézlibe burkolt combok, mel­lek, szárnyak rozsdabarnára sülnek. A konyhát ínycsik­landó illatok töltik be. Fél óra múlva az összes szelet ki van rántva. Éva leveti kötényét, megigazítja ruháját. — Hát énrám itt már sem­mi szükség nincs — mondja mosolyogva. Együttes erővel marasztal­juk, de hiába. Nem fogad el még egy szelet húst sem. — A nagynéném nem tudná el­képzelni, hol ettem, és meg­sértődne — emeli maga elé tiltóan kezét. — Az edényben maradt zsírt tegyék hidegre, esetleg kenyérre kenve még meg lehet enni — teszi hoz­zá. — Jó étvágyat, uraim! Akkorát sóhajtunk Sándor­ral, mint két bivaly. Éva már kint van az ajtón. Elment. Bemegyek a szobába, megte­rítek. Ebéd közben szótlanul rágom a finom falatokat. Sán­dor hiába beszél, nem tudok odafigyelni. Évára gondolok, aki valamit mégis itt hagyott, másképpen nem lennék ilyen szomorú. A csirkéből két hát és két szárny marad. Kis lábasba te­szem, leboritom fedővel és a konyha hideg cementjére he­lyezem. A krumpli mind el­fogyott. — Afrikában mindig hűvös esték voltak. Nulla fokig le­szállt a hőmérséklet. Nappal ellenben negyvenöt-ötven fo­kot mértek. Tíztől kettőig nem is dolgoztunk. Délben vízbe mártottuk a pokrócokat, aztán ráterítettük az ablakra. Egy darabig hűtötte a levegőt, de tíz perc múlva úgy gőzölgött, mint a fazékban a leves. Min­dig attól féltem, lezuhanok az állványról abban a pokoli hő­ségben. Áhitatos figyelemmel hall­gatjuk az öreg Csepregit, aki a reggeli szünetben mesél af­rikai munkájáról. — Hát az tré hely lehetett — mondja Kárász Jani és na­gyot köp a zsaluzásra. Csepregi nevet. Furcsán, bandzsítva tud nevetni, egyik szemét kicsit behunyva, ar­cán pedig összekuszálódnak mély ráncai. Bőre egészen sár­gásbarna színű, csontjai ki­állnak arcából, mert a trópusi meleg leszívta róluk a húst, s csak a csontokat hagyta meg, a rajtuk kékesen kidagadó erekkel. — Nyolc évig voltam kint. Hogy miért? ... Hát azt hiszi­tek, volt itthon munka? Épí­tett itt gyárat valaki ? ... A vasasok közül sokan felcsap­tunk Mister Blendhordtnak — mondja az öreg Csepregi és bekattintja bicskáját. — Pó- lyás volt a fiam, mikor el­mentem, és ha nem viszi el a vérhas, nagy iskolás kölyök lett volna, mire hazajöttem. Most idősebb lenne, mint ti vagytok... De nincs több szö­veg, gyerünk dolgozni . .. Ká­rász, ti hordjátok fel a tizen- ötösöket a tartókhoz! (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents