Pest Megyei Hírlap, 1969. március (13. évfolyam, 50-74. szám)

1969-03-30 / 74. szám

s ""íMf/rftfi» 1969. MÁRCIUS 30., VASARNAP Folyóiratszelnie A Magyar Tanácsköztársa-1 Ság kikiáltásának ötvenedik j évfordulója az irodalomban is | művek sorát segítette megfő- i gamzani, s megszületni. Ver- \ sek, próza, rádiójáték emlé- j keztetnek az üj írás) márciusi számában a történél-! mi évfordulóra. Vészi Endre\ költeménye líraiságával, míg j Soós Zoltáné közvetlenségé-) vei marad meg emlékezetünk-; ben. Szabó György rádiójátéka ! — Katonaének — a napjaink-! ban egyre nagyobb teret hódi-! tó dokumentarista törekvése-! két tükrözi, ám szerencsésen! ötvözi ezt a szépprózai ele-: mekkel. Annak ellenére, hogy) egyetlen lehetséges kifejezés-« módhoz, a hanghoz kötődik, az ! olvasót nem fosztja meg a ! színpadi mű élvezetétől, azaz! képes egyéni figurákat meg-! rajzolni. Kónya Lajos hosz-) szabb költeménye — Rózsa- \ álom, Bujdosó Bálint tizenki-; lences vöröskatona énekei — ) bevallottan él a népköltészet« szép hagyományaival. Az új! szerzők bemutatkozását min-1 dig érthető érdeklődéssel fo-! gadja az olvasó. A folyóirat! e havi számában Vámos Mik- « löst mutatja be, Kisfiúk és \ nagyfiúk cím alatt összefogott) néhány rövidebb novellával.; Saját hangon megszólaló fia-! talember, aki nagyonis meg-! unt közhelyeket variál. Nagyon! jó lenne végre olyan irodalmat! kapni és olvasni, ahol nem) pusztán pofonok, visszafojtott) dühök és megaláztatások van-) nak, hanem — mondjuk, mint; az életben — van mosoly, si-! mogatás is. Igaz, tizenkilenc! évesen manapság sikk életunt- ! nak, keserűnek, kiábrándult-! nak lenni; ezért unalmas ez az) újmódi sematizmus. A folyó- ä irat egyéb anyagai közül egy-) re, Gábor Miklós írására —) Két szerep — hívjuk fel a fi- 5 gyeimet A színész-író jó pél- $ «Iáját adja a szerepelemzés- $ nek, annak a filozófiai mélysé-) gű vívódásnak, mely végül is 5 a szerep megértéséhez, s ezzel 5 hű megformálásához vezet. Ér- $ dekes interjút készített Vass) Henrikkel, a Párttörténeti In- 5 tézet igazgatójával a szerkesztősége. A Tanácsköz-) társaság és a párttörténetírás 5 elvi-gyakorlati kapcsolódásait $ «lemzi az interjúalany, minden- $ féle finomkodástól mentesen,) S tehát a mulasztásokról sem ! hallgatva. Ugyancsak érdekes,! az évfordulóhoz kapcsolódó $ órás Mód Aladár tanulmánya $ — A döntés a munkásosztály ) kezében —, amelyben a szer-! ző több, esetleg vitatható, de! mindenesetre tisztázásra érdé- 5 mes gondolatot fogalmaz meg. 5 A folyóirat Magyar Világ ro-! vatában közli Andorka Rudolf ! dolgozatát A születésszám gaz- \ dasági és társadalmi tényezői; Magyarországon címmel. A! szerző korábban „kényes”-> nek vélt kérdést dolgoz fel,; meggyőző tényanyag alapján,! ám következtetéseiben némi- ! leg elmaradva a lehetőségek- ; tői. Nagyobb áttekintésre, s * távlati fejtegetésre nyílt volna! mód a téma kapcsán. Egy va-! lami kétségtelen: a téma —« főként jövőnket tekintve — 5 egyike igen fontos problé-! máinknak. Érdemes tehát az ! esetleges további kibontásra is.! A modern világ egyik jelleg- * zetes új vonásáról, a nemzetek) közötti munkaerő-vándorlásról! két cikket is olvashatunk a! folyóiratban, Kopátsy Sándor, $ illetve Simái Mihály tollából.! Mindkét szerzőt inkább csak a ! kérdések megfogalmazása jel- > lemzi, s nem az azokra adott) válasz. A folyóirat Fókusz ro-! vatában négy rövidebb írás! Jancsó Miklós filmjével, a Fé- « nyes szelekkel foglalkozik^) nem sok újat adva az eddig: elhangzottakhoz. (m) í TABI LÁSZLÓ: A féltékeny ember ^rsrsSSXSJVSSSrSSSSSSS/y'SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS’SSSSSSSf^ I FORRADALMI MŰVÉSZET 1 S Kiállítás a szentendrei Ferenczy Károly Múzeumban | § S Jubileumi kiállítás a Tanácsköztársaság emlékére. A * $ rendezés szándéka szerint (ha a bemutatott anyag vala- | Emivel gyérebb is a magyar művészet múltjában rejlő le- | $ hetőségeknél), mégis több ez a tárlat, mint egyszerű em- § fékezés. Egyfajta kérdésfeltevés határmezsgyéjén mozgat- | ^ ja a látogató gondolatait: milyen kapcsolatban áll a for- I Uradalmi művészet a művészeti forradalommal? A kiállí- | ^ tás tanúsága szerint a művészet forradalma nem esik § ^ egybe a társadalmi forradalommal — s ez természetes ^ ^ is. A művészet akkor a legforradalmibb, amikor a társa- ^ | dalom állapota a legsötétebb, vagy ha a társadalmi fórra- | ^ dalom már a küszöbön áll. A forradalom művészete min- § ^ dig egyértelmű. Már nem a megváltás, hanem a segítés | |és a támogatás szándéka munkál benne. Ezért is, meg ^ ^ másért is lepődik meg őszintén a tárlatlátogató Pór Bér- ^ ^ tálán, Berény Róbert vagy Uitz Béla plakátjainak egyér- | ^ tel mű dinamizmusán, a figurák túlhangsúlyozottan fe- | | szülő izomzatán, azon az egyetemes, mindent átható len- | ^dületen, amely csak a forradalmi napok sajátja, s amely ^ § az olyasfajta konszolidált korszakban, amely most ezt az ^ | ötvenéves forradalmat ünnepli — bizony meghökkentően ^ ^ meglepő. A kiállítás az egyértelmű forradalomból hangú- ^ ^latilag is, tartalmilag is átvezeti a nézőt más tájakra és | $ hangulatokba. Ferenczy Noémi szép vázlatait, Derkovits 5 S Gyula, Dési Huber István már a leveretés fojtottságában s ^ lázadó művészetét állítva ellenpontként a szabadság, rob- | | banékonyságában izzó plakátok mellé — s egyben jelez- | ^ ve azt is, hogy a Tanácsköztársaság bukása után nem | § szűnt meg a forradalmi művészet nemes hagyománya. | n. p. | $ $ 'b'SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSMt^ 'ssssssssssss/s/sss/ssssssssss/sssssssss/ss* w////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////a Pletyka - csak importból ß üsz a SANCHO PANZA (Móré Mihály linója) lüszke vagyok tájékozott­ságomra és ezt a sajtónknak kö­szönhetem. A la­pokból ugyanis mindig értesülök a legújabb és leg­izgalmasabb plety­kákról. Sokszor előbb közlik a ma­gyar lapok, hogy G. G., a híres lu­xemburgi sexbom­ba kjvel kevere­dett az olasz Ri­viérán őrjítő sze­relembe, mint azt G. G. férje meg­tudja. Tájékoztat­nak, ha F. F. bel­ga szépségkirály­nőt otthagyja a férje egy szenegáli masamód ked­véért. Es termé­szetesen arról is tudósítanak, hogy a szomorú F. F. kivel vigasztaló­dik. A képeslapok arról is, hogy mi­képpen. Es ponto­san tudom, hogy melyik angol beat-zenésznek mi a kedvenc kábító­szere, jelenleg ép­pen kivel él és ki­ért hal. Közlik a lapok, hogy a hol­land H. H. éksze­rei mennyit érnek és kitől származ­nak. Tájékoztat­nak, hogy az imá­dott francia amo- rozónak mennyi a vérnyomása és a kifizetetlen szabó­számlája. Tudom, mennyit keresnek az amerikai film­csillagok és meny­nyi adót csalnak. A hírekből érte­sülök, hogy a ne­ves nyugatnémet bonviván mit és mennyit iszik és ezalatt kivel csalja a felesége. S kun­cogok a moziban, amikor a vásznon megjelenik a ro­mantikus hősnőt domborító angol színésznő, hogy örök hűséget es­küdjék imádott hercegének. Mert tudom róla, ho­gyan került a filmvászonra. Ké­peslapunkban azt is láttam, pezsgő­ben fürdették. Es a lapok hír­adásait olvasva annak is örülök, hogy a mi színé­szeink nemcsak tehetségesek, ha­nem szolidak és háziasak is. Nem isznak, nem csal­ják hitveseiket és természetesen nem is válnak. A szín­házból egyenesen haza sietnek sze­retett családjuk­hoz és legfeljebb akkor maradnak ki, ha egy-egy munkás—mű­vész találkozóra hivatalosak. Itt két pohár kris­tályvíz között el­mondják, hogyan osztják el otthon a háztartási mun­kát. Képeslapjaink is gyakorta gőzölnek riportokat a ma­gyar színészekről. Ezekben látható a híres filmszínész­nő, amint a gázre­zsónál krumpli- lángost süt, vagy éppen férje zok­nijait stoppolja. Bemutatják az is­mert táncosnőt, aki nem tud sza­badulni szenvedé­lyétől, a játékál- latgyűjtéstől. Í ;elnézést, hogy j máris sokat fecsegtem a ma­gyar színészek magánéletéről. Tu­dom, olvasóinkat művészeink művé­szete érdekli és mélységesen meg­vetik az intim- pistáskodást. An­nál is inkább, mert pletykaigényüket nyugati importból tökéletesen kielé­gítik. Ősz Ferenc I el Lajossal az utolsó vizit után. Mindketten meghatódottak voltak és boldogok. Lajos azért, mert végére ért a sok *= és költséges — beszélgetésnek, Ilonka meg azért, mert Lajos az utóbbi napokban már kez­dett egész kifogástalanul viselkedni. Ilonka arra gondolt, hogy nyugalma lesz, és békesség len­gi majd be otthonukat. Lajos örökös gyanakodása nem fogja megszégyeníteni — milyen jó hogy néha orvosi könyveket olvas. De nem sírt, csak egy kicsit nedves szemmel lépke­dett Lajos mellett. Lajos oldalt nézett rá, és látta, hogy szomorú. Megállt, két kezét a vállára tette, és szembenézett vele. A szemében furcsa fény lobogott: — Miért van rossz kedve? — kérdezte szárazon. — Ó... semmi... semmi... — Legyen őszinte ... vallja be azt, amit úgyis tudok ... Magának megtetszett doktor Kénesi! De nem úgy Ilonka, aki vég­re a cselekvés terére lépett. Olvasta ugyanis valami orvo­si könyvben, hogy a félté­kenység sokszor idegzavar, és ha rendszeressé válik, kóros állapot, amely gyógyításra el is mondta kóreseteinek egyi­két: K. J. mérnök kínzó féltékenységét és csodálatos gyógyulását egy rövid kúra után. Ilonkának ez szöget ütött a fejébe. Addig magyarázta neki, hogy a kórral könnyebb megbirkózni még idején, míg Lajos — nyilván emlékezve az én prédikációmra is — ráállt, hogy felkeresi a professzort. De abban a pillanatban, amint ráállt, már gyanakodni is kezdett: — Szóval, járjak doktor Ké- nesihez... És te azalatt mit fogsz csinálni, ha szabad kér­deznem? Ilonka nem szerette volna, ha ezen bukik meg a kecseg­tető terv. Készséggel felelte: — Minden alkalommal veled megyek, s ott várlak meg a; várószobában. Te csacsi! ) * Erre már Lajos sem tudott) mit szólni. Másnap, már hétfőn) fel is kereste doktor Kénesit. ! * Az"* elismert analitikus mind-! járt az első alkalommal négy-! ven percig elbeszélgetett La- > jóssal. Hogy miről, azt nem j tudom, mert Ilonka sohasem j kérdezte meg, márpedig én ! Ilonkától hallottam a történe- i tét. Tény azonban, hogy azj első vizit után Lajos szinte ; megilletődve jött ki a csupa- i fém-csupaüveg rendelőből, na- : gyón nyugodtnak látszott. Az j utcán hazafelé menet derűs j történeteket mesélt katona ko- j rából, s egy szóval sem emlí- i tette. Kénesi doktort, sem azt, i amit hallott tőle. Két héttel később Lajos a! lépcsőn lefelé jövet azt mond-! ta: , j — Azt hiszem, már csak egy j hétig kell idejárnom. Gon-! dolom, okosan tennéd, fiacs-« kám, ha nem kísérnél el többet! Unalmas lehet ez neked, menj ) el Irmáékhoz néha, tudod,S hogy várnak. j De Ilonka nem tágított. A § nagyszerű sikernek részese $ volt, csak nem hagyja cserben^ a közös művet? Feljárt ő bi-$ zony rendületlenül a kezelés 5 legvégéig. Kereken négy hétig tartott^ az egész. Ilonka boldogan jött 5 'SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSa í Amikor Szekeres Lajos 5 annak idején nőül vette Lip- ^ ták Ilonkát, ismeretségi kö- $ rükben az a nézet alakult ki, § hogy házasságuk boldog és $ tartós lesz, de csak egy eset- $ ben, ha Lajos leszokik legen- ! dás féltékenységéről. $ Lajos még csak udvarolt $ Ilonkának, amikor már min- ^ den lépését számon tartotta. $ Reggel, délután, hajnalban raz- $ ziaszerűen fel-felhívogatta te- 5 lefonon. Legszívesebben her- ! metikusan elzárta volna Ilon- ) kát a külvilágtól, annyira sze- $ rette. A lány eleinte nemcsak 5 eltűrte, ezt, de szinte büszke $ volt rá. Később már idegesí- ^ tette, hogy Lajos állandóan el- J lenőrzi, hogy keresztkérdése- 5 két tesz fel, s hogy őrjöngeni ! kezd, ha menyasszonya három ! kedves szót szól valami férfi- s emberhez. S 5 És joggal idegesítette, mert J szerette Lajost, és semmivel ! sem vétett a hűség ellen. A ! féltékenység a becsületes nőket ) bántja legjobban. A hűtlenek $ számolnak vele és felkészülnek $ rá. A hűtlen nő meg tudja J magyarázni, hogy nem hűtlen, ! ugyanezt a hű nő nem tudja ! megmagyarázni. A becsületes j nő vagy nem veszi komolyan | az oktalan féltékenységet, vagy 5 dühös lesz tőle — s ezzel mind- 5 két esetben arról győzi meg a J férfit, hogy oka van a félté- ! kenységre. Ilonka hű volt La- J joshoz, s ezért sokat szenve- ! dett. De bízott abban, hogy a ! házasélet majd megváltoztat- ! ja Lajost. És nem csalódott: ! Lajos még féltékenyebb lett. ) Lajos naponta nyolc órát ) dolgozott hivatalában. A nap $ másik tizenhat óráját megosz- ! tóttá a feleségével. Hogy pedig ! a távol töltött nyolc órát se j nyugtalankodj a át, időnként j hazaszaladt néhány percre a j hivatalából. Ilyenkor lent vár- j ta a taxi, csak éppen hogy ke- ) zet csókolt a feleségének, és ! már rohant is vissza, ! r ^ ; Mi baráti aggodalommal ! néztük mindezt. Úgy véltük, ! hogy Lajos féltékenysége kó- ! ros természetű, s a kezdődő ! elmezavar első tünete lehet ! De Ödön, aki egy irodában ! dolgozott vele, azt állította, ! hogy Lajos normális, hivatali ! felettesei szeretik, szorgalmas, ! pupillazavarai nincsenek, ref- ! lexei kifogástalanok. ! Akkor már túl voltunk azon, ! hogy Lajosnak prédikáljunk, ) és a józan észre hivatkozzunk. ! Éppen én magyaráztam neki ! egyszer, hogy a féltékenység ) apja a hitvány önzés, anyja az ä alacsonyrendűségi érzés — le- ) gyen hát önzetlenebb és le- ! gyen önérzetesebb, különben ! éppen az ellenkező eredményt > fogja elérni. ■< j Lajos akkor szinte bűntu- ^ ! dattal magyarázkodott. I — Halálosan szeretem a fe- ^ ) leségemet — mondta —, és | ! nem hiszem, hogy baj szár- ^ ! mazhat abból, ha vigyázok rá. ^ J Gondolj csak arra, hogy ha ve- $ ) szel egy jó jegyet valami pre- | ! mierre vagy koncertre, amely ^ ! nagyon érdekel, napjában hat- $ 5 szór is megnézed, nem veszi- $ ! tetted-e el azt a jegyet. És | ) mindannyiszor külön örülsz a ^ j rád váró gyönyörűségnek, va- ^ j lahányszor látod, hogy a jegy $ ) megvan. | ! — De a helyedben én attól ^ ! félnék, hogy a jegy elkevere-1 ) dik, és hm ... elvész. Addig | ! nézed, hogy megvan-e, amíg ^ ! éppen te magad veszted el. ^ ! Hogy a hasonlatnál maradjak. ^ ) Lajos legyint: ! — Szamárság! Én jóhiszemű^ ! féltékeny vagyok. ) — Hogy értsem ezt? 5 > ! Nézd... gn Ilonkának^ j nem a hűtlenségéről akarok ^ $ meggyőződni, hanem a hűségé- ^ ; ről. Ez nagy különbség! Ér- i ^ ted? ! — Értem — hazudtam, és ^ ; láttam, hogy egészen remény- | ) télén az ügy Lajost nem lehet ^ 5 észre téríteni. i Mindegy — gondoltam, és le- ^ 5 vettem a kezemet Lajosról. ^ resték tovább. Már sok idő el-, múlt, el is felejtették, a vőle­gény is megöregedett, és egy­szer kinyitotta a ládát, hát megtalálta benne, gyermekem* a fátylat, csak ennyi maradt a menyasszonyból, a többi el­porladt. A NAGYMAMA arcán régi szomorúságok, régi könnyezé- sek tükröztek. Zsuzsanna is komoly képet vágott. — Mikor volt ez nagyma­ma? — Öí régen, nagyon régen, még a némafilmek korában^ — Persze, persze — bólin­tott Zsuzsanna —, ha hangos film lett volna, meghallották volna, hogy kiabál. És kibukott Zsuzsannából a pimasz vihogás. Mély tenyér­bemászó és tiszteletlen, és a fruskakorral jár, amikor a lá­nyoknak nevetniük kell — okkal, ok nélkül. De a nagymama régen volt fruska, s megbántódott. — Vedd ki már azt a gye­reket, hallod? Vedd ki abból a ládából — mondta ingerül­ten. — Találjatok ki más játé­kot. paplanok és párnák közé — igaz: mezítláb és nem cipős­tül —, de Gáborka így is fö­löttébb jól érezte magát, még tapsikolt is. Hanem bejött a nagymama és elfehéredve rászólt Zsu­zsannára: — Vedd, ki ne bomolj! Vedd ki onnan a gyereket! — De miért, nagymama? — kérdezte Zsuzsanna, s hangjá­ban nyoma se volt a megren­dülésnek, bár nem értette, mi az, hogy „ne bomolj”. A nagymama nehezményez­te Zsuzsanna hangját. Karja libabőrös volt. — Ezt ne játsszátok, ne játsszátok többet... Sohase fogok elfelejteni egy filmet — mondta a ládát nézve —, az­óta is hatása alatt vagyok ... Esküvő volt és a társaság bú­jócskát játszott, és a meny­asszony egy ládába bújt. Ke­resték, keresték és nem talál­ták. És aztán már nem is ke­A TÁRGYAKAT kétfélekép­pen látjuk: úgy ahogy mind­annyian, és úgy, ahogy csak magunk. Az alakjukat kétségtelenül egyformán továbbítja az egészséges szem a tudat meg­felelő rekeszébe. Hogy aztán ott mi történik velük, kinek- kinek rekeszétől függ, ahol a képzettársítások tenyésznek, és a tárgyra rakódnák, miképp a víz iszapot, homokot, csi­gákat hord a mélyre süllyedt gályára, buja és kusza moszat- tal körülfonja. így egy ágyneműs ládának hiába van tizenkét éle, hat lapja, egy feneke és egy fe­dele, mégse látjuk egyformán. Mert a ládának nemcsak külseje van, de belseje is, ho­vá a szem nem mindig fér, an­nál inkább a képzelet, a ten­geri fű buja fonadékait termő, s mint beleragadt csigaházak, kicsillan göndörületeik közül a korszellem. Néha elhagyott, üres mész- vázakat őrzünk, régen elszá­radt, szétporlott eszmények maradványait, divatjukat múltán, babonába dermedten, De maradjunk az ágyne­műs ládánál, hová Zsuzsanna, a tizenhárom éves pimasz kis fruska mókából berakta a ti­zennégy hónapos Gáborkát, a Szeberényi Lehel: Gyerek a ládában

Next

/
Thumbnails
Contents