Pest Megyei Hírlap, 1968. december (12. évfolyam, 282-306. szám)

1968-12-08 / 288. szám

I 1968. DECEMBER 8., VASÄRNAP “TÄ’/riop Aveletlen Ültette őket egymás mellé a gőzfürdőben. Mind a ketten a köszvényü- ket cipelték ide. A kopaszodó, hatvan felé hajló Csorba Elek tüstént felismerte szomszédsá­gában a tanács elnökét, Má- dai Bélát. Mádat törte a fe­jét, honnét ismeri az öreget. — Nem az „Üjvilág”-ban ta­lálkoztunk? — kérdezte az el­nök. — De ott — hagyta rá Csor­ba. — Tavaly ősszel. — Már emlékszem — élén­kült fel az elnök —, amikor annak, a három ifjú párnak közös esküvőt rendeztek. — Ügy van, akkor. Hm ... Nem gondoltam volna, hogy elnök elvtárs ilyen fiatalon... Mádai sóhajtott: — Bizony, hasogat. Főképp ilyenkor, amikor tavaszra vált az idő. De ez a gőz jót tesz, és a meleg víz is. Hát mi újság a szövetkezetben? — Folydogál az élet — vont vállat Csorba Elek. — Szük­séget nem szenvedünk, egy­mást rossz szóval nem illetjük, és hogy ezenfelül egyik-másik embernek megvan a maga ba­ja, már ez az élettel jár. Mádai szerette a megfogható beszédet, mindjárt megkérdez­te: — Magának, Elek bátyám, szorít-e valahol? — Nem volna nékem pana­szom, elnök elvtárs, hacsak egy valami nem ... — Ki vele bátran! — bíztat­A brigadéros ta az elnök az öreget, aki ra­vaszkásan pislantott rá, aztán mint akinek a fejébe tolul a vakmerőség, így szólt: — Csupán annyi, hogy nem jövök ki a brigádvezetőmmel. — Aha — bólintott az elnök. — És miért nem? — Tudja, már magában véve az is, hogy a brigadérosom asszony. — Nem olyan nagy baj az, Elek bátyám. Olyan világot élünk, amikor áz asszonyok is szóhoz jutnak. — Az helyes, de az én ese­temben épp az a baj, hogy a brigádvezetőm mellett én nem jutok szóhoz. Csorba mélázó tekintettel meredt maga elé, a szeme sem rebbent. Az elnök tovább fag­gatta: — Eszerint a maga brigadé- rosa nem jól végzi a dolgát. — Még azt sem mondhatnám — ingatta a fejét Csorba —, jó dolgos asszony. — Tulajdonképpen mi a baj vele? — Mondhatni, visszaél a ha­talmával. — Ez már baj — csóválta a fejét Mádai. — Uralkodik ma­ga felett. — Ez a helyes kifejezés — buzdult fel Csorba. — Nem§ szólnék én semmit, ha csak a X közös munkában szívóskodna. Mit tehet az ember? Ezt ki- i van ja a rend, a szervezettség. X Ügy forgolódom hát, ahogyan \ a brigadéros kívánja. Csak \ azt nem viselem, hogy ez az X t asszony mindenbe beleavat- ^ í kozik. ^ -i — Furcsa. — Velem még a szavával is X * kivételt tesz. Másokhoz? Sima ^ * a nyelve. De ha velem szól, X hát csak úgy mennydörög. A ^ ; többieknek könnyű, mert ha ^ ! letelik a nap, hazatérnek, de | . az én brigadérosom még ak- X ; kor sem hágy nékem pihe- XJ nést! Mindig talál nekem va- \ * lami dolgot. Szaladj Elek, ló- X " dúlj Elek, ez az én nevem. ^ Néha azt sem tudom, mihez X kapjak. s s < — De hát nem próbál el- ^ j lenszegülni? — meredt az \ j öregre Mádai. s , — Még csak az hiányzik! § Próbáltam én, még a vad is X J védekezik, ha szorongatják. X' De inkább kétannyi köteles- ^ * séget veszek a váltamra, mint ^' hogy ennek az asszonynak a X 1 kárálását végighallgassam! § ’ S I — Nyugalom, Elek bátyám, X majd én ... Tudja mit? Jövő ^ ; hétfőn kimegyek magukhoz, ^ j majd a dolgok tövére nézünk. § Csorba felkapta a fejét: $ 1 $ 1 — Annak már nagyon \ i itt az ideje. Mert az mégsem X i ^ járja, hogy az embert minden X I X jogától elüssék. Miért nincs \ ' 5 nekem jogom ahhoz, hogy va- X : S sárnap délután megigyak egy \ X nagyfröccsöt? Miért vágna ez \ ' ^ a brigád becsületébe, ahogyan X ; § az én brigadérosom állítja? S i ^ ^ 1 ^ — Ez több a soknál — bó- ^ § lógatott megértőn Mádai. — ^ ' ^ Hogyan is vágna ez a brigád X ^ becsületébe? Emberek va- ^ ’ | gyünk, nem? ^ ‘ | — Én pont ezt hajtogatom ^ i ^ a brigádvezetőmnek, de mi- X ^ haszna. Még csak győzködni X i ^ sem próbál, hanem rámför- X ^ med. A múlt vasárnap is ezt X í ^ mondta: ha beteszem a lábamé, az italboltba, eltöri a dereka- X i | mat. | •] ^ — Hallatlan! Na, majd vé- X ; ^ get vetünk ennek. X 1 S fci — Nem hiszem — jegyezte X , $ meg kétkedőén Csorba Elek X * ^ —, borzasztó természete van X' ^ a brigadérosomnak. X , § — Bízza csak rám! . — ^ $ mondta harciasán Mádai. — ^: ^ Hogy hívják ezt a hevesvérű X '■ $ brigadérost? X' ^ s • ^ — Csorba Elekné, született X ■ X Simon Margit — felelte kész- ^ ( ^ ségesen, természetes hanghor- X [ X dozással az öreg, és felkászá- X . X lódván, így szólt: — Jöjjön, X j ^ elnök elvtárs, megárt ez a ^ ^ hosszadalmas üldögélés a me- X ‘ ^ leg vízben. X j ^ Horváth József | j UTCA (Ifj. Kertész László rajza) téről mond példázatot. Rend­kívül pesszimista alkotás: ar­ról szól, hogyan öli meg egy környezet a nála különbet. Paraszti szokásokat még nem láttam ilyen ridegen, józanul ábrázolni: a rendező egy anti- folklorista szemével mutatja a tájban szinte csak a sarat, az időjárásban többnyire a borút, urak és parasztok arca mintha magába olvasztotta szívta volna az évek, évtize­dek alatt elfogyasztott disznó­zsírt és alkoholt. Az arcok pi­rospozsgásak, de a fogak már korán ki töredeznek. Ez a kör­nyezet nem ismer irgalmat. Tehenet őrizni kiküldi az eső­be a halálosan beteg fiatal- asszonyt. Mikor ágynak esik, orvost nem hív, csak javas- asszonyt. Mikor meghal, egy fél falu, egész rokonság része- gedik le felette, s énekel jó­kedvű dalokat. Férje, ki nem ment be haldokló felesége ágyához az utolsó órákban, a temetés harmadnapján eskü­vőn mulat, vőfélyként. Furcsa és érdekes alkotás a szinte teljesen amatőrszíné­szekkel dolgozó Nyírfa. Rea­lisztikus törekvésein túl azon­ban nem tudtunk meg sokat az alkotók valódi szándéká­ból. íme, öt film, az új film öt hírnöke. Reméljük; rövidesen minél többet láthatunk belő-1 lük, az ötből, s a többiből is, i filmszínházainkban. Padányi Anna gek kávéjába, mielőtt felszol­gálja. Minden groteszk, minden bizarr, mindent egy valóság fölötti síkon raktak össze új­ból, a valóság széttört elemei­ből. Egy monarchia korabeli, szecessziós, szép szállodában vágyónk, előtte park, sétány, lugasok, hová fehér terítővei letakart elemózsiás kosárkák­kal kirándulnak az elegáns vendégek, vívnak és lovagol­nak. De a dolgok, a tárgyak, a horizont elmozdultak, a füg­gőlegest mérő zsinór s az iránytű nem tudják, merre mutassák az irányt. Semmi sincs „úgy” a furcsa szállodá­ban, ahol, ha spárgát kér ebédre a vendég, valami gya­nús kolbászt kap. Spárga nincs, csak az étlapon. De másnap megkapja. Reggelire, öt adagot. Ide beszélt meg főszereplőnk, a költő, találkát egy lánnyal, tiszta, magasren­dű szerelmének alanyával. De a lány elérhetetlen a számára, közbejött akadályok miatt —, holott a szállodában már min­denki megkapta. Kafka, Hasek, Capek tuda­tosan vállalt hatása érződik a Hotel idegeneknek című alko­táson is. A modem cseh film büszke kiváló irodalmi őseire, és méltónak bizonyul hozzá­juk. Jó film Antonin Mása alkotása, ha nem is állt össze kerek, harmonikus egésszé. Végül egy jugoszláv filmal­kotás. Ante Babaja rendező Nyirfa című filmje egy gyö­nyörű parasztlány rövid éle­szándéka, úgy tűnik, a konk­rét, egyértelmű antifasiszta propaganda agitáció. Kár, hogy megmaradnak a puszta propaganda agitáció szintjén. Kár, hogy utalásaik túlon túl konkrétak, s hogy a film így szinte csak a fasizmus egyik kísérőjelensége, illetve egyik megjelenési formája ellen irá­nyul. Musil regénye, miközben egy csoport lealacsonyodásáról be­szél, az emberért szól, de a film nem a regényhez volt hű­séges, hanem csak szavaihoz. S ahogy eltűnt benne a könyv sejtelmesen derengő szépsége, úgy éleződtek ki, alig elvisel­hetővé, a szadisztikus jelene­tek. „Arisztokrata vagyok. De a húgom egy kocsmában méri a sört, anyám pedig átképezte magát mézeskalácssütővé. Én, mint látja, pincér lettem. Még­sem alázom meg magam senki előtt annyira, hogy pénzt kér­jek kölcsön. De ön más. Ma­gától kérhetek, külseje és in­telligenciája. embersége fel­ment. Köszönöm” — mondja Antonin Mása csehszlovák ren­dező Hotel idegeneknek című filmjében az egyik szereplő a főhősnek, majd elegáns moz­dulattal összetépi a kölcsön­zött százkoronást; s szétszórja a levegőbe, majd megígéri, hogy hamarosan megadja. Ké­sőbb értesülünk arról, hogy fezért felszedte és összeragasz­totta. És nem adja meg. De folytonosan beleköp a vendé­AZ ÉLET KA TONÁI KUKELY ISTVÁN S ^ A GYERMEKI ÍTÉLET éles, ^ mint a beretva. A felnőttek ^ ítélete sem tompább, csak ^ravaszabb. A gyermekek vi- ^ lága és a felnőttek világa ^ közt egyensúlyoznak a peda- S gógusok. Szellemük egyik ^ része a felnőtt, másik része a ^ gyerektársadalom felé húzza ^ ókét. Ha komolyan veszik ^ hivatásukat, akkor megoszt- ^ ják magukat és ebben a „szent ^ skizofréniában” dolgozzák vé- ^ gig életüket, nem akarván el- ^ szakadni sem a felnövekvők- ^ tői, sem a felnövekedettek- ^ tői. Mindez arról jutott ^ eszembe, hogy akár gyereket, Sakár felnőttet faggattam a ^ galgamácsai általános iskola ^ igazgatója, Kukely István fe- § 161, azt mondták, hogy szere- ^ tik. De létezik-e olyan em- ^ bér, akit miridenki szeret? Ez ^ az „osztatlan” szeretet nem ^ abból a pedagógusok ellené- § ben sokszor hangoztatott meg- ^ állapításból ered-e, hogy. gyá- ^ vák megmondani, amit gon- ^ dóinak? ^ Kukely István fiatal ember, j; Harminchat éves. Ez nem ka- t maszkor, mozdulataiban mégis ^ van valami félszeg törtség, be- § fejezetlenség. Szűkszavú, s ha $ beszél, többnyire elharapja a ^ mondatok végét. És óvatos az ^ ítélethozatalban is. Arról fag- ^ gatom például, hogy mi a ^ véleménye a pedagógusok fi- ^ zetéséről... ^ „Egy kezdő pedagógus fize- ^ tése, hát hogy úgy mond- i jam... nem túlságosan sok. A S tanítóké 1200 forint körül, a § tanároké 1400 forint körül... § Egyik kollégám fizetése hu- § szonhét évi szolgálat után $ 2320 forint. Anyagilag sokat ^ javult a helyzetünk, de a kez- ^dőknél még mindig többcélén-' ^ ne szükségünk.. ^ Mi minden van ebben a ^ mondatban! ^ Mindenekelőtt két dolog: ^ nem csatlakozik azokhoz a ^ „forrófej űekhez”, akik kataszt- | rófálisnak tartják a követ- § kező nemzedéket nevelők ^anyagi helyzetét, de nem azo­nosítja ma;gát azon „kocka- ^ fejűek” véleményével sem, akik ^ szerint minden a legesleg- $ jobb. Minden mondata této- ^ va balanszírozás az ítéletek ^ végletei között. ^ Azt mondják, az öreg há- ^ zások életük és összetartozá- ^ suk végefelé hasonlítani kez- | denek egymáshoz. Ez igaz, de |az is igaz, hogy a szakmája ^ is meghatározza az ember ar- S cát. A költőtől nem várjuk S el, hogy könyökvédőt húz- § zon, de mindig furcsa az a ^ bérelszámoló, aki az egész vi- ^ lág terhét hordozza a hátán ^ és meg akarja váltani a vilá- ^ got. Az igazi pedagógus nem ^ gyávaságból, hanem okos és ^ szükséges számításból őriz- ^kedik a végletes ítéletektől. ^ Hiszen sok mindent kell egye- ^ sítenie és kibékítenie magá- S ban. Mindenekelőtt a gyere- S keket a felnőttel, a tényeket < közlő hivatalnokot a nemzet ^ sorsát szívén viselő megvál- § tóval. Azt hiszem ezek a ^ megállapítások Kukely Ist- ^ vánra is érvényesek. Az el- ^ lentétek egyesítése teszi olyan ^ rokonszenvesen befejezetlen- ^ né, tétovává mozdulatait, s ^ rendezi mondatait megfontol- ^ tan nyugodttá, | KÖZÉPÚT ASSÁG? Nem. ^ Egy híres francia író azt ^ mondta, hogy az ember har- i mincon túl felelős a saját ar- $ cáért. Ez alkalommal meg- $ toldanám a szavait, s azt mon- ^ danám, az ember harmincon ^ túl felelős azért a környeze- ^ tért, amelyben él, amelynek ^ része és egyben alakítója. És ^ fordítva: a galgamácsai ál- ^ talános iskola külső képéből ^ meghatározhatók igazgatójá- ^ nak arcvonásai. S e kialakí- b tóját is meghatározó környe- | zet „arcán” nincs egyetlen té- $ tova vonás sem... Az iskola ^ minden szeglete eleven élet- $ erőről, kedvteljes nekibuzdu- ^ lésről beszél. Az átalakított, ^ tatarozott épülettől kezdve, ^ amelyet nem átlagos módon, ^ hanem a helyi népművészet ^ még fellelhető darabjaival, ^ mázas köcsögökkel, korsók- ^ kai és szőttesekkel díszítet- i tek, egészen az új, társadal- s mi munkában épített szép ^ sportpályáig, és a most épü- $ lő klubhelyiségig, amely szin- 5 tén a község hagyományainak képére formázódik majd. Hogy mindez nem csak az igazgató Kukely István érdeme? Ter­mészetesen, de ahogy igaz_ a szólás-mondás: „fejétől bűz­lik a hal”, úgy az ellenkezője is igaz. Engem a galgamácsai hagyo­mányokat összegyűjtő és azok­ra építő osztálytermekben (és a majdani klubszobát elkép­zelve) éppen az ragadott meg, hogy ez az iskola nemcsak „tanodának” akar szolgálni, hanem eleven része akar len­ni a község jövőjének és őr­zője múltjának is. Pedig sem Kukely István, sem a felesége nem idevalósiak. Az igazgató Nógrádba való, Sámsonházára, egy szlovák—magyar nemzeti­ségű községbe. Így mondja: „Vidéki gyerek vagyok.” És azon kevesek közé való ebben a minőségében, aki nem is akar elszakadni attól a kör­nyezettől, amelyből származik. Itt élni és dolgozni — ezt ér­zi hivatásának? Sokkal egysze­rűbben válaszol a kérdésre. „Nem szeretek vándorolni. 1957-ben lett volna lehetősé­gem rá, hogy Budapestre ke­rüljek. De nem akartam. Tud­ja, otthon én valamennyire megtanultam szlovákul, _ olyan konyhanyelvfélén, aztán a szakérettségi után szlovák- történelem szakra jártam. Ácsán kezdtem tanítani, szlo­vák nemzetiségi iskolában. Jól éreztük magunkat, minek men­tünk volna el Pestre?” „És akkor miért jöttek el Ácsáról?” „Népgazdasági érdekből he­lyeztek ide...” — mondja. A MONDAT ISMÉT kissé sután hangzik. Megint ellent­mondást rejteget vele. Azt, hogy azért helyezték 1964-ben ide Galgamácsára, mert ba­jok voltak a tantestülettel. Mi­lyen, bajok? Erről egyáltalán nem hajlandó beszélni. Csak arról az időszakról beszél, amelyért maga vállalja, vállal­hatja a felelősséget. „A tantestületünk most erős. Egyszerűen azért, mert pedagógusainkat nem az a vágy hajtja, hogy elkerüljenek innen, hanem az, hogy itt dol­gozzanak. És aki dolgozni akar, az itt vidéken is megtalálja a számítását. Minden pedagógus­társam így vagy úgy idekötő­dik a faluhoz. És fiatalok va­gyunk. A tantestület átlagos életkora 31 év. Nem azt mon­dom, hogy nincsenek vitáink, de furcsa is lenne egy ilyen fiatal tantestület viták nélküL Csak ezeket a mi vitáinkat, hál’ istennek, nem fűszerezik személyi ellentétek. Mert az a tantestület halála lenne.” „A gyerekeket szereti job­ban vagy a felnőtteket, tehát tanítani szeret jobban vagy igazgatni?” — kérdezem. Szinte szégyenlősen hajtja le a fejét és nagyon halkan válaszol: „A gyerekeket.” Heti tíz órát ad. Földrajzot és történelmet tanít. Nyelvtu­dása jelenleg parlagon hever. Talán az egyetlen képessége vagy tudása ez, amelyet itt nem tudnak kihasználni. Mert különben részt vesz minden­ben, ami a községet, az iskolai gondokon túl is érinti. Az ő irányítása alá tartozik az óvoda, tanácstag, részt vesz a szakmaközi bizottság munká­jában, s négy évig volt a köz­ségi pártszervezet csúcstitká­ra. Ha még hozzászámítjuk mindehhez azt a tényt, hogy az iskolaépülethez kapcsolódó szolgálati lakásban lakik, ak­kor elképzelhetjük, hogy nincs egy pillanata sem életének, amikor valamilyen formában ne érintkezne, vagy éppen ne központja lenne a község éle­tének. S most már némikép­pen hozzászokva egyéniségé­nek ellentéteket békítő harmó­niájához, találhatjuk szépnek, s bizonyos értelemben jelképes értelműnek ezt a mondatát: „Annak, hogy itt lakom az iskolában, előnye is van, meg hátránya is. Az embernek so­ha sincs nyugta, de állandóan itt van és mindent lát.” TAVOLLÉTÉBEN a felesé­gét is faggatni kezdtem ugyan­erről a témáról. Mintha össze­beszéltek volna: „Néha megőrül az ember at­tól, hogy állandóan gyerekek között van, de jó is ez, így mindent tudunk a gyerekek­ről.” Mintha összebeszéltek volna. Bizonyára összebeszéltek. Az újságíró feladatai köz;é tartozik az is, hogy kétkedő legyen. Örökös kétkedésével talán jobban hozzá tud fér­kőzni az igazsághoz. A közsé­get járva, s Kukely István után kérdezősködve, engem is a két­kedés ördöge hajtott. Nem le­het, hogy egy embert, egy olyan községben, ahol ráadá­sul még csak nem is honos, hanem ahogy faluhelyen meg­fogalmazzák: „bevándorolt, gyüttment”, mindenki szeresse, vagy legalábbis tisztelje. Pedig ellenvélemény nem akadt. Sem a felnőttek, sem a gyerekek között. A tanácselnök azt mondja: ^Nemcsak politikai munká­ja, iskolai munkája miatt tiszteljük, hanem legfőképpen azért, mert mindenkivel köz­vetlen kapcsolatot tud terem­teni, tisztelik a szülők is, a tanártársai is. A tisztelet tisz­teletet szül”. A tanácstitkár véleménye: „Milyen ember? Egysze­rűen kifejezve: jó ember. Nem rideg senkihez, szereti az em­bereket és ezért az emberek is szeretik őt”. Ismét négyszemközt, ismét az általános szeretet után ku­tatva, szemben az iskolaigaz­gatóval: „Mondja, Kukely elvtárs, ön vallásos?” „Nem. Hiszen kommunista vagyok”. „És gyerekkorában?” „Vallásos voltam? Annyira igen, amennyire, egy vidéki gyerek vallásos... De úgy tízéves korom körül... Igen, körülbelül akkor, az egyik osztálytársamat nagyon meg­verte a pap. Benn a templom­ban. Már nem emlékszem, hogy miért. Csak arra emlék­szem, hogy megdöbbentett az eset. Itt a templomban, a „sze­retet épületében” meg lehet verni valakit?! Az a kis hit, ami egy gyerekben pislákol, megszűnt. Aztán a főiskolán a marxista filozófiával ismer­kedve, meggyőződéses mate­rialista lettem”. A KÉRDÉS ÉS A KÉRDÉS­RE ADOTT válasz Galgamá- csán egyként kényesnek szá­mít; Galgamácsa vallásos köz­ség. Ismét a tanácselnök szavait idézem: „Mielőtt Kukely elvtárs ide­került, volt olyan év, hogy a gyerekek 79%-a iratkozott be hittanra. Ez a szám, s ez nem kis mértékben Kukely elvtárs érdeme, erősen csök­kent, most 57%.” Lehetséges tehát, hogy az idealista szülők is szeressék a megrögzött materialistát? „Ideológiai vitám már volt, hogyne lett volna! De úgy ér­zem, haragosom nincsen. Ad­minisztratív eszközöket soha nem alkalmaztam. Nem is szabad. Még akkor sem, ha így súlyos konfliktusok ala­kulnak ki a gyerekekben. Hi­szen ha mi tiszteletben tartjuk a szülők vallásos meggyőződé­sét, ők is tiszteletben tartják a miénket. Csendes küzdelem ez. A gyerekek az úttörőfog­lalkozásról a templomba men­nek, s e csendes küzdelem frontvonalai mögött így ala­kul ki bennük a kettősség, ami adott esetben jellemhibá­vá is válhat. De igyekszünk ezt az ellentétforrást áthidal­ni. A gyerekek érdekében. Centiről centire haladva ugyan, de nem feladva állá­sainkat”. Kukely István igazi peda­gógus-alkat. Hajlékony, meg­fontolt, de egy bizonyos pon­ton túl, nem alkuszik. A meg­alkuvót az ellenfelek sem tisz­telik. A meg nem alkuvóban tisztelhetik az ellentétes töl­tésű hit erejét. Igazi pedagó­gus-alkat? Vagy mondjuk azt, hogy igazi ember-alkat? Nádas Péter

Next

/
Thumbnails
Contents