Pest Megyei Hírlap, 1968. december (12. évfolyam, 282-306. szám)

1968-12-05 / 285. szám

2 M»r KEGYEI yßWflD 1968. DECEMBER 5., CSÜTÖRTÖK Egynapos vita az ENSZ-ben — közfelkiáltással A természet türelmének is van határa Az emberi környezettel foglalkozó világértekezlet ül össze 1972-ben Az ENSZ diplomatái határo­zatot fogadtak el arról, hogy nemzetközi értekezletet hív­nak össze annak tanulmányo­zására, miként lehet megmen­teni az emberiséget saját ter­mészeti kincseinek megmérge- zésétől és tönkretételétől. Az 1972-ben összeülő értekezlet gondolatát egynapos vita után kézfelemeléssel szavazták meg az ENSZ üvegpalotájában. „A természet türelmének is van határa” — jelentette ki Sverker Astrom svéd ENSZ- megbízott, aki benyújtotta a javaslatot, ötven más ország társszerzőként támogatta az elgondolást ,Még ha sikerül is elkerülnünk azt a veszélyt, hogy levegőbe röpítsük boly­gónkat, arculatának megvál­toztatásával esetleg akaratla­nul részesei vagyunk egy olyan folyamatnak, amelynek kimenetele végzetessé válhat” — mondotta a nagykövet az „emberi környezet” védelmé­ről szóló javaslat vitájában. A felszólalók riasztó ké­pet festettek arról, milyen veszélyekkel jár a modern technológiák gátlástalan alkalmazása, tekintet nél­kül azok meliékkövetkez- ményeire. Részletesen beszélték azipa- Ui technológia olyan következ­ményeiről, mint a föld erózió­ja, a levegő és a víz megmér- gezése, azoknak a természeti viszonyoknak végleges felfor­gatása, amelyek az élővilág egyensúlyát meghatározzák. Az óceánokban oxigént és tápanyagot előállító algák eltűnhetnek a tengerekbe ve­zetett ipari melléktermékek miatt. Egy lökhajtásos repülőgép tíz perc alatt három tonna széndioxidot és egyharmad tonna vízgőzt termel. Ily mó­don a légi közlekedés fantasz­tikus fejlődése megbonthatja a föld radioaktív egyensúlyát és az időjárást, az űrből érke­ző sugarak áthatolásának meg­akadályozásával. A tropikus országok földje különösen ve­szélyeztetett: olyan átalakulá­sok mehetnek végbe, amelyek örökre terméketlenné tehetik őket Ugyancsak a modern kor problémái közé tartoznak a civilizáció olyan következmé­nyei, mint a hangártaimak, mint a nagyvárosok mellett létrejövő nyomornegyedek. A növekvő környezeti vál­ság, ha semmit sem tesznek megelőzésére, az ember ki­pusztulására vezethet. A veszélyes folyamat oda juthat, hogy a természet nem képes regenerálódás­ra. A felszólalók elborzad­va beszéltek a városi élet­Az utóbbi időben sokat fog­lalkoztatja a nyilvánosságot a „láthatatlan ember”: Howard Hughes. Foglalkoztatja i nyil­vánosságot, noha, vagy éppen azért, mert az utóbbi 15 évben sehol sem lehetett látni. A legutolsó ismert fényképe 1954-ben készült. Azt mond­ják, hogy nappal alszik és éj­szaka dolgozik és annyira fél a mikrobáktól, hogy csak fer­tőtlenített tárgyakhoz nyúl. De ki hát ez a Hughes? Nos, Nevada állam legnagyobb in­A Moszkvai Kísérleti Élet­tani Laboratóriumban pénte­ken áramütéssel megállították egy kutya szívét. Megszűnt az állat légzése és vérkeringése, beállt a klinikai halál, csak a kutya mája „ma­radt életben”: egy, a vér­keringést a májban mes­terségesen fenntartó szer­kezettel kapcsolták össze. A klinikai halál beállta után 11 perccel élesztgetni kezdték az állatot. A kísérlet 14. per­cében jelentkeztek a kutya ref­lexei. Az életre keltést Nyegovsz- kij professzor mutatta be a moszkvai orvosi szimpozi- onon részt vevő kollégáinak — a reanimatológiai kísérletek angol, amerikai, francia úttö­rőinek. Nyegovszkij a, kísérlettel azt a hipotézist szemléltette, amely szerint A beat-zene / / ről, amely egyre csúnyább, piszkosabb lesz. A közfelkiáltással elfoga­dott határozat értelmében az ENSZ főtitkárát megbízták egy jelentés előkészítésével, amely foglalkozik majd a környezet alakulásának az em­berre, fizikai, szellemi és tár­sadalmi helyzetére való hatá­sával. gatlantulajdonosa. Las Ve­gas városban több szállodája, kaszinója van, ezenkívül tele­vízióállomása, két repülőtere és a városon kívül elterülő hatalmas birtoka. A lakása, amelybe senkinek sem szabad belépnie, szintén Las Vegas­ban van. Az FBI volt ügynö­keiből verbuvált személyi gárdája őrzi biztonságát. A „láthatatlan ember”-ről a lapok hiába cikkeznek, sem­mire sem reagál. a szervezet életre keltésé­ben a máj játssza a döntő szerepet. Szerinte a klinikai halál ide­jén a szervezetben különböző mérgező anyagok gyülemlenek fel, amelyek a máj károsodá­sai következtében akkor is be­kerülnek a vérbe, ha közben már a klinikai halálból életre keltették a pácienst. Mint a kísérlet bizonyította, az élet­ben tartott máj megakadályoz­za ezt, megvédi a szervezetet a toxikus anyagoktól. Egy bonni jo­gász az egyik bár­ban szórakozott, ahol megismerke­dett egy nagyon csinos fiatal lány­nyal. Miután egy darabig együtt id- dogáltak, a jogász javasolta, vásárol­janak néhány üveg italt és foly­Apollo 8. Stsgár veszély A csillagászok fokozott fi­gyelemmel kísérik az Apollo 8. tervezett Hold körüli útja előtt a naptevékenységet. Dr. Harold Zirin, a kaliforniai műszaki egyetem asztrofizikai professzora kedden elmondot­ta, hogy a csillagászok no­vember 23-án napkitörést ész­leltek, amely az elmúlt tíz napban egyre erősödött és de­cember 23-án a Nap Föld felé néző tányérjának közepén lesz. Amennyiben a napkitö­rés addig nem szűnik meg, a három űrhajós komoly sugár­veszélynek lesz kitéve. PÁRIZS MPráfftzbb lett a L>9SIumanité Keddtől kezdve újabb tíz centimes-mel, hatvan cen- times-re emelkedik a L’Huma- nité példányszámonkénti el­adási ára. Ezt bejelentő cik­kében Etienne Fajon, a lap igazgatója, kéri az olvasókat, adják meg a lap függetlensé­gét biztosító két sou-t (a sou régen használatos váltópénz, 5 centimes-nek felel meg). Fa­jon a lap áremelését az előál­lítási költségek növekedésével és a hirdetésbevételek csök­kenésével magyarázza. Harcok Dél-Jemenben A Dél-Jemeni Népi Köztár­saság kormánytisztviselőinek közlése szerint az ország észa­ki határán harcok folytak lá­zadó erők és kormánycsapatok között: a hatalmuktól .meg­fosztott szultánok lázadó erői nehéztüzérséggel támadták a kormánycsapatok állásait. A lázadók a Jemeni Arab Köz­társaság területéről szivárog­tak át. Ugyancsak harcok folytak lázadók és kormány­csapatok között a szaud-ará- biai határnál. — Tizenhárom. — Tizenhárom? Az ég szerelméért szedd össze ma­gad és tűnj el azonnal! A lány engedel­meskedett, de mi­előtt elment, rá­kacsintott és meg­kérdezte: „Babo­nás, ugye?” „A láthatatlan ember" Az életre keltésben a máj játssza a döntő szerepet 13 tassák nála a szó­rakozást. A lány beleegyezett, s mi­kor már az ügy­véd lakásán vol­tak, a férfi csak úgy szokásból fel­tette a kérdést: „Hány éves vagy?” Már karácsony előtti a hangulat Londonban Karácsonyi kivilágítás Londonban. A londoni Regent Street már fölvette szokásos év végi köntösét. A londoni üzletnegyed legforgalmasabb utcája újévig őrzi meg a tarka neonoknak ezt a díszes ünnepiességét. Európai turnéra érkezett a híres amerikai Disney-Iand gyermekváros házi színháza. Londonban egy népszerű bcaténe- kesnő, Lulu köszönti a Walt Disney-filmek „sztárjait jelképező Jaq-ot, Gust s Mickey Mouse-t. Külföldi kavicsok Budapesti Házgyárakba házgyári épületek szereléséhez FELVESZÜNK kőműveseket, ácsokat, lakatosokat, vasbeton- szerelőket, asztalosokat, asztalosipari gépmunkásokat, kubikosbrigádokaí, férfi és női segédmunkásokat. A vidékiek részére szállásról gondoskodunk. Állandó jelleggel szakmunkásképző tanfolyamokat indítunk. MUNKAVÁLLALÓINK INGYENES, CSOPORTOS, NAPI HAZASZÁLLÍTÁSÁT MEGSZERVEZZÜK. • JELENTKEZÉS SZEMÉLYESEN A 43. sz. Áüami Építőipari Vállalatnál Bpest XI., Dombóvári út 19. (A 4-es, 41-es, 43-as, 47-es villamossal.) es a szív A göttingeni Max Planck intézet tudományos dolgozói, akik az agytevékenységet vizsgálják, megállapították, hogy a beat-zene igen ártal­mas lehet az egészségre. A kísérletek bebizonyították, hogy a beat-ritmus kedvezőt­lenül befolyásolja a szívtevé­kenységet. CHIN Kétségtelen, hogy a világon a legritkábban használt sza- vacska a japán „chin”. Egy­szerűen annyit jelent, hogy „én”. Ezt a szót kizárólag a japán császár használhatja, sa­ját személyének jelölésére. PÁRIZS Napülcon-bíHikett Kedden este több száz ven­dég jelent meg a párizsi Ma­xim vendéglőben azon a va­csorán, amelyen Napóleon 200. születésnapját ünnepelték. JARRING, az ENSZ közel- keleti békéltetője egynapos látogatásra Kairóba érkezett. AZ USA KORMÁNYA el­utasította a csehszlovák kor­mány Jan Sej na kiadatására vonatkozó kérelmét. HATÁROZATLAN időre el­napolták Athénban Theodora- kisz zeneszerző perét. ÜJABB amerikai repülőgép hajtott végre „kényszerleszál­lást” Kubában. | Ismét Párizsban | Hátat fordítottunk a tenger­nek, hátat barátainknak, a ha­talmas vörösbarna kősziklák­nak, hátat a penzióséknak és Páraménak. Táskánkban egy kis zacskó tengeri homokkal és néhány kagylóval — ez volt a legértékesebb souvenir, amit innét el tudtunk hozni — fel­szálltunk a vonatra. Esett, reménytelenül szomo­rú volt az ég. A vonat ablakán homályosan futott vissza a ten­ger felé a nagyon szép zöld táj. És mi futottunk, ismét fu­tottunk Párizs felé. Késő délután állt meg a vo­natunk a Gar de Lyon külső vágányán. Kedves, füstös pá­lyaudvar, éjfélkor újra _itt le­szünk, és futunk ki belőle. És szép városotokból, a mi szép városunk, Budapest felé. A szállodánkba már nem volt érdemes visszamennünk. Csomagjainkat a megőrzőbe raktuk és még egyszer nya­kunkba vettük a várost. Elfá­radva az Eiffel-torony lábához értünk, még egyszer beszáll­tunk a tehervagonnyi nagysá­gú liftbe, az első emeleten megvacsoráztunk, itt, ekkor fogyasztottunk utóljára fran­cia ételt, véres, félig sült vesét tizenkétféle zöldséggel. Első emeleten! Ezt az első emeletet természetesen a to­rony méreteihez viszonyítva kell érteni. Hiszen ki tudja, talán éppen 50 vagy 100 mé­ter magasan ültünk a város felett és költöttük a vacsorán­kat. Aztán tovább, fel a magasba, a torony tetejére, ahol már üveg védi a szédülő embert, mert itt, ebben a helyiségben egy kissé mindenki szédeleg és érzi, hogy a toronnyal együtt ő is leng jobbra és balra. Szótlanul bámuljuk a hatal­mas, esti fényárban úszó gyö­nyörű várost. Gondolatban, lé­lekben mindannyian búcsú­zunk tőle. Mint az Atlanti-óceán gyors szele, úgy futott el az idő és mint üveggyöngyök sűrű ko­pogása, úgy értek bennünket a különböző benyomások. Jár­tunk, hol járhattunk. Ahová időnk szűkén mért percei en­gedték. És kerestük a választ: Az vagy-e, aminek Ady lá­tott? Az vagy-e, amivé 1944. után lehettél volna? És most, hogy visszatekintünk az is­merkedés napjaira, újból fel­idézve utunk kedves és nem mindig kedves állomásait, az embereket a Champs Elysées- en és a metróban, a smaragd­parton, a bretagne-i földeken, a szavakat, amelyeket megra­gadva igyekeztünk felhúzni az „Entranger”, az idegen számá­ra első pillanatban minden or­szágban meglevő és a lényeget eltakaró spanyolfalat, vegyes érzelmekkel ugyan, de mégis nyugodtan mondhátjuk: Nem vagy az! Ez már nem Ady Párizsa. Ez már nem a kommunárdok Párizsa. Pazar szépsége, színeinek pompája, életének ritmusa, szellemének ragyogása egy olyan múltból táplálkozik, amelynek megteremtői ma már csak statiszták lehetnek a tör­ténelem színpadán, még ha sokszor, vagy akár naponként is főszereplőknek hiszik ma­gukat. A forradalom bölcsője volt Párizs, Európa világítótornya, politikai és szellemi világító- tornya, és ha van is még va­lami belőle, ma azért elsősor­ban az egyénieskedő lázadók városa lett, és hogy a Bastille emlékműve oly büszkén emel­kedik karcsú testével a ma­gasba, annak alapja ma már nemcsak az egykori forradal­mi Párizs érdeme, de a ma munkásosztályáé is, amely ne­héz körülmények között, de magasan igyekszik tartani a kispolgári lázadók között az igazi forradalom szellemét. Természetes és igaz, hogy a francia életnek számos na­gyon vonzó vonásával is talál­koztunk. Mintha ismeretlen lenne ebben a városban a faji elő ■ ítélet. Fehér férfiak és néger nők egymásba karolva és ve­lük, mellettük négy-öt gyer­mek szemlátomást az ő sze­relmük gyümölcsei. És néger férfiak fehér nőkbe karolva és velük szintén kicsinyeik minden színben a feketétől a fehérig, kis édes szőke nége­rek, egészen világos gyapjas hajjal, félkreol bőrrel. Ismer­jük el, ez még nálunk is kissé szokatlan látvány volna. És a francia könnyedség és szellemesség ma is él. És a hallatlan szorgalom az északi vidékek parasztjai körében el­ismerésre méltó. Ügyes és számunkra nagyon is tanulságos tálalása és vi- gyázása műkincseiknek, a fran­cia irodalmi és művészeti élet legjobbjainak bátor, újkere­sése. Magasfokú érdeklődés — elsősorban — a belpolitika kérdései iránt, józanabb élet­rend a francia családokban, az udvariasság léte, és a más életébe való oktalan és rossz­indulatú vájkálás hiánya. Mind, mind tetszésre és kö­vetésre méltó dolgok. De megismerkedtünk a má­sik oldallal is és mintha ez volna jellemzőbb a mai Fran­ciaországra. És talán a legjel­lemzőbb: az a széles körű tu­datlanság és naivitás, amely a világ politikai kérdéseit illeti és az a következetes szajkő- zás, amelyet egyéni vélemény­ként próbálnak a világ dol­gaiból pertraktálni. nedig csak a Figaro vagy a Le Monde vezércikkéről van szó. nos. gondolom, önmagában már ez is nagyon sokat elmond. Beszélgettünk, sokat beszél­gettünk a francié emberekkel; megdöbbentő volt számunkra, hogy abban az évben a kö­*

Next

/
Thumbnails
Contents