Pest Megyei Hírlap, 1968. november (12. évfolyam, 257-281. szám)

1968-11-10 / 264. szám

ra.-»» NECrCl Kr/tirtap 1968. NOVEMBER 10.. VASARNAP Szocialista szerződés Mintaboltok - Kifogástalan minőség ízléses csomagolás Ismét egy nagy lépés előre a vásárlók igényeinek jobb ki­elégítése érdekében. A iépést a Pest—Nógrád megyei Hús­ipari Vállalat és a Vác és Környéke Élelmiszerkiskeres­kedelmi Vállalat közösen te­szi meg, mégpedig olyan for­mán, hogy szocialista szerző­dést kötnek egymással. A két vállalat megállapo­dott mindenekelőtt abban, hogy Vácott és Gödöllőn hús­ipari mintaboltot létesíte­nek. Vácott a jelenlegi 52. számút, Gödöllőn p^dig a 152. számú üzletet alakítják át erre a cél­ra. A korszerűsített üzletek már a külsejükben is meg­ütik a mértéket, amelyet egy mintabolttól méltán elvárha­tunk, s ehhez igazodik majd a belső szerkezeti felépítésük is. A mintaboltok személyze­tét a legjobb eladókból, szakemberekből válogat­ják össze, akiknek rátermettségük kellő biztosíték lesz arra, hogy a boltok színvonala a későbbi­ekben is a legmagasabb — mintaszerű lesz. Tehát gyors és előzékeny lesz a kiszolgá­lás, rend és tisztaság várható. A fentiek érdekében a szer­ződésben magára vállalja a húsipari vállalat, hogy a’ bol­tokat rendszeresen tájékoztat­ja új termékeiről, áruválaszté­káról. Az ellátást folyamatos­sá teszi, s törekszik arra, hogy a szállításban ne álljon elő za­var — még átmenetileg sem. A kiemelt boltoknál bizto­sítja, hogy Vácott minden reggel 8 óráig, Gödöllőn pedig 9 óráig megérkezzék a bolt­vezetők által arra a napra megrendelt friss hús. Természetesen a rendelés sze­rinti választékban és mennyi­ségben. Külön gondot fordíta­nak arra, hogy a mintaboltok­ba, de ez vonatkozik a többi boltba küldött árura is, minő­Ördöghegy Szakonyi Károly új színművéről A MADÁCH SZÍNHÁZ KAMARASZÍNHÁZA tűzte műsorára Szakonyi új darab­ját. A bemutatót bizonyos vá­rakozás előzte meg, hiszen a szerzőt mint a legjobb novel­listák egyikét tartja számon az irodalmi közvélemény. A színmű napjainkban ját­szódik, az „Ördöghegyen"; egy magányos házban, amely valahol a Balaton víztükre fe­lett áll. Ide, a természet ko­pár magányába, a néha vég­telennek tűnő, de lehatárolt víztükör fölé húzódott Ejtőer­nyős, a darab főhőse, fiatal feleségével, a világ támadásai elől. Azt, hogy Ejtőernyős miért menekült el a „világ támadásai” elől, a szerző nem konkretizálja. Távolabbi ok­ként némi politikai csalódott­ságot jelöl meg, egyetlen konkrét indokként pedig azt, hogy ha Ejtőernyősnek még egyszer be kellett volna men­nie a szerkesztőségbe, akkor inkább fejbelőtte volna ma­gát. Aki dolgozott már szer­kesztőségben, annak indoknak ennyi is elég. De elég indok-e annak, aki nem dolgozott még szerkesztőségben? A szerkesz­tőségi és általában a művé­szeti belvilág néha nehezen elviselhető fortyogásában já­ratlan nézőnek elegendő-e ez indoknak? A kérdés látszólag lényegtelen. Mégis lényeges, mert elvezet a Szakonyi-szín- mű központi problémáihoz. AKIK ISMERIK Szakonyi novellisztikáját, azok tudják, hogy „Emberi üdvözlet” című kisregénye nem csupán kitű­nő darabja, hanem forduló­pontja is az író fejlődésének. Míg az „Emberi üdvözlet"-bért hagyományosan realista esz­közökkel dolgozik, tehát kis­regényére a társadalom és a társadalomban élő, küzdő és elbukó emberek rajza, a tár­sadalmi és egyéni erővonalak realista elrendezettsége és aránya jellemző, addig későb­bi novelláiban ezek a hagyo­mányos viszonyok egyén és társadalom között, megbillen­nek, s bizonyos „leszűkülési folyamat” érzékelhető. Ezt a leszűkülést néhány kritikusa — helytelenül — tévútnak mi­nősítette, holott Szakonyi ezekben az itt most fel nem sorolható, az „Emberi üdvöz­let” után született * novellák­ban kovácsolta ki igazi írói arcélét és módszerét. Szako­nyi új módszerének legjellem­zőbb vonása, hogy tudatosan igyekszik elkerülni a társadal­mi-történelmi konkrétságot, társadalmat és történelmet a realista háttér nélkül, önma­gában az egyénben igyekszik ábrázolni. Újabb írásaiban hőseit a térnek egy csendes, indifferens pontjára helyezi, s e lehatárolt közegben mozgat­ja őket, nem magatartásuk okaira, hanem inkább közér­zetükre, s e közérzet ingado­zásaira, fejlődésére figyelve. A társadalomrajz felől az egyén felé fordult tehát. Ha­sonlattal élve: nem a viharok korbácsolta, hanem a szellők áltál fodrozott víz mozgásából szándékozik megfejteni a szél és a víz természetét. HA SZÍNPADRA LEP, mű­faja ezért szükségszerűen a kevés szereplővel operáló ka­maradráma, s a lélek útjait fürkésző, á lélek csendes drá­máit figyelő csehovi hangvé­tel. Az „ördöghegy”-ben a fia­tal feleség únja a férjét. Ejtő­ernyőst. Ebbe a köldöknéző unalomba toppan be Colonel, férjének egykori katonatársa, hogy behozza saját elrontott életük felfokozott drámáját. Colonel ugyanis, aki tempera- mentumosabb lélek, mint Ej­tőernyős, s mint sofőr, a vég­telen országutak szerelmese, megölte szeretőjét, aki magá­hoz akarta láncolni őt. A fia­talasszonynak megtetszik a gyilkos, már-már úgy alakul, hogy megszöknek együtt Mar- seille-be, de Ejtőernyős egy telefon segítségével kideríti, hogy Colonel nem is gyilkolta meg a szeretőjét, csak egy ve­szekedés indulatában a jég­szekrényhez lökte, s a nő el­ájult, de most már jól van és várja vissza a férfit. Colonel azonban nem megy. Eszter a történtek során ráébred, hogy bár szereti Ejtőernyőst, nem tud élni vele. a kapcsolatok felbomlanak, de ahhoz egyi­kükben sincs elég erő és in­dulat, hogy új kapcsolatokat hozzanak létre vagy a régie­ket rendezzék. SZAKONYI EBBEN A DA­RABJÁBAN azért nem elégíti ki várakozásainkat, mert nem Szakonyi-drámát írt. Egyrészt az olcsó kriminalisztikai iro­dalomnak, másrészt annak az igénynek engedett, amely csak a történelmileg-társadalmilag konkrét műveket fogadja el az írói ábrázolás egyetlen példa­adó módszereként. A színmű egyensúlya a két külsődleges elem hatására megbomlik. A sofőr nosztalgikus emlékei Rudas László marxista elő­adásaira és a gyilkossági szi- | tuáció egyként hiteltelenek. A két kitűnő színész. Mensá- ros László és Pécsi Sándor is a hiteltelenség rémével küsz­ködik. Nem találják meg a dráma szövegében azt az em­beri alaptartást, amelyre ala­kításukat építhetnék. Mensá- ros hideg eleganciával, Pécsi színfalhasogató harsánysággal védekezik. A két ellentétes színészi tartás még jobban el­mélyíti a darab hibáit. A KÖZÖNSÉG illedelmesen ünnepli őket, amikor a máso­dik rész után legördül a füg­göny. Nádas Péter ségileg kifogástalan legyen a szállítmány. Az áruféleséget a húsipar az előírt kontingensen belül szállítja, ám a mintaboltok elsőbbséget élveznek majd. A kapott megrendelést csak a megrendelés napjának 14. órá­jáig — telefonon — módosít­hatja. A másik szerződő fél, az Élelmiszer Kiskereskedelmi Vállalat gondoskodik a ki­emelt boltok ízléses dekorá­ciójáról. Biztosítja a rendelé­sek pontos és félreérthetetlen leadását. Az árut a szállítás alkal­mával mennyiségileg és minőségileg azonnal átve­szi. Később csak a rejtett hibák miatt emelhet kifogást. A kereskedelem ezen felül még vállalja azt is, hogy az árucsomagolást a legmaga­sabb színvonalon biztosítja. A szocialista szerződést, amelyet a vásárlók nevében mi is örömmel üdvözlünk, a két szerződő fél részéről az igazgatók, a főművezető, illet­ve a kereskedelmi főosztály- vezető és a tömegszervezeti titkárok írták alá. TV FIGYELŐ SZEMES PIROSKA: MONDD A NEVED Az első gondolatom az volt: nem is lehetett elrontani. A második: ellenkezőleg. Ha valamit el lehetett volna ron­tani, hát ezt igazán el lehe­tett volna. Ez pedig a Mondd a neved című, szerdán este bemutatott tv-játék volt. Dióhéjban elmesélném, nem is a történetet, mert a né­hány mondatban ez képtelen­ség. Inkább a történet magvá­rói, alaphelyzetéről beszélnék. Űjra és újra rá kell jön­nünk annak a közhelynek az igazságára, hogy a valóság még a legvadabb fantáziát is felülmúlja. Egy ember a gyermekkorát keresi. Gyermekkorában vesz­tette el. Akkor irtották ki be­lőle. Módszeresen, határozott céllal. A fasiszta Németor­szágban nemcsak a haditech­nika, az orvostudomány is fejlett volt. S mint a hadi- technikát — aminél ez vala­mivel természetesebb —, az orvostudományt is gyilkolás­ra használták fel. Ebben az esetben a személyiség meg­gyilkolására. Köztudott dol­gok. Az is, hogy agykeze­léssel beprogramozható „gép­emberekéi:" voltak képesek előállítani, illetve lettek vol­na képesek. De nem maradt rá idejük. Ezért lehet még reménye annak az embernek, a tv-játék hősének, akinek nincs gyermekkora, hogy1 még megtalálhatja. Egy em­ber, aki a mi nyelvünket beszéli, és semmi mást, „ide­gen” szót nem ért, de aki tud­ja, hogy nem magyar. Az újságírónő, akihez segítségért fordul, tisztában van vele, hogy a lehetetlenre vállalko­zik, mikor keresni kezd. Név nélküli szülőket, testvéreket. Egy akkora országban, mint a Szovjetunió. A pszichológus orvosnak ismeretlen módsze­rek ellen kell felvennie a harcot, küzdenie az emlé­kezetért. De nekik is segíte­nek. Egy névtelen ember család­ját keresi. Egy ismeretlen ne­vű anya pedig a fiát. És hány anya és család van, aki fiút, testvért keres? S csak egy kereső fiú, egy élő fiú, s alig egv pár adat van. El lehetett volna rontani? Nagyon. És végzetesen. Túlzás lenne ez a szó? Nem. Csak egy köny- nyel, csak egy szóval, csak egy gesztussal több, s már nem hiszünk. Nem hiszünk sem a valódi helyszínben, sem a valódi, megtalált gyer­mekkorban. A találkozásban. Anya és fia találkozásában, egy ember magáratalálásában. Pedig nekünk, a televízió előtt ülő több százezer em­bernek, hinnünk kellett. Hin­nünk, hogy emlékezzünk a háborúra hinnünk, és a fasizmusra, hogy érvényesnek tarthassuk életet meghatáro­zó tanulságként, hogy nem ismerhetünk lehetetlent. Hogy a segíteniakarás előtt nem lehetnek akadályok. Hinnünk, hogy érezzük, húszegynéhány év után is lehet remélni. Visszavárni valakit, akit el­vesztettünk. Érezte ezt Szemes Piroska is, a tv-film írója. A valóság­ban megtörtént eseményeket az árnyalatokra figyelő pon­tossággal rögzítette. Csak té­nyeket közök. Tudta, hogy nincs szükség kommentálás­ra, minden fordulat önmagáért beszél. Ezért foglalta a játé­kot olyan keretbe, amely mindannyiunkhoz szól, fel­veti bennünk a kérdést: ha ve­lünk történt volna? Kár, hogy a film indításakor kevésnek tartotta a narrátort, kép­sorok alatt mondatta el ugyanazt a szöveget, amit a végén Berek Kati felolvas. Az ezután közbeiktatott epi­zód, a sofőrök beszélgetése, majd a baleset, egy kissé gyengén sikerült képsor. De ezt inkább Zsurzs Évának, a tv-játék rendezőjének szám­lájára írhatjuk. Talán őt ra­gadta el leginkább a téma, sok helyütt jobban a kelleté­nél. Bár igyekezett a mér­téktartás elvéhez ragaszkod­ni, egyes jelenetek túlbeszélt- sége, mint a kijevi pálya­udvarra érkezés, vagy a szál­ló halijában folytatott be­szélgetés, már-már fenyeget­te a mű belső egyensúlyát. Az anya és a fia találkozása ta­lán 1 mélyebb nyomot hagyott volna bennünk, ha kísérőze­ne nélkül, néma csendben zajlik. A színészek játékáról csak dicsérően szólhatunk. Eszköz- telen, harsány színeket nél­külöző játékukkal hitelessé tudták tenni az igaz történe­tet. Mindent összevetve, jól sikerült, s tegyük hozzá, a te­levízió műsorából nagyon hiányzó — színvonalban és műfajban egyaránt kiemelke­dő — filmet láttunk. Varga Vera Lobog a tűz rr _ a kemencék, öntödék nem pihennek. Hétköznap, pihenőidő i tt egyre megy. Táplálják a tüzet, kordában tartják a lán­gokat, hogy kívánság szerint szolgáljanak. Égetik a meszet, csapolnak, fütik a kazánokat a tinnyei mészégetőben. Levelek egy külügyminiszterhez A genfi Voltaire Intézet egy londoni árverésen 12 000 fon­tért megvásárolta Voltaire 65 levelét. A híres író és filo­zófus ezeket a leveleket Dar- jeansonnak, XV. Lajos kül­ügyminiszterének írta. RÓZSADOMB. SOK-SOK TÖVISSEL Megragadóan bájos kép: földszintes és emeletes új há­zak sokszínű dobozai, a táj még késő őszi búcsúzásában is megkapó keretében. A távol­ról szemlélődő bólint, s azt mondja, igen, valóban minden együtt van ahhoz, hogy Vác új s egyre épülő városrésze az le­gyen, aminek nevezik: váci Rózsadombnak. Amint azon­ban közelebb megy az ember, s az utcákat kezdi járni, a la­kókkal beszélget, kiderül, ez a Rózsadomb — ma még — telis­teli van tövisekkel. Lemondott fuvar A fiatalasszony, aki igyek­szik könnyeit visszafogni, az őslakosok közé számítódik, az első KISZ-lakásépítő közösség tagjaként jutottak födél alá. És azóta minden esztendőben idegőrlő kálváriát jár végig, mert többször is megtörtént, hogy nem vállalták a tüzelő­szállítást, amikor megmondta, hol lakik. — Nincs járda, nincs utca, csak sár van — mondja, s sóhajjva hozzáteszi —, ebben az évben az őszi szárazság csak nekünk jött jól. Elhozták a tü­zelőt ... Az első KISZ-lakásépítő kö­zösség mintegy harminc csa­ládnak adott otthont. Azóta, az évek múlásával, az itt lakó családok száma száz fölé nö­vekedett, s hozzátéve, hogy a KISZ-lakásépítő közösségeken kívül — most már a hatodik­nál tartanak, ennek hatvan­négy család a tagja — épít itt az OTP, s építenek „masze­kok”, azaz magánépítkezők is, a gondok jóval túlnőnek né­hány ember baján, fájdalmán. A fiatalasszony, akivel meg­álltunk beszélgetni, s aki a Cserje utca egyik házában la­kik, sóderhalomra bök: — Egy esztendeje, hogy kihozták ide a cementlapokkal együtt. Mindenki föllélegzett, meglesz a járda, hiszen csak anyagot meg egy szakembert kértünk a tanácstól, a többit mi, lakók. társadalmi munkában vállal­tuk. Az anyag megjött, a szak­ember nem, a társadalmi mun­kánk, úgy látszik, nem kell, igaz, járdánk sincsen ... A sóderhalom lassan össze­keveredik a porral, a cement­lapok a gyerekek játszószerei, s járda — az valóban nin­csen. Nemcsak szilárd burko­latú. Semmilyen. Gazda nélkül? A KISZ-lakásépítő közösség sajátos forma, nem sok van az országban. Előnye, hogy vi­szonylag kevesebb készpénz kell az induláshoz — mintegy harmincezer forintot tettek le azok, akik már itt laknak —, s az ezer óra munkát, melyet a jövendő tulajdonosok végez­nek az építkezésen, szintén be­számítják. A fiatal mérnök, akivel a fiatalasszony után be­szélgetek, igen világos fogal­mazásban sűríti gondjaikat. — Az általános rendezetlenség — mondja — sajnos, minden új építkezés, minden lakótelep jellemzője, bár magam nem érteim, miért, amikor másként is lehetne. Mi hittük is, hogy itt másként lesz. Annak idején járt itt a televízió is, s beszá­molt a kezdeményezésről... Most aligha készíthetne ilyen pozitív riportot A városi KISZ-bizottság sokat segített az építkezésben, azokban az időkben, amikor fönnakadások voltak, anyagot kerített, s így tovább. A baj az, hogy amint elkészülnek a lakások, lénye­gében már nem — még nem állapotba jutunk, úgy érezzük, senkinek nem fontos, milyen a környezet, arpelyben élünk, csak nekünk. Körülöttünk már többen vannak, s míg szamügyre vesz- szük ezt is meg azt is, alig győ­zöm hallgatni a panaszokat. A mérnök, aki két kisgyerek édesapja, joggal aggódik amiatt, hogy csemetéi — akár­csak a sok tucat többi gyérén — a nagy forgalmú úttesten igyekeznek iskolába és haza a Népek Barátsága útján; min­den nap rettegés, nem történik velük valami. Egy mama meg­toldja: miért az alsósoknak, te­hát a kicsiknek kell a távolab­bi iskolába járni, s a nagyob­baknak, a fölsősöknek a köze­lebbibe? A kismama, aki a jö­vő év elejére várja gyerekét, azon aggódik, hogy a most épülő óvoda — ötvenszemélyes — már eleve kicsi, hiszen itt a lakók legnagyobb része fiatal házas, a meglevő óvoda pedig túlzsúfolt, mint .mondja, a ter­vezettnél ötven százalékkal is több a létszám. A nagymama arra panaszkodik, hogy járda, út hiányában az ABC áruház megközelítése kirándulásnak is megteszi. Közben majdnem or­ra bukunk az egyik járdates­ten magasba meredő tűzcsa­pon, s erről jut eszébe a mű­vezetőnek, hogy a közvilágí­tás ... legalább minden oszlo­pon lenne egy-egy negyven­wattos égő... A szennyvízak­nák fedői is összevissza, csám- pásan állnak, s mint valaki mondja: az egész terület szin­tezése nincs meg. Ezért, hogy a kerítések is, enyhén szólva, szeszélyesen alkotnak valami­féle „rendet”... Ilonnét jön az áldás? Igen, itt is az égből. Míg beszélgetünk, csöndes szitálás- sal szürke por lep el bennün­ket, s csak ekkor figyelek föl arra, hogy az egész környezet „szürkül”, holott még távol az este. Sajnos — mondják a la­kók —, mintegy két hónapja a cementmű ingyen adja az anyagot — ahogy akasztófahu­morral megjegyzik —, még szállítási költség sincsen, bő­ven ömlik a levegőből. Van­$ l

Next

/
Thumbnails
Contents