Pest Megyei Hírlap, 1968. november (12. évfolyam, 257-281. szám)
1968-11-17 / 270. szám
1968. NOVEMBER 17., VASÄRNAP nai UECVKI '^Kirhrn n Magyar-osztrák gazdasági-műszaki együttműködés MÁS EZ A TÁJ Gyümölcskultúra » # 920 millió jövedelem Dr. Biró József külkereskedelmi miniszter szombaton hazaérkezett Becsből, ahol gazdasági és műszaki együttműködésre vonatkozó államközi megállapodást írt alá Otto Mitterer kereskedelmi és iparügyi miniszterrel. Kun Béla mellszobor A Kommunisták Magyarországi Pártja megalakulásának 50. évfordulója alkalmából szombaton a Belügyminisztérium Böszörményi úti tiszthelyettesképző iskolája a magyar és a nemzetközi kommunista mozgalom kiemelkedő alakjának, Kun Bélának nevét vette fel. A névadó ünnepségen részt vett Kun Béla özvegye. Beákét András belügyminiszter mondott ünnepi beszédet, majd az iskola udvarán leleplezték Kun Béla mellszobrát, Kiss István szobrászművész alkotását. Már felszállt a köd, a napnak már semmi ereje. Szél fújja le a fákról az okker- sárga, vörösszín leveleket. Visszavonhatatlanul itt az ősz, sőt a tél... November van, csend és nyugalom. Járom a dánosi határt, minden különösebb szándék nélkül. Ahogy magamban megfogalmazom: szippantani a friss levegőből a városi füst és korom után. Egészség- ügyi séta? Inkább pihentető a délelőtti értekezlet után. Csak a traktorok zakatolnak még, ember már nagyon kevés akad a határban. Pedig néhány hete még hangos volt a szüretelőktől. Kétszázötvenen szedték a szőlőt egészen október utolsó napjaiig Mert új dolog a szüret ezen a tájon. Azért is húzódott el ilyen sokáig. Ezt is szokni kell, mint any- nyi minden mást. "p ,ii| , „ A Mezőgazdasági ■ ÖVflDülíPDTOn Mérnöktovábbképző w YUk/Mivw^/z.wi i Intézet a téli hónapokban rendszeres szakmai továbbképző tanfolyamokat szervez a mezőgazdasági szakembereknek. Most az állami gazdaságok növényvédelmi agronómusai, mérnökök és technikusok vesznek részt kéthetes továbbképzésen Gödöllőn. — Valahogy így igaz — mondja később az irodában Székely István, a Micsurin Termelőszövetkezet elnöke. — Sok minden megváltozott itt az elmúlt esztendőkben. Más ez a táj, mint volt még hathét évvel ezelőtt, ötszáz hold szőlő, kétszázötven hold alma és ötven hold őszibarack honosodott meg itt, gazdaságunk területén. Nyolcszáz hold gyümölcskultúra! Nagyon nagy dolog. Aki évtizede járt itt utoljára, ma aligha ismerne rá a dánszentmiklósi határra. Közel százhatvan vagon szőlőt, száznegyvenöt vagon almát és huszonöt vagon őszibarackot szüreteltek az idén a termelőszövetkezetben. Pedig az ötszáz hold szőlőből még csak háromszáz ad termést és a kétszázötven holdas almáskertből is csak százhatvan hold fizet jelenleg. Kétszáz- kilencven hold gyümölcsére még várni kell egy-két esztendeig. — Hogy mit ad az új gyümölcskultúra a gazdaságnak? — teszi fel a kérdést inkább csak önmagának az elnök. — Az idei esztendőben már húszmillió forint árubevételt. S ha termőre fordul valamennyi, évente harmincmillió forinttal számolhatunk. Az új gyümölcskultúra nemcsak a határt változtatta meg. A termelő- szövetkezet egész gazdálkodási rendszerét. Két esztendővel ezelőtt még csak tizenkét és fél millió forint volt a gazdaság összes árubevétele. Az idén eléri a harmincöt- harminchét millió forintot! — Már tavaly ugrásszerűen nőtt a bevételünk: tizenkét és fél millióról harminckét millióra! Egy esztendő alatt! Az eredmény: huszonkilencezer- hétszázkilencven forint tagonkénti átlagjövedelem! S az idén el kell hogy érjük a harmincezer forintot — mondja nagyon szerényen az elnök. Érthető, ha ebből a termelőszövetkezetből nem vágyódik el senki. A fiatalok sem. Sőt! Azt hiszem, kevés termelőszövetkezet dicsekedhet azzal a megyében, hogy tagságának átlagéletkora: harmincnégy év! Igen, itt érdemes dolgozni. Aki becsülettel kiveszi a részét a munkából, az megtalálja a számítását is. — Természetesen — folytatja a megkezdett gondolatot csendesen az elnök — a gyümölcskultúra meghonosítása nemcsak öröm, gond is. És nem is kevés! Hiszen csak az idén négyszázharminc vagon gyümölcsöt takarítottunk be. A szállításra nem lehet különösebb panasz, de önmagában nem old meg mindent. Ekkora gyümölcsöshöz már tárolóra, hűtőházra vdn szükség, különben a termés egy része elértéktelenedik, kárba vész. — Szeptember elsején készült el a gazdaság hatvannégy vagonos, korszerű hűtőháza — mondja dicsekvés nélkül Székely István. — Mintegy ötmillió forintba került. Az összeg felét a termelőszövetkezet a saját pénzéből fedezte. Erre büszkék vagyunk! Hogy már erre is telik. Mert ez azt jelenti: már erősek vagyunk. És még valamire nagyon büszke az elnök. A gazdaság oltványiskolájára: — Két és fél millió darab szőlőoltványunk van. Ez hozzávetőlegesen hat-hét millió forint hasznot hoz a gazdaságnak. Aránylag nagyon kis területről származik ez a haszon. Talán dicsekvésnek hangzik, pedig csak tény: egy hold föld haszna kétszázezer forint. Igaz, hogy az oltványiskola nagyon munkaigényes, de ennyi haszon mellett megéri. Ezért hoztuk létre, ha sok vita árán is, de ma már egyöntetű a vélemény: érdemes volt fáradni vele. A zárszámadásig még több mint két hónap van hátra. Még nincs egyértelműen világos kép az idei esztendő eredményeiről. De az már most bizonyos, az aszály ellenére is jó esztendőt zárnak Dánszent- miklóson. Nemcsak a közös vagyon gyarapodott tovább, hanem a tagság jövedelme is. És ebben nagy része van a megváltozott táj új ’ kultúrájának, a szőlő-gyümölcs termesztésnek. p. P. A vörös postakocsi KRÚDY GYULA SZÍNJÁTÉKA A VÍGSZÍNHÁZBAN SIKER! S ha nem tévedek, most az egyszer műértők és közönség véleménye egybevág. Isten adná, hogy ne tévednék, s a .műértők is, a közönség is felfedezné: megérkezett a magyar színpadra az, amire olyan régóta vártunk. Megérkezett a magyar színpadra a költészet, megérkezett a játék. No, késett egy kicsit. „A vörös postakocsi’’ című színjátékát pontosan ötven évvel ezelőtt írta Krúdy Gyula Hevesi Sándornak, a Nemzeti Színlráz rendezőjének biztatására, s pontosan negyven- nyolc évvel ezelőtt született meg a Nemzeti Színház akkori vezetőinek döntése: Krúdy műve nem alkalmas az előadásra. „A vörös postakocsi” kibírta a várakozásnak ezt az ötven évét. Kibírta, hogy helyette a giccs- őrök és az üresfejű, de technikás szerzők foglalják el a színház két háború közötti világát. S még azt a várakozási időt is, ami a második világháború után következett Krúdy (és a mi) számunkra, míg le nem futott a politikai tartalmakkal álcázott fércművek uralma... TÉRJÜNK A MÜ ELEMZÉSÉRE. A Krúdy-mű stiláris kö- léltánc. Lélegzetvisszafojtva figyeljük, mikor zuhan le az Író, s annál is jobban félünk, inert a kötél alatt nem a tragédiák, hanem a giccsek k,'mélységei” tátonganak. A Védőhálót szerencsére kifeszítették! Többszörösen is. Az első számú és legfontosabb védőháló feszítője maga a Szerző, tévedhetetlen költői ízlésével. A második számú védőháló feszítője, a Vígszínház együttesét tökéletes stiláris biztonsággal irányító rendező: Kapás Dezső. Mit jelent a stiláris kötél- tánc a gyakorlatban? Azt, hogy a Krúdy-mű tulajdonképpen egy szentimentális történetet emel költői játékká, tehát abban a pillanatban, ha egyetlen fodrocs- kával több kerül a színésznő keble fölé, abban a pillanatban, ha egy sóhajtás hosz- szabb a kelleténél, abban a pillanatban, ha a színpadon nincs jelen a Krúdy-érzei- mességet ellenpontozó Krú- dy-vaskosság, szerző és színház a mélybe zuhan. A kijelentés további illusztrálására elegendő, ha elmondjuk a színjáték — bizonyára a regényből sokak által ismert — lecsupaszított történetét. íme a történet első felvonása __ A lóversenyező, életu nt nemesúr, Alvinczi Edu- árd, Balaton menti kastélyában időzik két unokahugá- nak társaságában, akik közül az egyikbe, Esztellába, régóta, kimondatlanul szerelmes. Az „ősi kastélyba” vendég érkezik, aki állítólag az Al- vinczi-család okirataira kíváncsi, de hamarosan kiderül, hogy ez csak ürügy, mert az iratoknál sokkal jobban érdekli őt Esztella, akibe régóta kimondatlanul szerelmes. Az áltörténész fiatalembert, Rezeda Kázmémak hívják. Esztella azonnal viszontszereti, ami viszont feldúlja a szerelmes nagybácsi titkolt szerelmét. íme a történet második felvonása ... A füredi Anna-bá- lon Alvinczi megvallja szerelmét unokahugának, de Esztella kosarat ad, és vállalva a nyomort is, megszökik a szegény Rezeda Kázmérral. íme a történet harmadik felvonása ... Rezeda Kázmér nem bírja elviselni a tartós szerelem kötését, oldásra vágyik. Szabadulni akarván Esz- tellától, elviszi őt Steinné Pest-Buda-szerte híres „műintézetébe”, ahol Esztella Pest- Buda-szerte híres erényeit feláldozza, csakhogy kedvében járjon Rezeda Kázmérnak. Magyarán: prostituált lesz. De! Megérkezik Alvinczi Eduárd és megbocsátván Esztella összes bűneit,- magával viszi őt a bűnös házból, vissza az ősi kastélyba. Magának. íme a történet negyedik felvonása ... Alvinczi Eduárd elveszti minden vagyonát a lóversenyen. Ismét megjelenik lángoló szerelmével Rezeda Kázmér és megkísérti Esztel- lát. De a lány. bár Alvinczi mellett szomorú az élete, nem megy vele. Nemeslelkűségből marad ott Alvinczi mellett, kvázi: megédesítendő annak szegény-nyomorult öreg napjait. „Késő” — mondja a nemes lelkű Esztella a könyörgő Rezedának. A TÖRTÉNET olyannyira képtelenül banális, hogy csak nagy írók merészkedhetnek a közelébe. Krúdy megtehette. Felveszi a kis, múlt századi történetecskét, beléfúj, sz irónia zárójelei közé teszi, kari- kírozza és ugyanakkor leszáll a lélek mélyrétegeibe, s ha a stiláris bravúron túl is be akarnánk róla valamit bizonyítani, még történelmi-filozófiai parabolának is tekinthetnénk. Könnyedén. Hiszen a banális történetben (fölötte és alatta) ott lüktet a régit felváltó új század, amely megszünteti a barokkosén cizellált múlt századi, tehát hazuggá váló érzelmeket, s nyersebbeket szül, amelyek nem kevésbé hazugok és embertelenek. Ahogy Ady írja a regényről: „A vörös postakocsi nemcsak a tegnapnak, a Pest-budai bi- zarrságnak, s az emlékezésnek szimbóluma, de o Krúdy regény —, ha ugyan regény — nagy társadalomtalanságáé. Azokról, és úgy, akikről és ahogy Krúdy ír, csak az írhat, akinek társadalmi rangja tisztázatlan, s állandóan a napidíjas és az Űristen között lebegő. Csak ez látja meg és kedveli a társadalom leghívebb repre- zentálóit, azokat tudniillik, akik a társadalmon kívül bitangolnak”. Kapás Dezső rendezői teljesítménye nem méltányolható eléggé. A legjelentéktelenebb epizodista stílusát is képes Krúdyra hangszerelni, s ha nem is egyenrangúvá, de ami az adott esetben a lényeg: egy- stílusúvá tenni olyan színészegyéniség teljesítményével, mint a Darvas Iváné. Mintha a színészek, Halász Judit, Tahi Tóth László, Bulla Elma, Bili- csi Tivadar, Schubert Éva, Pécsi Ildikó és a többiek is éreznék, hogy itt és most nem egyéni brillírozásra, hanem összmunkára, olyan összmunkára van szükség, amely ha ötNÉZŐPONT Szégyenlős forradalmárok? A vezetőségválasztó párttaggyűlések egyikén hallottuk az élesen-keserű megfogalmazást, igaz, kérdőjel nélkül. A gyár kommunista igazgatója nevezte így azt a magatartást, amikor párttagok néma szemlélői eseményeknek, amikor hallgatnak, holott nagyon is vitatkozniuk kellene, azaz elmulasztják az önként vállalt kötelezettségek legfontosabbikát, a párt politikájának képviselését. Az igazgató példákat is említett: az egyik üzemrészben a párttagok orra előtt fusizott heteken át az ügyeskedő szakmunkás, de senki nem szólt rá, senki nem vonta felelősségre; a karbantartóknál szó nélkül hagyták a felelőtlen bérdemagógiát, s amikor ezért a pártcsoportot figyelmeztették, azzal védekeztek, hogy — úgymond — népszerűtlen lett volna föllépésük ... Az igazságot képviselni olykor nem népszerű — mondotta az igazgató —, de soha nem szégyellnivaló! Főként nem szégyellheti az, aki önként vállalta ezt a harcot, aki —, mert éppen ez párttagsága értelme — tudatosan járja a társadalmi igazság érvényesítésének útját. A párttaggyűlés egyetértett a véleménnyel, s volt öniróniái zöngéje is annak, hogy megállapították: most már „csak” képviselni kell e véleményt ... Az egyetértéssel ugyanis — most már tágabbra bővítve a nézőpontot — általában nincs baj. A párt politikája hosszú évek óta változatlan, nincsenek kitérők, kanyarok, zsákutcák, nem kerülnek olyan helyzetbe a párttagok, hogy — mint arra 1956 előtt volt példa sűrűn — meggyőződésük ellenére kényszerüljenek „egyetértésre”. A párt politikájának hitele van a pártonkívüliek között is, megértésre, elfogadásra talál a tömegek körében, s ahogy mondani szokták: a nagy dolgokkal nincs is hiba. A baj akkor kezdődik, amikor valami helyi dologban kell véleményt mondani, amikor helyi, konkrét esetben kell szembeszállni a téves véleménnyel, nézettel vagy éppen rosszindulatú híreszteléssel, azaz, amikor szemtől szembe, s az adott körülményekre alkalmazva kell kiállni a párt politikája, a társadalmi igazság és érdek venéves késéssel is, nálunk új színházi stíust teremt. S MOST KISSÉ ELSZAKADVA a Vígszínház produkciójától ... Nemcsak a Krúdy- mű váratott magára ötven évig, de nem született meg a modern magyar dráma sem. Természetesen a két dolog összefügg. Ha akkor bemutatják Krúdy szín játékát, akkor ... Nem mutatták be. S bár voltak olyan, részben kudarcba fulladt, részben elő sem adott avantgarde-színházi kísérletek, amelyek igyekeztek megtisztítani a magyar drámát a legsúlyosabb kolon- caitól: anekdótizmusától, naturalizmusától, gondolatnélküliségétől, vagy éppen kimázolt aktuálpolitikai dürrögésektől, de az igazság az, hogy egészen a legutóbbi évekig nem született meg a modern magyar drámai stílus. (Miközben Varsóban Mrozek „Tangó”-ját, Budapesten Galambos Lajos . „Későn”-jét mutatták be.). Most azonban mintha a ma- í gyár drámai műfaj is felzárkózna — no, nem a világszínvonalhoz! — a korszerű színház valóságos igényeihez. Olyan művek születtek az elmúlt években, mint a színpadi nyelvet a groteszk irányába tágító „Tóték” című Örkény- tragikomédia, vagy a színházi stílust az abszurd felé tágító „Sírkő és kakó” című Eörsi- dráma. S most, a Vígszínház visszanyúlva a múltba, felfedezve és újjáteremtve, Krúdy színjátékéval meghonosította nálunk a modern színházi formanyelvnek egy harmadik, az előbb említett kettővel egyenrangú és egybevágó stílusát: a költői színházat. A BEMUTATÓ színháztörténeti jelentőségű. És nem utolsósorban: siker! Nádas Péter mellett. Ilyenkor valóban el- bátortalanodik a párttagok egy része, visszahúzódik, hallgat, szégyenlős gyerekként viselkedik, mintha nem illene beleszólnia a „felnőttek”_ dolgaiba. Tünet, de eléggé tipikus tünet, s a most befejeződött vezetőségválasztó taggyűléseken sok szó esett róla, gyárakban éppúgy, mint hivatali pártszervezetekben, sőt, ez utóbbiakban még nagyobb hangsúllyal. A magyarázat, az ok sokféle tényezőből tevődik össze. Először is, s legfontosabbként: eléggé hézagos, felületes az elméleti képzettség, s ennek következtében a mérlegelni tudás. Sokakat éppen az tart vissza az állásfoglalástól, hogy nem tudják biztosan eldönteni, vajon amit mondanának, helyes-e, jó-e? A hallgatni arany szólás érvényesül akkor is, amikor — és sajnos, erre sok esetben alapos ok is van — az egzisztenciális függés és az igazság kerül mérlegre, azaz akkor, amikor a „nagyobb sar- zsi” ellenére kellene kimondani az igazat, a főnökkel vitatkozni, a vezetőt, annak intézkedéseit, véleményét bírálni. Ilyen esetekben még a tisztségviselő párttagok között is akad, aki hallgat inkább, mert tudja, hogy most ugyan párt- vezetőségi tagként, pártcso- portbizalmiként bírálna, de holnap már beosztottként kapja érte a — jutalmat... Van olyan eset is, amikor a félreértett közhangulat — pedig ez esetleg egy-két hangoskodóval egyenlő — okoz bizonytalankodást. Csupán hármat említettünk a sokféle eredő közül, de ezek is mutatják, mennyire összetett hatások következményeként jön létre a „szégyenlős forradalmár” magatartás, s ezzel azt is, hogy sokféle eszközzel és módon lehet csak eredményesen fölvenni a küzdelmet a változásért. Az elméleti képzettség növelése ugyan már nagyobb hangsúlyt kap a pártszervezetekben, de még mindig nem eléggé átfogó és alapos ez a munka, különösen nem a falusi pártszervezetekben. Az oktatás még több helyen szorul a „reszortfeladat” rangjára, s nem a pártszervezet egészének, csupán a yezetőség egyetlen tagjának ügye, dolga. Az egzisztenciális függőség, a kenyérféltés is olyan tényező, mely egymaga ezer szálra bomlik, s csak az általános közéleti légkör további tisztulása, a jóval keményebb föllépés a bírálat elfo'jtóival szemben, illetve néhány, nagyon átgondolt intézkedés változtathat csak egészében és részleteiben is a helyzeten. A harmadikként említett közhangulat esetében pedig csakis akkor érhető el változás, ha a párttagok elsajátítják az elemzés képességét, ha fölismerik, hogy mi valójában a közvélekedés, s mi az. ami csak annak tűnik, Végül is tehát oda jutunk, hogy a szégyenlős forradalmárokként megfogalmazott magatartást azok tudják fölszámolni, akik egy részére ma még éppen ez a magatartás a jellemző. Nincs ebben ellentmondás? Nincsen! Mert éppen az adja a kommunista közösségek erejét, hogy képesek a megújulásra, önmaguk formálására, erkölcsi gazdagítására, hogy birtokosai a legszebb emberi tulajdonságnak, az önkritikusságnak, az önnevelésnek. Titkárnői munkakör betöltésére GÉP-GYORSÍRÓI munkában és IRODAI MUNKAKÖRBEN gyakorlott munkaerőt KERESÜNK. ♦ „BUDAI NAGYVÁLLALAT” jeligére a kiadóba. 4 * t