Pest Megyei Hírlap, 1968. október (12. évfolyam, 230-256. szám)

1968-10-08 / 236. szám

2 "‘V/firrfíra 1968. OKTÓBER 8.. KEDD SUSOG« SZOBOR A brazíliai Sao Paulo város­ban szobrot emeltek a kávé di­csőségére. A szobor egy kávé­fát ábrázol, fémből készült gyümölcsökkel, levelekkel. A levelek a legkisebb szellőre susogni kezdenek. Új antikommunista hisztéria Indonéziában Kacsintó óra A legújabb amerikai kar­órák számlapja egy-egy film­sztár portréja. A sztár minden órában kacsint, mégpedig pon-\ tosan annyiszor, ahány óra van. WASHINGTONBAN Nagy János, hazánk új nagykövete átnyújtotta megbízólevelét a Fehér Házban Lyndon B. Johnsonnak, az USA elnöké­nek. Peter Job, a Reuter hír- ügynökség djakartai tudó­sítója arról ír, hogy az ille­gális Indonéz Kommunista Párt továbbra is szüntelen aggodalmat okoz a tábor­noki karnak, jóllehet a pár­tot 1965-ben súlyos csapás érte. A közelmúltban Közép-Já- ván volt néhány kisebb el­szigetelt összetűzés partizán és katonai egységek között. A katonai vezetőket nyug­talanítja, hogy hosszú ideje magában a hadse­regben jól megszerve­A béke lángja Mexikóban (Folytatás az 1. oldalról.) olimpiai játékok jelentőségét. Célzott a mexikói zavargások­ra s ezzel a kérdéssel kapcso­latban megjegyezte, hogy „amennyiben az olimpiai já­tékokat mindannyiszor elha­lasztanák, ahányszor rendőri erőszak, vagy az emberi tör­vények megsértése háborítja fel az embereket, akkor talán sohasem kerülne sor nemzet­közi sporteseményre." Kije­lentette, hogy a sajnálatos eseménye^ ellenére az olim­piai játékokat tervszerűen megrendezik. Hangsúlyozta, az oimpiai játékok ebben az esetben is az emberiség egyik pozitív vívmánya marad, függetlenül a sok rossztól, ami kíséri. A megnyitó ünnepség kere­tében felszólalt Gustavo Diaz Ordaz mexikói elnök, aki or­szága és kormánya nevében üdvözölte az olimpiai játékok, valamint a NOB 67. üléssza­kának a részvevőit. Ezután Josue Saenz, a mexikói olimpiai bizottság el­nöke üdvözölte a jelenlevőket és töbek között hangsúlyozta, hogy Mexikó az első fejlődés­ben levő ország, amelyet az olimpiai játékok részvevői színhelyül választottak. Munkavacsora (Folytatás az 1. oldalról.) társára és a kapcsolat fenn­tartására” szolgált. Tévedésnek bizonyult né­hány nyugati kommentá­tornak az a jóslata, hogy Gromiko és Rusk meg­állapodik egy, a közel­jövőben megtartandó négy­hatalmi külügyminiszte­ri találkozó tervében. Ezzel az U Thant által ko­rábban javasolt elképzeléssel kapcsolatban a szovjet kül­ügyminiszter nem válaszolt az őt megostromló újság­írók kérdéseire, amerikai kollégája viszont egy tv-nyi­latkozatban úgy vélekedett, hogy „az idő nem alkalmas" ilyen jellegű megállapodá­sokra. Ebben a beszédében egyébként Rusk újra kifej­tette Johnson jólismert fel­tételeit, amelyek ellenében „szó lehetne” a VDK bom­bázásának leállításáról. Az ENSZ-közgyűlés egyéb­ként hétfőn magyar idő sze­rint 15.55-kor összeült, hogy folytassa az általános politi­kai vitát. Felszólalt Michel Debré francia külügyminisz­ter, akinek ez volt az első szereplése a világszervezet előtt. zett kommunista tévé- ’ kenység tapasztalható. Az új kommunista hiszté­riának kiváltója az a meg­lepő hír volt, hogy letartóz­tatták Rükman vezérőrna­gyot, a szárazföldi hadsereg főfelügyelőjét és több más magas rangú katona veze­tőt. A letartóztatás nyomán a közelmúltban néhány ezer katonai és polgári személyt hallgattak ki, közülük sokat őrizetbe is vettek. A katonai hatóságok má­sik gondja a táborokban őr­zött százezernyi kommunista fogoly tevékenysége. Az őri­zetbe vett kommunisták a tá­borok foglyai körében széles körű felvilágosító munkát végeznek. Tevékenységük eredményeként a rövidebb ideig fogvatartott rabok' ki- szabadulásuk után a szerve­zett illegális ellenállás ká­dereivé váltak, különösen Ke- let-Jáván. | Nagyon sok esetben meg­történt, hogy a koncent­rációs táborok őreit is megnyerték a kommunis­ta párt hívének és emiatt a hadsereg-parancs­nokság úgy rendelkezett, hogy a táborőrségeket min­den tíz napban le kell váltani. A katonai hatóságok most azt fontolgatják, hogy min­den foglyot egy távoli kis szigetre szállítanak, ahonnan kevés reményük lenne a ki- szabadulásra. Az ismeretien katona özvegyének gyűjtött... Cincinnatiban egy csaló gyűjtést szervezett az ismeret­len katona özvegyének és egy hónap alatt 11 350 dollárt sze­dett össze, mire a rendőrség végre közbelépett. MADRID llalálfelliö A spanyol fővá­ros többnyire úgy fest, mintha óriá­si szürke kupola borítaná. Ez a „szmog”, amelyet a spanyolok „ha­lálfelhőnek” ne­veznek. A felhő a gyárak, a lakóhá­zak kéményei és az autók kipufo­gócsöveiből áram­ló füstből képző­dik. A „szmog” a tüdő- és szívbe­tegségek számá­nak emelkedésé­hez vezet. A spanyol egészségügyi szer­vek adatai szerint Madrid felett a levegő szennye- zettségi foka 1967-ben másfél­szer volt maga­sabb, mint az elő­ző évben. Jelen­leg a spanyol fő­város minden köbméternyi le­vegőjében 309 milligramm szi­lárd anyag van — ez az a határ, amelyen túl, az orvosok vélemé­nye szerint, a madridi lakosság halálozási ará­nyának jelentős növekedése vár­ható. Ez a szint meghaladja a többi nyugat- európai főváros levegőjének vizs­gálata során nyert adatokat. Madrid lakóit ma már csak a Guadarrama hegység felől fú­jó szél szabadítja meg időnként a „szmogtól”, ez részben meg­tisztítja a főváros levegőjét. Egy szakember azt mondta, hogy ha a szél 10—13 óra hosszat nem fúj­na, ez katasztro­fális következmé­nyekkel járna a madridiakra néz­ve. i Madridban je­lenleg 700 000 gépkocsi fut, amelyeknek többsége (különö­sen a teherautók és az autóbuszok) nem benzinnel, hanem gázolajjal működik. Az új építkezésekkel párhuzamosan egyre több fát vágnak ki és sen­ki sem gondosko­dik azok pótlásá­ról, az új lakóne­gyedék fásításá­ról. Madridban na­gyon sok gyárké­ménynek nincs szűrőberende­zése. Ezenkívül a madridiak nagy kéntartalmú fű­tőanyagot hasz­nálnak. A bajo­kat tetézi, hogy a városi hatósá­gok a városköz­pont közelében égetik el a sze­metet. 24 * A pincemester felemelt egy poharat, átnézett rajta, hogy tiszta-e, fogott égy lopót és az asszonyra nézett- Júlia megrázta a fejét. — Nem, nem, köszönöm. Juhász szeme megcsillant, de csalódottan látta, hogy a pincemester leteszi a poharat és a lopót a helyére akasztja. — Hát, köszönjük szépen — nyújt kezet az asszony —, az egész tagság nevében. Örülök, hogy minden rendben van. Tudtam, hogy nem csalódunk. Ne haragudjon, hogy fárasz­tottuk. A pincemester az urakhoz szokott ember udvariasságá­val szabadkozik: — Nem tesz semmit, kérem, ez a kötelességem. Amikor már lefelé baktat­tak, Juhász kissé dadogva mo­tyogta: — Tudja, elnökné asszony, nekem nem lett volna szívem ehhez. — Mihez? — fordult hátra Júlia. — Hát, hogy ne kínáljam meg a vendégeket. — Ivott maga éppen eleget, Mihály bácsi a régi elnök ide­jén. — Az igaz. Ittam. De akkor sem eleget. A hídnál a hét férfi már nagyon unhatta a várakozást. Amint észrevették, hogy jön­nek vissza, az ellenőrök elé­jük mentek. Valamennyiben több volt a düh és az irigység Juhász ellenőri megbízatása miatt, mint a kíváncsiság. A kis ember pedig öntudatosan kihúzta magát: — Hát emberek! Minden stimmol! — És milyen az íze? — lé­pett elő a harcias. Juhász legyintett. — Nem adott kóstolót. A hét férfi először csodál­kozott’ aztán hitetlenkedett, aztán méltatlankodott. — Még egy pohárral se it­tál? — Nem én. — Azt én nem hiszem el. Tudom, hogy megittad a ma­gadét, minket meg bolonddá akarsz tenni. Egy demizson- nal azért hozhattál volna. Akkor kezdtek megnyugod­ni, amikor megtudták, hogy voltak olyanok, akik nem az irodára, hanem egyenest a pincemesterhez mentek, de azok sem kaptak semmit. — Még a pincét sem nyi­totta ki nekik a vincellér úr! — magyarázta Juhász. — De igaza is van. Mi lenne, ha mindenki odajárna. Így meg­marad az egész, aztán majd­csak leülepedik minden. és elválik, hogyan lesz tovább. A pinceellenőrzés híre gyor­san elterjedt a tagok között. Annyit elértek vele, hogy va­lamelyest megnyugodtak az emberek és nem tartottak at­tól hogy kimaradnak az osz­tozkodásból, ha felbomlik a szövetkezet. Mert abban so­kan hittek. Akik pedig nem akarták, hogy szétmenjen a nehezen összeállt tagság, most nemigen hallatták a szavukat, de nem is hallgattak volna rájuk. Már hó volt, amikor kifüg­gesztették az első közgyűlés­re hívó plakátokat. A hangulatjelentést több­nyire Júlia anyósa tette meg. — Azt hallottam, hogy íve­ket íratnak alá, hogy ki lép ki, és ki nem. De van aki azt mondja, még nem nyilat­kozik. Attól tartanak, hogy aki kilép, annak fizetni kell. — Fizetni bizony — hagyta helvben Júlia. — És ha mindenki ki akar lépni? — Majd meglátjuk, mi lesz. ’’Izekben a napokban Béla már visszanyerte magabiztos­ságát. s ha anyja jelentést tett, valóspCT«Rl letorkolta. — kit hordja haza a rém- híieit, mama? Látta volna, hogyan nyitottak utat nekem, amikor a közgyűlésre men­tem. A tagságnak körülbelül tíz százaléka ragaszkodott ahhoz, hogy kiléphessen. Vállalták a szövetkezet tartozásaiból rá­juk eső összeg kifizetését. A zárszámadási közgyűlé­sen mindenki megjelent. A termény mérését már előző nap befejezték, másnapra csak a pénzátadás maradt, amit Júlia javasaltára bank­betétben adták ki a tagoknak. Ennék főként a nők örültek, mert a férfiak nem vitték a pénzt a kocsmába. Júlián mostanában kezdett kitörni az elmúlt izgalma utó­hatása, amit a szülés időpont­jának közeledése is fokozott. Ingerültebb volt, és örökké álmos. Maga sem értette, miért halogatja az egyetemi jegyzetek megrendelését, pe­dig úgy tervezte, hogy egyet­len vizsgát sem halaszt el, még a szülés előtt lezáratja a félévet. Karácsony hetében le­velet írt a tanulmányi osztály­nak, amelyben kimentette ma­gát az utolsó konferenciáról és kérte: küldjék el utánvéttel a vizsgához szükséges jegyze­teket. A csomag újév után ér­kezett meg, de csak felbon­totta és belelapozott Nem ment a tanulás. Még az iro­dai munka is nehezére esett, ezért gyakran haza vitte és akkor csináltá, amikor éppen nem tudott aludni. Sokszor éjiéi is. Bent ebben az időben készültek a következő év ter­vei. Béla fáradtan járt haza. mert nagyon igénybe vette a munkáia. A régi könyvelő visszajött, s egvik nap úi ag- ronómust vett fel a régi he­lyébe. aki írásban mondott le. Az úi agronórni’s Béla évfo­lyamtársa volt. Júlia sírásban tört ki. amikor mefftudia. hogv Béla nem tartotta be az ígéretét. (Folytatjuk) A BUDAPEST! TALÁLKOZÓRÓL ­A moszkvai Pravda hétfői szamának vezércikke értékeli a kommunista és munkáspár­tok értekezletével összeiüggés- ben Budapesten megtartott előkészítő tanácskozások ered­ményeit. Rámutat, hogy a nemzetközi kommunista moz­galom képviselőinek ülésein kizárólag az értekezlettel kapcsolacos problémákat vi­tatták meg. Az elöké3zítő bi­zottság valamennyi részvevője hangoztatta az értekezlet meg­tartásának szükségességét, ér­dekeltségét a jelenkor idő­szerű problémáinak közös megoldásában. Az új nemzetközi értekezle­tet előkészítő munkaszervek ülései a kommunista és mun­káspártok immár hagyomá­nyos, kötetlen és baráti véle­ménycseréjének szellemében zajlottak le — írja a Pravda. Az előkészítő bizottság most lezajlott ülésszakának határo­zataiban mindenekelőtt az az elsőrendű fontosságú tény kel­ti fel a nemzetközi közvéle­mény figyelmét, hogy a buda­pesti megbeszélések részvevői egyöntetűek a legfőbb, legfon­tosabb kérdésben, amelyet az élet vetett lel a kommunisták előtt — a nemzetközi értekez­let szükségességének kérdésé­ben. A kojximunista és munkás­pártok túlnyomó többsége ál­lást foglal a marxista—leninis­ta alapon nyugvó egység meg­teremtése mellett. Ennek újabb bizonyítéka a pártok hajthatatlan elszántsága az új tanácskozás megtartására, miután azt a lehető legjobban előkészítették. Ismét igazolást nyert, hogy a meglevő nehéz­ségek ellenére a testvérpártok közös érdekeit kifejezésre jut­tató imperialistaellenes cse­lekvési egység élő és hatékony erő. Az előkészítő bizottság Budapesten megtartott ülés­szakának határozatai kétség­kívül támogatásra és helyes­lésre találnak mindazok ré­széről, akik nem csupán sza­vakban, hanem a valóságban is küzdenek a népek béké­jéért, a szabadságért és hala­dásért. RÁGALOMHADJÁRAT A TASZSZ hírügynökség hosszabb lélegzetű kommen­tárban foglalkozik a csehszlo­vák—szovjet tárgyalások visszhangjával. A kommentár mindenekelőtt Cernik cseh­szlovák miniszterelnök, nyilat­kozatát tekinti mérvadónak. Mint ismeretes, Cernik pozití­van értékelte a moszkvai tár­gyalások eredményeit és a vi­lág haladó köreiben is ez az általános vélemény. Mindez — hangsúlyozza a kommentár — természetesen egyáltalán nincs ínyére a NATO harcias köreinek. A nyugati sajtó egy része, nem tudván a tárgyalások sikere feletti ingerültségét leplezni, rágalmazó módon próbálja „értékelni” azt. A rágalom­hadjárat fontosabb mozzana­tai a következők: — „Prága kapitulált!” — „Megtagadták” a CSKP KB januári plénumának hatá­rozatait. Néhány burzsoá új­' * ; A Gödöllői Agráregyetem új. modern éttermében i október 12-től, szombaton 17-től 21 óráig, vasár- és ünnepnap 12-től 15 óráig a nagyközönség részére olcsó étkezési lehetőséget nyújtunk. Étlap szerinti bő választék, 12 Ft-ért menü. Esküvői és egyéb rendezvényeket vállalunk. PRESSZÓ KÁVÉ • ITALOK CUKRÁSZSÜTEMÉNYEK Kedves vendégeinket szeretettel várjuk. PESTVIDÉKI ÜZEMI VENDÉGLÁTÓ VÁLLALAT ság megtorlással ijesztgeti a csehszlovák értelmiséget és az ország elhagyására hívja fel. Egy sor reakciós sajtóorgá­num „javaslatokat” tesz arra vonatkozóan, hogyan kell szabotálni a moszkvai egyez­ményeket. Hasonlóan a nyugati bur­zsoá sajtóhoz, Rusk amerikai külügyminiszter is elfelejtke­zik arról, hogy a kelet és nyu­gat közötti közeledés útjában mindenekelőtt az imperializ­mus vietnami és közel-keleti agresszív cselekményei áll­nak. Rusk arra hivatkozik, hogy a csehszlovákiai esemé­nyek „ingatták meg a nyugat és a kelet kapcsolatának ja­vulásába vetett reményeket”. Mindezek ellenére a szovjet —csehszlovák tárgyalások új­ból megerősítik azt a tényt, hogy a csehszlovák nép kom­munista pártja vezetésével a szocializmus útján jár. AZONNAL FEL VESZÜ 44 ÓRÁS MUNKAHÉTRE marós, köszörűs, helyzetfúrós, villanyszerelő, lakatos, betanított férfi és női munkaerőket, anyagmozgató segéd­munkásokat, valamint 6 órás munkakörbe 14 évtől fiúkat és leányokat. Kedvezményes étkezés, vidékieknek utazási hozzájárulás. Autóvillamossági Felszerelések Gyára Bp. XIII., Balzac u. 2—6. Segédgépkocsivezetőket budapesti telephelyre gyakorlat nélkül felveszünk. Előnyben részesülnek a katonaságtól leszerelt, autójavító szakmabeliek. A gyakorlat megszerzése után jó kereseti lehetőség. Ugyanitt gyakorlattal rendelkező gépkocsivezetőkel­és rakodómunkásokat is felveszünk Budapest különböző kerületeiben levő telepeinkre és kirendeltségeinkhez. A vidékiek részére munkásszállás és utazási költségtérítés. JELENTKEZÉS : Építőipari Szállítási Vállalat 1. sz. szállítási üzemegység (1. ÉPFU), Budapest XIII., Rozsnyai u. 6. Forgalmi osztály.

Next

/
Thumbnails
Contents