Pest Megyei Hírlap, 1968. október (12. évfolyam, 230-256. szám)
1968-10-08 / 236. szám
2 "‘V/firrfíra 1968. OKTÓBER 8.. KEDD SUSOG« SZOBOR A brazíliai Sao Paulo városban szobrot emeltek a kávé dicsőségére. A szobor egy kávéfát ábrázol, fémből készült gyümölcsökkel, levelekkel. A levelek a legkisebb szellőre susogni kezdenek. Új antikommunista hisztéria Indonéziában Kacsintó óra A legújabb amerikai karórák számlapja egy-egy filmsztár portréja. A sztár minden órában kacsint, mégpedig pon-\ tosan annyiszor, ahány óra van. WASHINGTONBAN Nagy János, hazánk új nagykövete átnyújtotta megbízólevelét a Fehér Házban Lyndon B. Johnsonnak, az USA elnökének. Peter Job, a Reuter hír- ügynökség djakartai tudósítója arról ír, hogy az illegális Indonéz Kommunista Párt továbbra is szüntelen aggodalmat okoz a tábornoki karnak, jóllehet a pártot 1965-ben súlyos csapás érte. A közelmúltban Közép-Já- ván volt néhány kisebb elszigetelt összetűzés partizán és katonai egységek között. A katonai vezetőket nyugtalanítja, hogy hosszú ideje magában a hadseregben jól megszerveA béke lángja Mexikóban (Folytatás az 1. oldalról.) olimpiai játékok jelentőségét. Célzott a mexikói zavargásokra s ezzel a kérdéssel kapcsolatban megjegyezte, hogy „amennyiben az olimpiai játékokat mindannyiszor elhalasztanák, ahányszor rendőri erőszak, vagy az emberi törvények megsértése háborítja fel az embereket, akkor talán sohasem kerülne sor nemzetközi sporteseményre." Kijelentette, hogy a sajnálatos eseménye^ ellenére az olimpiai játékokat tervszerűen megrendezik. Hangsúlyozta, az oimpiai játékok ebben az esetben is az emberiség egyik pozitív vívmánya marad, függetlenül a sok rossztól, ami kíséri. A megnyitó ünnepség keretében felszólalt Gustavo Diaz Ordaz mexikói elnök, aki országa és kormánya nevében üdvözölte az olimpiai játékok, valamint a NOB 67. ülésszakának a részvevőit. Ezután Josue Saenz, a mexikói olimpiai bizottság elnöke üdvözölte a jelenlevőket és töbek között hangsúlyozta, hogy Mexikó az első fejlődésben levő ország, amelyet az olimpiai játékok részvevői színhelyül választottak. Munkavacsora (Folytatás az 1. oldalról.) társára és a kapcsolat fenntartására” szolgált. Tévedésnek bizonyult néhány nyugati kommentátornak az a jóslata, hogy Gromiko és Rusk megállapodik egy, a közeljövőben megtartandó négyhatalmi külügyminiszteri találkozó tervében. Ezzel az U Thant által korábban javasolt elképzeléssel kapcsolatban a szovjet külügyminiszter nem válaszolt az őt megostromló újságírók kérdéseire, amerikai kollégája viszont egy tv-nyilatkozatban úgy vélekedett, hogy „az idő nem alkalmas" ilyen jellegű megállapodásokra. Ebben a beszédében egyébként Rusk újra kifejtette Johnson jólismert feltételeit, amelyek ellenében „szó lehetne” a VDK bombázásának leállításáról. Az ENSZ-közgyűlés egyébként hétfőn magyar idő szerint 15.55-kor összeült, hogy folytassa az általános politikai vitát. Felszólalt Michel Debré francia külügyminiszter, akinek ez volt az első szereplése a világszervezet előtt. zett kommunista tévé- ’ kenység tapasztalható. Az új kommunista hisztériának kiváltója az a meglepő hír volt, hogy letartóztatták Rükman vezérőrnagyot, a szárazföldi hadsereg főfelügyelőjét és több más magas rangú katona vezetőt. A letartóztatás nyomán a közelmúltban néhány ezer katonai és polgári személyt hallgattak ki, közülük sokat őrizetbe is vettek. A katonai hatóságok másik gondja a táborokban őrzött százezernyi kommunista fogoly tevékenysége. Az őrizetbe vett kommunisták a táborok foglyai körében széles körű felvilágosító munkát végeznek. Tevékenységük eredményeként a rövidebb ideig fogvatartott rabok' ki- szabadulásuk után a szervezett illegális ellenállás kádereivé váltak, különösen Ke- let-Jáván. | Nagyon sok esetben megtörtént, hogy a koncentrációs táborok őreit is megnyerték a kommunista párt hívének és emiatt a hadsereg-parancsnokság úgy rendelkezett, hogy a táborőrségeket minden tíz napban le kell váltani. A katonai hatóságok most azt fontolgatják, hogy minden foglyot egy távoli kis szigetre szállítanak, ahonnan kevés reményük lenne a ki- szabadulásra. Az ismeretien katona özvegyének gyűjtött... Cincinnatiban egy csaló gyűjtést szervezett az ismeretlen katona özvegyének és egy hónap alatt 11 350 dollárt szedett össze, mire a rendőrség végre közbelépett. MADRID llalálfelliö A spanyol főváros többnyire úgy fest, mintha óriási szürke kupola borítaná. Ez a „szmog”, amelyet a spanyolok „halálfelhőnek” neveznek. A felhő a gyárak, a lakóházak kéményei és az autók kipufogócsöveiből áramló füstből képződik. A „szmog” a tüdő- és szívbetegségek számának emelkedéséhez vezet. A spanyol egészségügyi szervek adatai szerint Madrid felett a levegő szennye- zettségi foka 1967-ben másfélszer volt magasabb, mint az előző évben. Jelenleg a spanyol főváros minden köbméternyi levegőjében 309 milligramm szilárd anyag van — ez az a határ, amelyen túl, az orvosok véleménye szerint, a madridi lakosság halálozási arányának jelentős növekedése várható. Ez a szint meghaladja a többi nyugat- európai főváros levegőjének vizsgálata során nyert adatokat. Madrid lakóit ma már csak a Guadarrama hegység felől fújó szél szabadítja meg időnként a „szmogtól”, ez részben megtisztítja a főváros levegőjét. Egy szakember azt mondta, hogy ha a szél 10—13 óra hosszat nem fújna, ez katasztrofális következményekkel járna a madridiakra nézve. i Madridban jelenleg 700 000 gépkocsi fut, amelyeknek többsége (különösen a teherautók és az autóbuszok) nem benzinnel, hanem gázolajjal működik. Az új építkezésekkel párhuzamosan egyre több fát vágnak ki és senki sem gondoskodik azok pótlásáról, az új lakónegyedék fásításáról. Madridban nagyon sok gyárkéménynek nincs szűrőberendezése. Ezenkívül a madridiak nagy kéntartalmú fűtőanyagot használnak. A bajokat tetézi, hogy a városi hatóságok a városközpont közelében égetik el a szemetet. 24 * A pincemester felemelt egy poharat, átnézett rajta, hogy tiszta-e, fogott égy lopót és az asszonyra nézett- Júlia megrázta a fejét. — Nem, nem, köszönöm. Juhász szeme megcsillant, de csalódottan látta, hogy a pincemester leteszi a poharat és a lopót a helyére akasztja. — Hát, köszönjük szépen — nyújt kezet az asszony —, az egész tagság nevében. Örülök, hogy minden rendben van. Tudtam, hogy nem csalódunk. Ne haragudjon, hogy fárasztottuk. A pincemester az urakhoz szokott ember udvariasságával szabadkozik: — Nem tesz semmit, kérem, ez a kötelességem. Amikor már lefelé baktattak, Juhász kissé dadogva motyogta: — Tudja, elnökné asszony, nekem nem lett volna szívem ehhez. — Mihez? — fordult hátra Júlia. — Hát, hogy ne kínáljam meg a vendégeket. — Ivott maga éppen eleget, Mihály bácsi a régi elnök idején. — Az igaz. Ittam. De akkor sem eleget. A hídnál a hét férfi már nagyon unhatta a várakozást. Amint észrevették, hogy jönnek vissza, az ellenőrök eléjük mentek. Valamennyiben több volt a düh és az irigység Juhász ellenőri megbízatása miatt, mint a kíváncsiság. A kis ember pedig öntudatosan kihúzta magát: — Hát emberek! Minden stimmol! — És milyen az íze? — lépett elő a harcias. Juhász legyintett. — Nem adott kóstolót. A hét férfi először csodálkozott’ aztán hitetlenkedett, aztán méltatlankodott. — Még egy pohárral se ittál? — Nem én. — Azt én nem hiszem el. Tudom, hogy megittad a magadét, minket meg bolonddá akarsz tenni. Egy demizson- nal azért hozhattál volna. Akkor kezdtek megnyugodni, amikor megtudták, hogy voltak olyanok, akik nem az irodára, hanem egyenest a pincemesterhez mentek, de azok sem kaptak semmit. — Még a pincét sem nyitotta ki nekik a vincellér úr! — magyarázta Juhász. — De igaza is van. Mi lenne, ha mindenki odajárna. Így megmarad az egész, aztán majdcsak leülepedik minden. és elválik, hogyan lesz tovább. A pinceellenőrzés híre gyorsan elterjedt a tagok között. Annyit elértek vele, hogy valamelyest megnyugodtak az emberek és nem tartottak attól hogy kimaradnak az osztozkodásból, ha felbomlik a szövetkezet. Mert abban sokan hittek. Akik pedig nem akarták, hogy szétmenjen a nehezen összeállt tagság, most nemigen hallatták a szavukat, de nem is hallgattak volna rájuk. Már hó volt, amikor kifüggesztették az első közgyűlésre hívó plakátokat. A hangulatjelentést többnyire Júlia anyósa tette meg. — Azt hallottam, hogy íveket íratnak alá, hogy ki lép ki, és ki nem. De van aki azt mondja, még nem nyilatkozik. Attól tartanak, hogy aki kilép, annak fizetni kell. — Fizetni bizony — hagyta helvben Júlia. — És ha mindenki ki akar lépni? — Majd meglátjuk, mi lesz. ’’Izekben a napokban Béla már visszanyerte magabiztosságát. s ha anyja jelentést tett, valóspCT«Rl letorkolta. — kit hordja haza a rém- híieit, mama? Látta volna, hogyan nyitottak utat nekem, amikor a közgyűlésre mentem. A tagságnak körülbelül tíz százaléka ragaszkodott ahhoz, hogy kiléphessen. Vállalták a szövetkezet tartozásaiból rájuk eső összeg kifizetését. A zárszámadási közgyűlésen mindenki megjelent. A termény mérését már előző nap befejezték, másnapra csak a pénzátadás maradt, amit Júlia javasaltára bankbetétben adták ki a tagoknak. Ennék főként a nők örültek, mert a férfiak nem vitték a pénzt a kocsmába. Júlián mostanában kezdett kitörni az elmúlt izgalma utóhatása, amit a szülés időpontjának közeledése is fokozott. Ingerültebb volt, és örökké álmos. Maga sem értette, miért halogatja az egyetemi jegyzetek megrendelését, pedig úgy tervezte, hogy egyetlen vizsgát sem halaszt el, még a szülés előtt lezáratja a félévet. Karácsony hetében levelet írt a tanulmányi osztálynak, amelyben kimentette magát az utolsó konferenciáról és kérte: küldjék el utánvéttel a vizsgához szükséges jegyzeteket. A csomag újév után érkezett meg, de csak felbontotta és belelapozott Nem ment a tanulás. Még az irodai munka is nehezére esett, ezért gyakran haza vitte és akkor csináltá, amikor éppen nem tudott aludni. Sokszor éjiéi is. Bent ebben az időben készültek a következő év tervei. Béla fáradtan járt haza. mert nagyon igénybe vette a munkáia. A régi könyvelő visszajött, s egvik nap úi ag- ronómust vett fel a régi helyébe. aki írásban mondott le. Az úi agronórni’s Béla évfolyamtársa volt. Júlia sírásban tört ki. amikor mefftudia. hogv Béla nem tartotta be az ígéretét. (Folytatjuk) A BUDAPEST! TALÁLKOZÓRÓL A moszkvai Pravda hétfői szamának vezércikke értékeli a kommunista és munkáspártok értekezletével összeiüggés- ben Budapesten megtartott előkészítő tanácskozások eredményeit. Rámutat, hogy a nemzetközi kommunista mozgalom képviselőinek ülésein kizárólag az értekezlettel kapcsolacos problémákat vitatták meg. Az elöké3zítő bizottság valamennyi részvevője hangoztatta az értekezlet megtartásának szükségességét, érdekeltségét a jelenkor időszerű problémáinak közös megoldásában. Az új nemzetközi értekezletet előkészítő munkaszervek ülései a kommunista és munkáspártok immár hagyományos, kötetlen és baráti véleménycseréjének szellemében zajlottak le — írja a Pravda. Az előkészítő bizottság most lezajlott ülésszakának határozataiban mindenekelőtt az az elsőrendű fontosságú tény kelti fel a nemzetközi közvélemény figyelmét, hogy a budapesti megbeszélések részvevői egyöntetűek a legfőbb, legfontosabb kérdésben, amelyet az élet vetett lel a kommunisták előtt — a nemzetközi értekezlet szükségességének kérdésében. A kojximunista és munkáspártok túlnyomó többsége állást foglal a marxista—leninista alapon nyugvó egység megteremtése mellett. Ennek újabb bizonyítéka a pártok hajthatatlan elszántsága az új tanácskozás megtartására, miután azt a lehető legjobban előkészítették. Ismét igazolást nyert, hogy a meglevő nehézségek ellenére a testvérpártok közös érdekeit kifejezésre juttató imperialistaellenes cselekvési egység élő és hatékony erő. Az előkészítő bizottság Budapesten megtartott ülésszakának határozatai kétségkívül támogatásra és helyeslésre találnak mindazok részéről, akik nem csupán szavakban, hanem a valóságban is küzdenek a népek békéjéért, a szabadságért és haladásért. RÁGALOMHADJÁRAT A TASZSZ hírügynökség hosszabb lélegzetű kommentárban foglalkozik a csehszlovák—szovjet tárgyalások visszhangjával. A kommentár mindenekelőtt Cernik csehszlovák miniszterelnök, nyilatkozatát tekinti mérvadónak. Mint ismeretes, Cernik pozitívan értékelte a moszkvai tárgyalások eredményeit és a világ haladó köreiben is ez az általános vélemény. Mindez — hangsúlyozza a kommentár — természetesen egyáltalán nincs ínyére a NATO harcias köreinek. A nyugati sajtó egy része, nem tudván a tárgyalások sikere feletti ingerültségét leplezni, rágalmazó módon próbálja „értékelni” azt. A rágalomhadjárat fontosabb mozzanatai a következők: — „Prága kapitulált!” — „Megtagadták” a CSKP KB januári plénumának határozatait. Néhány burzsoá új' * ; A Gödöllői Agráregyetem új. modern éttermében i október 12-től, szombaton 17-től 21 óráig, vasár- és ünnepnap 12-től 15 óráig a nagyközönség részére olcsó étkezési lehetőséget nyújtunk. Étlap szerinti bő választék, 12 Ft-ért menü. Esküvői és egyéb rendezvényeket vállalunk. PRESSZÓ KÁVÉ • ITALOK CUKRÁSZSÜTEMÉNYEK Kedves vendégeinket szeretettel várjuk. PESTVIDÉKI ÜZEMI VENDÉGLÁTÓ VÁLLALAT ság megtorlással ijesztgeti a csehszlovák értelmiséget és az ország elhagyására hívja fel. Egy sor reakciós sajtóorgánum „javaslatokat” tesz arra vonatkozóan, hogyan kell szabotálni a moszkvai egyezményeket. Hasonlóan a nyugati burzsoá sajtóhoz, Rusk amerikai külügyminiszter is elfelejtkezik arról, hogy a kelet és nyugat közötti közeledés útjában mindenekelőtt az imperializmus vietnami és közel-keleti agresszív cselekményei állnak. Rusk arra hivatkozik, hogy a csehszlovákiai események „ingatták meg a nyugat és a kelet kapcsolatának javulásába vetett reményeket”. Mindezek ellenére a szovjet —csehszlovák tárgyalások újból megerősítik azt a tényt, hogy a csehszlovák nép kommunista pártja vezetésével a szocializmus útján jár. AZONNAL FEL VESZÜ 44 ÓRÁS MUNKAHÉTRE marós, köszörűs, helyzetfúrós, villanyszerelő, lakatos, betanított férfi és női munkaerőket, anyagmozgató segédmunkásokat, valamint 6 órás munkakörbe 14 évtől fiúkat és leányokat. Kedvezményes étkezés, vidékieknek utazási hozzájárulás. Autóvillamossági Felszerelések Gyára Bp. XIII., Balzac u. 2—6. Segédgépkocsivezetőket budapesti telephelyre gyakorlat nélkül felveszünk. Előnyben részesülnek a katonaságtól leszerelt, autójavító szakmabeliek. A gyakorlat megszerzése után jó kereseti lehetőség. Ugyanitt gyakorlattal rendelkező gépkocsivezetőkelés rakodómunkásokat is felveszünk Budapest különböző kerületeiben levő telepeinkre és kirendeltségeinkhez. A vidékiek részére munkásszállás és utazási költségtérítés. JELENTKEZÉS : Építőipari Szállítási Vállalat 1. sz. szállítási üzemegység (1. ÉPFU), Budapest XIII., Rozsnyai u. 6. Forgalmi osztály.