Pest Megyei Hírlap, 1968. szeptember (12. évfolyam, 205-229. szám)
1968-09-26 / 226. szám
f // NACTOM "~A PESTiftCGVtl HlR.L/\F» különkiadása XII. ÉVFOLYAM, 226. SZÁM 1968. SZEPT. 26., CSÜTÖRTÖK Az idő sietteti a szüretet Jelentés a szőlőkből — Alacsony a cukorfok A múlt hetekben több termelőszövetkezetben és háztáji szőlőben leálltak a megkezdett szüreteléssel, mert kevés cukorfokot mutatott a mustmérő. A szép napos idő biztatott mindenkit. m© EVE0 Ma: vb-ülés Ma délelőtt 9 órakor a városi tanács végrehajtó bizottsága ülést tart. A napirenden beszámoló hangzik el a Gépjavító és Faipari Ktsz munkájáról, valamint a strandfürdő fejlesztésének, korszerűsítésének lehetőségeiről. 100 vagon paradicsom a Szabadság Tsz-bői Kocséri találmány a paprika feldolgozására A Szabadság Termelőszövetkezet kertészeti telepén jártunk. — A nyári nagy szárazságban attól féltünk, hogy az öntözés nélküli paradicsomból nem lesz semmi — mondotta Bűz Albert. — Aggodalmunkra azonban rácáfolt az idő. A néhány nyár végi kis eső a paradicsomtöveket „megugrasztotta” s most is, naponta százmázsaszámra hozzák a fogatok és vontatók a paradicsomot az átvevő telepre, a kertészeti területekről, elsősorban a Feketéről és a Hangácsról. Különösen gazdug termést hozott a San Marsano paradicsom. A MAGYAROS“ PARADICSOM Mikor házasodnak a fiatalok? Elmúlt a nyár. Megkezdődött a paradicsom- és a lekvárfőzés szezonja. Ez érezhető a kölcsönzőbolt forgalmában is: viszik a passzí- rozókat és az üstöket. — A konzervek mellett még mindig szükség van ezekre az eszközökre? — De mennyire! A háziasszonyok nagy ré- ßze még nem tette le a nagy kanalat — mondja Báthori János, a kölcsönzőbolt vezetője. — Maguk főzik a lekvárt és a paradicsomot. Némelyik az utóbbit a „magyaros” recept szerint. — Milyen az a recept? — Végy húsz kiló paradicsomot, apríts bele egy kiló vöröshagymát, egy kiló csípős, hegyes paprikát és egy kiló zellerlevelet. És meg is kell sózni, természetesen. Ha ezt át- passzírozzák, már kenyérre is lehet kenni. — Milyen eszközöknek van a legnagyobb forgalma mostanában? — Sok evőeszköz, edény talál alkalmi gazdára ezekben a hetekben. Most vannak ugyanis a lakodalmak. — Mit gondol a boltvezető: miért éppen ősszel házasodnak a fiatalok? — Talán ekkor érnek rá legjobban... Ilyenkor már hízik a disznó az ólban, forr az új bor — szóval az összes hangulatteremtő kellék ilyenkor áll rendelkezésre. — Hány lagzi volt az idén? — Májustól idáig 45 lakodalmat segítettünk ki edényekkel. Különösen májusban és augusztusban nőtt meg a forgalom. Az egyik táskarádióból kiszűrődő muzsika késztet a következő kérdésre. — Hány táskarádiójuk van? — Tizenhárom. De a nagy meccsek idején ez kevésnek bizonyul. A futballrajongóknak a kölcsönzési díj megéri az élvezetet! (fehér) Az ízlés igényességéért örvendetes, hogy néhány hét alatt ismét képzőművészeti alkotások kaptak helyet a művelődési ház előcsarnokában. A Képzőművészeti Alap által rendezett reprodukciós gyűjtemény A XX. század magyar festészete címen került bemutatásra. Egy szép csokorra való reprodukciót láthat itt az érdeklődő a század jeles festőinek műveiből. Nem eredeti alkotásokról van tehát szó, hanem nyomdatechnikával készült másolatokról. De a kiállítás hangulatát, célját ezek is nagyszerűen szolgálják. Hiszen olyan alkotásokon keresztül tárják közönség elé a festészet különböző műfajait — tájképet, csendéletet, életképet, önarcképet és történelmi képet — amelyeket a Iegnagyobbjaink neve fémjelez. A kiállítás éppen azt szeretné elérni, hogy a művészi értékű reprodukciókkal felkeltse az érdeklődést az eredeti alkotások iránt. Mert inkább egy-egy, a bemutatón is látható reprodukcióval díszítsük az otthonunkat, mint a sok helyen ma még fellelhető kétes értékű „alkotásokkal”. Örvendetes, hogy az iskolák tanulói csoportosan, vagy egyénenként is felkeresik ezt a bemutatót. A művészet iránti tiszteletük, ízlésük igényessége éppúgy gazdagodik vele, mint mindazoké, akik időt szakítanak maguknak arra, hogy megtekintsék ezt a kiállítást. (Stumpf) Lakószobák a sportkörben Értékes nyereménytárgyak kerülnek kisorsolásra Ma délelőtt 10 órakor a Kinizsi Sportkör helyiségében megnyílik az a kiállítás és vásár, amelyen a fogyasztási szövetkezet bemutatót tart a legújabb bútorokból, rádiókból, televíziókból és háztartási kisgépekből. Különböző lakó- és hálószoba-garnitúrák, hazai és külföldi egyedi darabok, valamint konyhabútorok gazdag választékban találhatók a kiállításon. A kiállítás valamennyi darabja megvásárolható, és azokat a bemutató befejeztével házhoz szállítják. A kiállítás keretén belül mutatja be a szövetkezet vezetősége azokat az értékes nyereménytárgyakat, melyeket a szövetkezet tagjai között sorsolnak majd ki, december 29-én. A sorsolásban mindenki részt vehet, aki bármely szövetkezeti boltban egy-egy alkalommal száz forinton felül élelmiszert, ■ 200 forinton felül vegyes iparcikket, 300 forinton felül ruházati cikket, vagy ezer fo rinton felüli érteken bútort vásárol. A nyereménytárgyak között a televízió és az olajkályha épp úgy megtalálható, mint az értékes étkészlet, vagy a hűtőszekrény. Az őszi bemutató és vásár szeptember 30-ig délelőtt 9 órától este 7 óráig várja a látogatókat és a vevőket. S «ill P ■ O ■ R ■ T KÉZILABDA Abonyi TSZ SK II—Nagykőrösi Toldi Miklós ITSK 17:4 (7:3). ITSK: Döbröndi, Utasi, Szakáll — Tóth, Arany, Boros, Vikartóczki (4). Csere: Cser- jési, Kerekes. A szombat délutáni abonyi találkozón a hazaiak teljes megyei bajnokságban játszó csapatukat játszatták. A jó, irapios mérkőzésen megérdemelten győztek a hazai lányok. Jó: Szakáll, Vikartóczki, Tóth, Arany. Nagykőrösi Toldi Miklós ITSK—Ceglédi ITSK II 7:4 (2:2). Vasárnap délelőtt végig zuhogott az eső, mély volt a hazai pálya talaja, ezért jó já- Köszönetet mondunk mind- ' ^ nem alakulhatott ki. Küz- azoknak, kik felejthetetlen dra- ... . , .. .. ga fiam és testvérünk Gulácsi ! demakarasaert az egesz koro- Zoltán temetésén résztvettek. si lánycsapatot dicséret illeti: Külön a Konzervgyár vezetősé- _ Arany (1) Szakáll, Boros gének, munkatársainak es a r, . 2,... __.. ,, ,,, ... p ártnak, köszönet a fájdalom J (1),-Cserjést, Dobröndt (1), Vi- enyhítéséért, koszorú és virág i kartóczki (2). Utasi (2). Csere: elhelyezéséért Gyászoló édes- anyja és testvérei. I Kerekes, Tóth. A Ceglédi Mezőgazdasági Technikum—Nagykőrösi Kinizsi járási bajnoki férfimérkőzésre a ceglédi csapat nem állt ki, a 2 pontot a körösiek kapták. Csak az a kérdés: a körösi fiúknak miért kellett ezért átutazniuk a szomszéd városba? ★ A Nagykőrösi Toldi Miklós ITSK férfi kézilabdacsapata visszalépett a járási bajnokságtól, mert a legtöbb játékosa elvégezte az iskolát. KÖRÖSI FIÜK a válogatott keretben. Dónáth Ferencet, a Kinizsi 14 éves tornászát meghívták az országos serdülöválogatott- keret szeptember 28-i Testnevelési Főiskolán tartandó edzésére. Gratulálunk a szerény fiúnak — aki a gimnázium I. osztályú tanulója — szorgalmas munkája eredményéért! (sulyok) — Eddig több mint 100 vagonnal szállítottunk be a konzervgyárba és ha hosszú lesz az ősz — amit az öregek szerint a vasárnapi szivárvány ígér — a leszerződött mennyiségből a még hátralevő 25—30 vagont is be tudjuk szállítani. Most meg az aggaszt, hogy a sok eső miatt nagyon pusztul a paradicsom. — És a paprika? — Van elég, csak győzzük szedni! A paprikát augusztus óta félig feldolgozva, kimagozva és felszeletelve adjuk a konzervgyárnak. A paprika kimagozását nagyon megkönnyítette egy elmés kis szerszám, mely ott csillog minden asszony kezében. Ez a „paprikamagoló” egy nyélre forrasztott éles végű csodarab. — Hol szerezték ezt a praktikus szerszámot? — Kocséri találmány ez. Ott készíti kerékpárvázból Körtési László lakatosmester. Vele készíttettük mi is. Egy asszony ezzel naponta 140—180 kilogramm paprikát is kimagoz. (kopa) A sihervs mesierviasgtíkért A KIOSZ városi vezetősége mestervizsga-előkészítő tanfolyamot szervez. Jelentkezni a KIOSZ irodájában lehet október 10-ig, ahol az érdeklődők megkapják a szükséges felvilágosításokat. MIT LATUNK MA A MOZIBAN? Magányos villa titka. Színes angol bűnügyi filmvígjáték. Korhatár nélkül megtekinthető. Előadások kezdete: fél 6 és 8 órakor. — Hadd édesed jen a szőlő — mondták. A beköszöntött esőzések folytán azonban nem emelkedett, hanem inkább csökkent a szőlő cukorfoka. Most már az idő sietteti a szüretelést, mert a termés nagyon pusztul. A 20 fokot kevés szőlő mustja éri el. A legtöbb helyen 17—19 fokos termést szüretelnek. A hátas területen levő jól keA termelőszövetkezetek és a háztáji termelők is többnyire csak a termés egy részét szűrik le. A nagyobb részt a nyársapáti állami pincészetbe viszik, ahol a 17,1 cukorfokot elérő szőlőért 4,25, a 18,1 fokosért 4,50, a 19,5 fokosért 4,75 és a 20 fokosért 5 forintot fizetnek kilogrammonként. Annak ellenére, hogy az idén a száraz nyárban nem volt peronoszpórajárvány, ■V» x ;#: mMm-y A hét elején már nemcsak a kísérleti táblán szüreteltek a Hunyadi Tsz-ben. Fehér Laci bácsi szorgalmasan hordja a szőlősorok közül a fürtökkel teli puttonyokat a kádakhoz. Foto: Fehér zeit, fátlan szőlőkből azonban szűrtek már 22—23 fokos mustot is. A piacra sokkal kevesebb szőlőt visznek, mint más esztendőkben. A nagyobb meny- nyiségek eladására az állami pincészettel szerződtek a termelők. A piacon kedden minőség szerint 3,50—4,30 forint között mozgott a borszőlő ára. Az egészséges kövi- dinkáért 4,50 forintot is adtak. sok termelőnek az aszályos idő folytán kevesebb szőlője termett, mint a múlt esztendőben. Mint a kocsériak mondják, náluk 1—2 fokkal alacsonyabb a szőlő cukorfoka, mint Nagykőrösön. A legtöbb must 15 fok körüli, amit azzal magyaráznak, hogy náluk a nyár végén több eső volt, mint a városban. (kopa) Megjelent a gimnázium évkönyve es Két évtizedes szünet ismét évkönyvet adott Arany János gimnázium szakközépiskola. A dokumentum ismerteti az intézmény legutóbbi húsz évének történetét, az elmúlt tanévben végzett munka részletes értékelését, de foglalkozik az intézményhez tartozó kollégiummal és az Arany János Emlékmúzeummal is. Részletesen ismerteti a tanári testületet és az elmúlt év után ! tantárgyankénti osztályzatait ki az tanulónként tartalmazza. Érdeklődésre tarthat számot a függelék, amely az elmúlt húsz évben a gimnáziumban érettségi vizsgát tett tanulók névsorát tartalmazza. Az évkönyvet a gimnázium életét, tanulóinak munkáját ábrázoló fényképek teszik teljessé. Az évkönyv a gimnázium gondnoki irodájában megvásárolható. Tantuszos szerelem — Utálom az inkorrektséget, ha valami nem tetszik szólj nekem! Várom a telefoncsengést. Magamban beszélek, vitatkozom — közben kezemmel az arcom előtt hadonászom. — Julikate engem megcsalsz! — kiáltom és érzem, hogy most már egészen haragos vagyok. Mondta — hívjam fel. Felhívom, már elment. Meg se várt. Naív x>agyok, most itt ülök keresztbe tett- lábakkal, hátha felveszi a kagylót és letárcsázza a hívószámom. Eredmény: semmi. Ez szerelem? Tantuszos szerelem maximum. Unom. Pedig helyes: fekete haja van, olyan pajeszos, szép kék szeme, csinos, filigran termete. — Julika te egy... — kezemre támasztom azt a nagy busa fejemet. Felnézek a fehér falra. Mereven visszabámul. Engem már minden dühösít. Addig voltam nyugodt, míg meg nem ismertem. Azóta? Remegek az idegességtől. Tantuszos szerelem. Telefon: arra is várni kell. Látni nem láthatom, mert nagyon elfoglalt ember. „Lehet, hogy megcsal!” — bújik belém a gyanakvás. Kezemet ökölbe szorítom, zsongnak bennem az agyrémek. Nagy rét. A fiúja meg én. Közeledünk egymáshoz. Végtelen mező, mint a filmeken: életlen a fű, az optikát ránk állították. Szájamban tomahawk, az övében cigaretta. Lezser. Keze zsebredúgva, feje hanyagul oldalt billen. Mondani akarok valamit. Kiesik a számból a kés. Aesopus, kontra én. A fiú szája vigyorra siklik. Komikus lennék? Nem, nem csalhat meg engem! Akinek szerelmet ígért. Sírig tartót. Biztos rossz a telefonunk. Felveszem a kagylót. Vonalat ad. Felhívok egy számot találomra. Kibúg. Női hang: — Kolczonay lakás! — Othello vagyok — mondom, nehogy kidobjam csak úgy az ablakon az egy forintot. — Desdemona? — Uram ez Kolczonay lakás, nem a Nemzeti! — Hagyd éjjelre fedetlenül nyakad, mert jövök! — ragaszkodom Desdemonához. — Jágó is itt lesz, — csak úgy mellékesen —, zörgi a membrán. Na végre, belement a játékba. Különben is, nagyon kedves hangja van. — Ne haragudjon Desdemona, megkérdezném hány éves, mert fejfájára rá kell majd írnom az adatait — burkolom ostobán kíváncsiságom. — Húsz. Bizseregni kezd a lábam az: izgalomtól. Húszéves és kedves hangú. — Szeretném még egyszer látni mielőtt meggyilkolom ezen két kezemmel — nézek amúgyis piszkos tenyeremre. — Már randevút is kér Othello? Leesett a tantusz, na nem baj, ha egyszer elkezdtem: — Ha szabad. — Hogy képzeli ezt maga: felhív egy idegen számot, s van képe találkára hívogatni mindenkit, aki felveszi? — Nem csak aki lány, azt is csak húsz évesig... — védekezem. Tompán kattan a membrán. Letette. A számot nem tudom. Kolczonay ... Most jut eszembe miért is hívtam. Julika. Hálátlan teremtés. Ezzel viszonozza érzelmeim. Már-már könnyezem. Visszautasították ismerkedési kísérletem, ő meg nem hív. „Csak a szütök a barátok!’ — nyugtatom magam líraiam Nem sikerül. Cseng a telefon. Ugróm. Julika. B. Tamás Ervin