Pest Megyei Hírlap, 1968. szeptember (12. évfolyam, 205-229. szám)

1968-09-19 / 220. szám

Hibridbemutató Holnap délelőtt kilenc óra­kor a járási tanács mezőgaz-; dasági és élelmezésügyi osz­tálya és az agrárszakemberek klubja hibridkukorica-ter­mesztési bemutatót tart a má- riaudvari tangazdaságban. iirumsaiinot Az ÉDÁSZ váci üzemveze­tősége közli, hagy szeptember 22-én délelőtt áramszünet lesz a város egész területén, j A villanyenergia-ellátás elő- j reláthatólag 7-től 13 óráig j szünetel a szokásos negyedévi karbantartási munka miatt. VÁCI UAPLfl A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XII. ÉVFOLYAM, 220. SZÁM 1968. SZEPTEMBER 19., CSÜTÖRTÖK NAPIRENDEN: A SZOLGALTATAS Ismét egy hölgy következik... Elismerést érdemel az IBUSZ helyi utazási irodája, hogy időközönként követke­zetesen beviszi a fővárosba a lelkes színházbarátokat. így — amiben Vácott nincsen ré­szük — a budapesti nézőtere­ken pótolhatják. Csak a műsorpolitika szúr szemet a dialektikus műsor­böngészőnek. A Nagymamánál még nem szóltunk. Követke­zett az elnyűhetetlen Csárdás­királynő, majd a Víg özvegy. Csupa nő! S mivel folytató­dott az IBUSZ buszos szín­házlátogatása? Mayával, My fair Ladyvel, Marica grófnő­vel. No, majd az új szezonban — reménykedtünk. Hirdeti is már az első előadást a Szé­chenyi utcai iroda. Október 13-án, vasárnap indul a kö­vetkező társasgépkocsi Vácról és a Katona József Színházba viszi utasait. Hogy mit tekin­tenek meg? A Warrenné mes­terségét! Egyelőre nem szakad meg a nőnemű sorozat. (—PP) SPORT Nagy sikere volt az úttörők között az utcák, terek bajnok­ságának. Közülük állította össze a város úttörőcsapatát Kovács III. János, mely a múlt héten Újpesten az Új­pesti Dózsa úttörőcsapatával lépett pályára és 8:1 arányban legyőzte a Dózsa kölyökcsapa- tát. Góllövők: Kovács (2), La­katos (2), Básti (2), Lesták (1), Süveg (1). A visszavágó mér­kőzésre holnap kerül sor a városi stadionban — délután négy órakor. Olvashatatlan árak - négy A Váci Járási-Városi Népi Ellenőrzési Bizottság legutób­bi vizsgálatánál megkérdez- j ték a lakosság véleményét is. I A lapunkban megjelent fel­hívás nyomán sok bejelentés | érkezett: nemcsak bírálat, sokan dicséretet, elismerést vetettek papirosra. Kiss Károly vezette a ki­lenctagú bizottságot, amely 26 munkanapnak megfelelő időben vizsgálta azt, hogy a lakosság részére végzett javító-szolgáltató tevékenység milyen mértékben elégíti ki az igényeket. A Dunakanyar Vegyesipari Ktsz-nél, a GEL- KA-szervizekben és a Pest megyei Ruhatisztító Vállalat helyi fiókjánál tanulmányoz­ták a helyzetet. A Dunakanyar Vegyesipari Ktsz mammut kisipari szö­vetkezetté fejlődött. 86 egységükben majd félezer ember dolgozik. A városban és a járás terü­letén foglalkoznak méretes ruhakészítéssel, óra, tv, ház­tartási kisgépek javításával, ezenkívül férfi-női fodrász és fényképész szolgáltatással. Népszerű a váci boyszolgá- latuk. Jellemző, hogy első félévi összbevéte­lük 68 százaléka szolgál­tatásokból származott. Általános észrevétel volt a vizsgálat során, hogy a szolgáltatást végző egysé­gekben az árak nincsenek jól látható helyen és olvasha­tóan kiírva. „Próbanyiratko- zásnál” az egyik férfifodrá­szatban a feltüntetett 4,50 helyett 5,70-et fizettettek a vendéggel. Elismerés illeti a cipőja­vító részlegeket. Itt három nap az átfutási idő, és a ktsz részére az jelent problémát, hogy a nyáron beadott cipőket csak a tél beállta előtt váltják ki. A GELKA-szervíz egy hó­nap alatt 106 ezer forint ér­tékben végzett készpénzes és garanciális javításokat. A ja­vítás átlagos átfutási ideje négy nap. Ha a határidő el­tolódik, az legtöbbször a meg­felelő anyag- vagy alkat­részhiány következménye. A lakosság általános észrevéte­le, hogy a kiszállási költséget olyankor is felszámítják, amikor csak kisebb hibát állapítanak meg, vagy a rádió-, illetve tv-készü- léket beszállítják a köz­pontba. A ruhatisztító vállalat váci mosodájában 1968 első felé­ben 105 000 kiló ruhaneműt mostak ki. Bár a megye többi részének is dolgoznak, a vá­ci mosoda kapacitása többet is elbírna. Különösen hely­ben alacsony a mosatási igény, noha az új mosoda felépítéséig többször szorgal­mazták a nagyobb kapacitású ruhatisztítót. A bizottság megítélése sze­rint a lakosságot jobban kellene tájékoz­tatni az igénybevehető szolgáltatásokról. Nagyobb gondot kell fordí­tani a fodrász- és más helyi­ségek kulturáltságára, a ven­dégek udvarias, gyors kiszol­gálására. (p. r.) Mikor még zápor felesegetett Mert nem vagy egészen enyém: sokszor a túlparton látlak. S a kishajó fölött míg lengnek — mint halászhálók —, a kósza árnyak és a szél csókolja helyettem vállad, reám sugárzó szemednek letérdelnek az őszi kertek és a torony árnyéka nem mutat. Megáll az idő, a szél, a percek és szájad szögletén derű kutat tegnapi csókok nyomán morzsát. A gondom te lettél, terhem is. Es az ősz majd visszahord rád bajaimból eleget... Emlékszel? mikor kacajodra még zápor feleselgetett —, már akkor mondtam, hogy ősz lesz, az őszirózsára sátort ver a köd, ám a múló idő örökre, véled mindörökre összeköt. Csankó Lajos V T ávollétükben... Az ügyészség indítványozta: a tárgyalást a BTK idevonat­kozó paragrafusa alapján tart­sák meg a terheltek távollété­ben is. Miről beszél a vádirat: A 34 éves Balázs Imre üzemvezető mérnök, volt fóti lakos és fele­sége, Balázsné született Erdélyi Piroska májusban turistaút­levelet kértek és kaptak Ju­goszláviába. Magukkal vitték két kisgyermeküket is. Lesz-e Kisvácnak Itúrháza ? Az 1764-ben épült Kőkapu nyolc méter magas ívpyílás- sal épült, mégis szinte her­metikusan. elzárta Kisvácot a város belső területétől. A Dózsa György út földszintes házsorai falusias jellegű te­lepülésnek hatnak. Régebben vallási okok indokolták a megkülönböztetést — tősgyö­keres református családok laktak errefelé —; ma ez már kevésbé hat. A fejlődés üteme azonban kétségtelenül lassúbb volt itt a két év­tized alatt, mint a többi vá­rosrészben. Az ötvenes években ide­telepedett az első üzem: az Autójavító- és Fémipari Vál­lalat. A Molnár utca végén modern csónakház épült. A Kőkapuról elnevezett ven­déglő híre ma már túlju­tott a város határán. S ezen a héten avattuk az Árpád utcában Vác legkorszerűbb általános iskoláját. Kulturális tekintetben van még arrafelé tennivalónk. Az iskolaavatás után megüre­sedik a Kálvin utca sr.~kán Épület — a vita kereszttüzében Atyja Tragor Ignác A szakembereket is meghökkentik meglátásai A századforduló idejére esik •— több más művelődési intéz­mény mellett — a váci mú­zeum megalapítása is. Ha a Magyar Nemzeti Múzeumot, vagy például a debreceni Déry Múzeumot tekintjük, múzeu­munk fiatal intézmény, de az ország jelenlegi állami múze­umainak többségével összeha­sonlítva egyike a legrégebbi­eknek. 1895-ben alapították. Köztudott, hogy a régi mú­zeumok alapítása gyakran egy személy nevéhez fűződik. A Nemzeti Múzeumot Széchenyi István apja, Széchenyi Ferenc alapította. A debreceni mú­zeum is alapítójának nevét viseli. — A váci múzeum ala­pítása dr. Tragor Ignác nevé­hez fűződik. 1869-ben született Vácon. Iskoláit szülővárosá­ban, továbbá Budapesten és Kolozsváron végezte. Közjegy­ző szeretett volna lenni. Meg is szerezte a jogi doktorátust, közben azonban a váci taka­rékpénztár igazgatójává vá­lasztották. Ez a munka nem nagyon lelkesíthette, mert mint kortárs szemtanúi elmon­dották, hivatalában az elszá­molások alatt mindig volt egy papír, amire helytörténeti jegyzeteket írt. A történelem és a régészet ir érdeklődő táci barátaival lh^ó-ben meg­alakították a Váci Múzeum A MUZEUM TOUTENETE Egyesületet. Múzeumépület még nem volt, de a gyűjtés már erővel folyt. Tragor je­lentős vagyonához képest sze­rényen élt, a vagyon nagy ré­sze ment a gyűjtemény gya­rapítására, amelyet előbb a Siketek Intézete néhány ter­mében, utóbb a püspöki pa­lotában állítottak ki. Amikor azután Pauer Imre egyetemi tanár váci lakóházát halálakor (1930) a Váci Múzeum Egye­sületre hagyományozta, a mú­zeumnak végre állandó lak­helye lett, melyben ma is van. Már akkor is szűk és ned­ves volt, ma pedig már seho­gyan sem tudja befogadni és méltóképpen bemutatni ennek a nagymultú, fejlődő városnak történelmi, néprajzi, művésze­ti emlékeit. Tragor Ignác 1941. február 9-én bekövetkezett haláláig mintegy negyven kisebb-na- gyobb könyvet írt Vác törté­netéről, kultúrájáról, érdekes­ségeiről és hagyományairól. Sokszor ismétli ezekben ön­magát, de néha olyan meglá­tásai vannak, hogy a mai szak­képzett történészt is sokszor meghökkenti. De jelentős az a sok helytörténeti adat is, me­lyet Tragor összegyűjtött. Ku­tatásai nemcsak számokat és neveket eredményeztek, ha­nem Vác irodalmi és színház- történeti múltjának esemé­nyeit, anekdotáikat, sőt nép­rajzi jellegű, folklorisztikus emlékeket is. A második világháború a váci múzeumnak sem kedve­zett. Amikor az ötvenes évek elején szakmúzeológus vette át az állami tulajdonba került múzeum vezetését, a gyűjte­ményben nagy hiányok vol­tak, melyeket a módszeres gyűjtés azóta nagyrészt meg­szüntetett. Másrészről az or­szágos múzeumi szervek 1965- ben egymillió forint költség­gel új, korszerű helytörténeti kiállítást rendeztek be a mú­zeum négy kis kiállítótermé­ben, helyszűke miatt azonban egyelőre csak a magyar hon­foglalástól láthatók a város emlékei. Jelenlegi legnagyobb gondunk — többek között — időszakos kiállítóhelyiséget szerezni, ahol a raktári anya­got is és más időszerű kiál­lítást is be tudnánk mutatni. Ez azonban nemcsak helyiség kérdése. Ehhez egy teremőr mellett még egy tudományos munkatárs is kellene, mért a múzeum nemcsak népművelő, hanem tudományos intézmény is, és leletmentő, ásató, gyűj­tő. feldolgozó és megőrző te­vékenysége még a váci járás határain is túlterjed. Stefaits István múzeumigazgató (Csemy felvétele) árugyár ifjúsági klubja fel­vetette az egyesülés gondo­latát. A három üzem közösen lenne az épület gazdája, de nem zárnák ki rendezvé­nyeikből a környékbeli la­kosságot sem. 4. Legyen a városi műve­lődési ház fiókintézménye mozielőadásokkal, szakkörök­kel, vasárnapi táncmulatság­gal. 5. Segítsen a múzeum zsú­folt raktárának enyhítésén. Legyen benne állandó — a központtól eltérő — kiállí­tás, vagy adjon helyet al­kalmi tárlatoknak. A vita még nem dőlt el. Reméljük, hogy a döntés megnyugtató, eredményes lesz majd Kisvác lakossága szá­mára. (papp) Letelt az engedélyezett 14 nap — a Balázs család nem tért vissza. A férfi hazaírt, hogy az USA-ban élő öccséhez utaznak, ahol lakás, biztos ál­lás várja őket. Erdélyi Zoltánt hívja a bíró. Az asszony 66 éves édesapja. A törvény nem kényszeríti rá — önszántából tesz tanúvallo­mást. Triesztből írt a veje, hogy továbbutaznak. Indulá­sukkor sem ő, sem a felesége nem gondoltak arra, hogy itt­hagyják az országot, a biztos állásokat, szüleiket. Elcsuklik özv. Balázs Imré- né hangja is. Ö is önként tesz vallomást. — Ügy búcsúztak, mintha Budapestre utazná­nak — idézi az elválás perceit. Százszor kérdezte azóta ma­gától: miért? Két gyereke volt, most itt maradt egyedül. S az állás, a lakás sem úgy sike­rült, ahogyan kezdetben ígér­ték. Tanácskozik a bíróság, majd elhangzik az ítélet. Hazatérés megtagadásában bűnösnek találták? Balázs Im­rét és Balázs Imréné fóti la­kosokat. Ezt hazaírt leveleik, s az elhangzott tanúvallomá­sok bizonyítják. Távollétükben egy-egy évi szabadságvesztés­re ítélik, ezenkívül a köz­ügyektől két-két évre eltilt­ják őket. Az ügyész tudomásul vette az ítéletet. (—ő) FOGADÓÓRA Dr. Némnger Anna megyei tanácstag, holnap, pénteken délután négy és hat óra között fogadóórát tart, a járásbírósá­gon. Tisztes** bajusz A londoni Handlebar-klub tiszteletbeli tagot iktatott be tisztségébe. Vajon milyen ér­demekkel lett erre méltó az angol honpolgár? Azzal, hogy hatalmas bajusza 102 centi­méter hosszú. Október 16-án kezdődik: Idegenforgalmi szabadegyetem A Tudományos Ismeretter­jesztő Társulat Pest megyei szervezete idegenforgalmi sza­badegyetemet indít Vácott. A sorozatot a megyei idegenfor­Az ütközők közé szorult Három kisgyermek gyászolja édesapját Szerdán délután a MÁV- állomásfőnökség dolgozói áll­tak némán egy fissen ásott sírgödör körül az alsóvárosi temetőben. A 33 éves Szabó Sándor tolatásvezetőt kísérték utolsó útjára, akit szombaton munka közben ért a halálos baleset. A feleség férjétől, há­rom kiskorú gyermek édesap­jától búcsúzott könnyes sze­mekkel. A hivatalos vizsgálat meg­állapította, hogy Szabó Sándor vigyázatlansága okozta a tra­gédiát. A vasút szolgálati sza­bálya szerint vagonok össze­kapcsolásakor csakis lehajol­va lehet a sínek közé lépni. A tolatásvezető nem tartotta be a szigorú szabályt. Egyenes testtartással igyekezett meg­közelíteni a vagonkapcsokat. Az összeverődő ütközők közé szorult és a helyszínen meg­halt. <-ő) I galmi hivatal váci kirendelt- j ségével közösen szervezik. Az I előadások színhelye a Madách | Imre Művelődési Ház. A rész- I vétel teljesen díjtalan. A tervezett 10 előadás idő­pontja és címe a következő: Október 16: Magyarország idegenforgalmi földrajza. — November 13: Az idegenfor­galom . a népgazdaságban. — December 11: Az idegenfor­galom nemzetközi vonatkozá­sai. — Január 8: A Dunaka­nyar idegenforgalmi jelentő­sége. — Január 22: Vác és környéke. — Február 5: Bo­tanikus kert Vácrátóton. — Február 26: Zebegény. — Már­cius 5; Szentendre és környé­ke. — Április 9: Gödöllő és környéke. — Május 7: Cegléd és Nagykőrös. Valamennyi előadás este 6 órakor kezdődik és a szöveges tájékoztatást vetített képekkel illusztrálják. álló, egykori református kul­túrotthon. Termékeny vita kezdődött máris arról: mi le­gyen a sorsa, kialakulhat-e belőle a felső városrész kul- túrcentruma? Az épület egykor ilyen célt szolgált. Emlékszünk a negy­venes évekre, amikor orszá­gos nevű írók, művészek tar­tottak ott előadást népes kö­zönség előtt. A felszabadulás után a parasztpárti fiatalság rendezett benne színielőadá­sokat, műsoros-táncos össze­jöveteleket. Vetítettek benne filmet, majd történetének' utolsó szakaszában tornate­rem célját szolgálta. A népművelési intéző bizott­ság legutóbbi ülésén több gondolatot vetettek fel jövő­beni sorsát illetően. 1. Költözzék ide a Takács Ádám utcai könyvtár. Ha az olvasók ideszoknak, lehet számukra rendezni kisebb előadásokat, irodalmi dél­utánokat. 2. A fegyveres erők klubja elfogadja fiókintézményének és főként a fiatalság számára biztosít hasznos időtöltést, tan-, folyamok s más foglalkozta­tások formájában. 3. A Híradástechnika, az Egyesült Izzó és a Kötött-

Next

/
Thumbnails
Contents