Pest Megyei Hírlap, 1968. július (12. évfolyam, 153-178. szám)
1968-07-27 / 175. szám
EZT OLVASTUK “ft'radó Olcsó lakások Három üzem — a konzervgyár, a ládagyár és a DÁV — valamint a városi tanács tervcsoportja összesen hat, úgynevezett „csökkent értékű9’ lakást épít ezen a nyáron. Az egy szoba-konyha, éléskamrából álló lakásoknál részben használt építőanyagot dolgoznak be, részben pedig az érintett üzemek szakmunkákkal vesznek részt az építkezésben. A hat lakás átadására október 15-én kerül sor és az építkezésben részt vevő üzemek egy-egy, aránylag kis keresetű dolgozója kapja majd ezeket a lakásokat, melyeknek darabonkénti ára jóval alatta marad az ilyen jellegű épületekének. Indul a paradicsomvonal A Nagykőrösi Konzervgyár 1-es telepén az idei szezonra hatalmas paradicsomvonalat építettek, amelyen naponta 90 vagon paradicsomot tudnak feldolgozni. Egyelőre a beérkező paradicsom jelentős részét a savanyítóüzemben: vegyes, darabos savanyúságnak dolgozzák fel. A paradicsomot és az uborkát vegyesen, egészben üvegekbe rakják, lezárják és tartósítják. Ezt a mutatós, finom konzervféleséget a múlt évben kezdték gyártani. MOHOB'VnftE Az idomítás nagymestere Top iósáp határában egy idős ember a rét szélén remek német juhászkutyát idomított. Németh István hetvenkét éves kora ellenére játszi köny- nyedséggel tanította a kutyát. Szívesen számolt be különös szenvedélyéről. — ötven éve foglalkozom kutyaidomítással. Végtelen türelmet kíván. Igen határozottnak, de egyben rendkívül gyengédnek is kell lenni hozzá. — A jó kutyát általában tizenhat különböző . feladatra tudom megtanítani. Ezzel a juhászkutyával még csak három hete foglalkozom. A kutya az elhangzott vezényszavakra hol leült, hol két lábon járt, majd nesztelenül kúszott a földön. Az eléje tett értéktárgyakat figyelemmel őrizte. A feléje dobott ínyencfalatokat — oktatója tiltó szavára — sóvár szemekkel csak nézte-nézte, de nem nyúlt hozzá. — Köszöni szépen! — parancsolta a kutyaidomár. Az állat hűséges, nagy szemeit rám vetette, majd éles hangon, jól kivehetően, hármat vak- kantott. PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XII. ÉVFOLYAM, 175. SZÄM 1968. JÜL1CS 27., SZOMBAT KÜLÖNÖS ISMERTETŐ JELE: FEHÉR ES PASZTELL! OLD Kívül-belül alakul A Rákóczi út és a Széchenyi út kereszteződésétől a Tőr- teli út felé tekintve, a mesz- szeségben impozáns, szép épület kelti fel a figyelmet. Aki ritkán jár Cegléden és keveset hall a kórház építkezéséről, most meglepődve szemlélheti a város új, kibontakozó büszkeségét, teljes magasságában. Külső burkolatának készítésén, belső gépészeti szerelésén már javában dolgoznak a szakemberek, a betanított és segédmunkások. Dinnye, de nem édes A nyulak azért szeretik... Az ösvény mellett földtetcs, alacsony házacska. Körülötte virágoskert, nyíló virággal. Odébb még néhány kis gazdasági épület, s azon túl már az Új Világ Tsz több holdnyi dinnyése. Az alkalmi házikó és udvara néptelen, csak a kutya nyüszít, nem túlzott udvariassággal. Még tétovázom, hogy merre induljak, amikor két fiúcska toppan elém. Egyikük a dinnyés fia, ő kalauzol a földre. Kovács László dinnyetermelőt és családját éppen szüret közben találom. Az asszony szedi, a férj válogatja és ládákba rakja a gyümölcsöt. Kérdésemre, hogy milyen az idei termés, a férfi lemondóan mosolyog. — Semmilyen, kérem. Az aszály tönkretette a termést. Minőségileg sem kifogástalan, nem édes. Ráadásul a nyulak sokat tönkretesznek. Nézze, mennyi a rágott dinnye — s egy nagy kupacra mutat. — Talán a napokban hullott csapadék még javít valamit azon, amelyiken a szár nincs még elszáradva. Termésünket a helyi bevásárlónak adjuk át. Eddig úgy 10—15 mázsát szállítottak el. Kovács László Csányról jött Abonyba. — Csányról mintegy 500— 600 család jön el évente és az ország minden részében megfordulnak. A csányiaknak ez a mesterségük. Sajnos, a csá- nyi föld már nem olyan jó a dinnyének. Az abonyi például sokkal jobb. Már a hatodik éve vagyok Abonyban. Tavasszal eljövünk és csak őszszel megyünk haza. Itt van az Szállításhoz készíti elő Kovács László a dinnyerakományt. egész család. Ha jó a termés, úgy kifizetődő ezt csinálni. Harmincnyolc százalékot kapunk. Télen alkalmi munkát vállalunk otthon, vagy a környéken. Van aztán olyan is, aki véglegesen letelepszik itt vagy ott. Abonyban is van már ilyen. Míg ezeket mondja, szünet nélkül dolgozik. Aztán újra csak a sikertelen dinnyetermés kerül szóba... Irta és fényképezte: Gyuráki Ferenc VÁCI MAP LH Árkedvezmény traktorra AZ AGROTRÖSZT-nek az új gazdaságirányítási rendszerben lehetősége van arra, hogy a vásárlások megköny- nyítése végett egyes mezőgazdasági berendezésekre, készülékekre időszakos árengedményt adjon. Most ilyen intézkedésre került sor: a gyártó vállalattal egyetértésben, július 1-től szeptember 30-ig a megrendelők 10 000 forintos árkedvezménnyel vásárolhatják az UE—28-as. négykerékmeg- hajtású traktort. Az előnyös vontató és terepjáró tulajdonságokkal rendelkező traktorra olyan időszakban adtak árengedményt, amikor a betakarításnál, illetve a talajművelési munkáknál a legnagyobb szükség van rá. A Kossuth Művelődési Házban ma este táncest, holnap: tánczenei koktél. Játszik a Lawers együttes. A Dózsa Művelődési Házban ma este táncest. Játszik a Klub gitáregyüttes. Moziműsor Szabadság: ma és holnap: Riporterek gyöngye (angol). Dózsa: vasárnap: Gyilkosság a tengerparton (NDK). Kossuth: vasárnap: Főnök inkognitóban (francia). Ceglédbercel: vasárnap: Zseniális megoldás (csehszlovák). Jászkarajenő: ma és holnap: Velejéig romlott (angol). Törtei: Az algíri csata (olasz). Abony: ma és holnap: A legtitkosabb ügynök (csehszlovák). A szolnoki rádió műsora Hétfő: Alföldi krónika. J. Strauss szerzeményeiből. Érdektelenség . . . Máthé Péter énekel. Zenés autóstop. Sport. Pár perc mezőgazdaság. Kedd: Alföldi,, krónika. Vidám operettkettősök. Négyszemközt a munkaügyissel. Cigánydalok. Tá- borról-táborra. Szerda: Alföldi krónika. Népdalok. Nyári különkiadás. Húsz éves óriások. Gyáriak a Tisza parton. Könnyűzene. Csütörtök: ‘Alföldi krónika. Csárdások. Nők a mikrofon előtt. Játékok öröme és örömök .iátéka. Kaemfert szerzeményeiből. A Nagykőrösi Irodagép javító Vállalatnál. Pár perc dzsessz. Sport. Péntek: Alföldi krónika. Dan- kó-nóták. Hallgatóink kérdeznek. Operakedvelőknek. A mesés valóság valós mesélői. Hogy tetszik? A vevők rovására. Szombat: Hétvégi kaleidoszkóp. Psota Irén énekel. A Tisza szerelmesei. Szombat esti jegyzet Zenés ki mit kér. Vasárnap: Vasárnapi magazin Utcák-terek-névadók. Sport. Az adások minden nap 18 órától a 222 méteres középhullámon hangzanak el. Ott serénykedik egy csapat szünidőző diák is, aki a nyári napok egy részét — kereset fejében — itt tölti szorgos munkával az építkezésnél. • A falra kerülő, szigetelő hungarocid burkolat elhelyezésével jól haladnak. A homlokzati részen már az üvegszemcsés mozaikot helyezik el: kristályosán csillogó, fehér és pasztellzöld színű lesz az egész. Az épületben a villanyt, a vízvezetéket és a fűtést szerelik. Javában folyik már az útépítés, készül a bekötőút burkolata a főútvonaltól a kórházig. A Tiszántúli Gáz- szolgáltató Vállalat végzett a gerincvezeték építésével. A kórház gázfogadó állomása is épül már. A beszerelést októberre ígérték. Hozzáláttak a melléképületek elkészítéséhez az új kórház területén. Épül a portásház, a kazánház és a többi melléklétesítmény. Az épület valamennyi ablaka készen áll az üvegezésre — persze, még egy ideig üresek lesznek a keretek: a végleges átadásig több mint egy év van hátra. (eszes) Megjelent a KISZ Híradó Fesztiválnap, Abonyi Kockák Július 24-én, éppen azon a napon, amikor a Szófia felé tartó VIT-lángot vivő motoros karaván áthaladt a ceglédi járáson, megjelent a KISZ járási bizottsága folyóiratának, a KISZ Híradó-nak a második száma. Első oldalán rögtön a VIT-et köszönti az újság, maid aktuális külpolitikai mozaikokban ismerteti a világeseményeket. Az Abonyi Kockák-ban a legutóbbi, községi KISZ vb-üléséről tudósít. A lapban helyet kapott a táborozási híradó, a törteli fesztiválnapi írás, a VIT-kupa eseményei, majd kis hírekben számol be a lap társadalmi szerkesztő bizottsága az eltelt hónap kisebb eseményeiről. Kelendőbb a kelengye A kismamák részére egyre több babakelengye-utalványt kell kiadnia a városi tanács kereskedelmi csoportjának. Két évvel ezelőtt 432 utalványt adtak ki, az idén pedig, már az év első hat hónapjában 264 babakelengyére jogosító utalvány talált gazdára Cegléden. ,MI VAN, HAPSI KAM?" Két mákvirág „hőstettei" Ujjat húztak egy ismeretlennel Ha a garázdaság ma divatos bűncselekmény — Albertirsán kétszeresen is az. A bíróság ítéletében volt kénytelen megállapítani, hogy a garázda cselekmények miatt Albert- irsa községben a közbiztonság — különösen szombat és vasárnap délután — erősen megromlott. Nagy számban tárgyalja a bíróság a fiatalok garázda ügyeit, s az a helyzet, hogy szombaton és vasárnap este Albertirsán szinte veszélyes az utcán járni... Virághi Mihály, 19 éves gyári segédmunkás és a fiatalkorú P. P. segédmunkás, albert- irsai lakosok garázda bűnügyét tárgyalta most a bíróság. Egy februári este a két vádlott találkozott egymással. Äzt szinte felesleges hangsúlyozni, hogy ittasak voltak. A Kolozsvári úton egy ideig egy nő után kiabáltak, de amikor mellettük elhaladt egy járókelő, Virághi abba is belekötött: „Mi van, hapsikám?” kérdezte. „Menj a dolgodra” — mondta a megszólított — és a két ifjúnak ez már elég volt ahhoz, hogy mindketten nekiessenek: az egyik elölről, a másik hátulról kezdte pofozni, úgy, hogy a sértett a főldreesett. Kiesett kezéből a magával vitt süteménycsomag is, amit a fiatalkorú P. P. felvett a földről és a kerítéshez vágott. A dulakodás közben megvert ember szemüvege leesett, karórája pedig elveszett. Mikor érezte, hogy nem bír a túlerővel, segítségért kiáltott. A környező házakból többen kijöttek, mire a két jómadár elszaladt. A férfi a bántalmazástól bal keze második ujján inszakadást szenvedett. A mutatóujja görbe maradt. A bíróság — mérlegelve a vádlottak javára és terhére mutatkozó enyhítő és súlyosbító körülményeket — ítéletet hozott. Virághi Mihályt főbüntetésül hathónapi, szigorított büntetésvégrehajtási munkahelyen végrehajtandó szabadságvesztésre, a fiatalkorút pedig hathónapi javító-nevelő munkára ítélte, 10 százalékos bércsökkentéssel.. Az ítélet nem jogerős. TAMASI TAMAS Mesél a türingiai erdő Magyar diákok között — Attila, őshazánk és a paradicsom (5) ILMENAUBAN, ebben a Suhl közelében levő apró városban, meglepetésben volt részem. Kollégáim bemutattak Lázár úrnak, aki hosszú évtizedek óta él családjával német földön. Még 1919-ben indult önként vállalt emigrációba, mert, ahogy az olasz frontról visszatért, vöröskatonának gyanították a fiatal fodrászt. Fogta magát és világgá ment. Nem jegyeztem fel útjának minden állomását, de Itália, Prága és Párizs gyakran szerepelt az életrajzában. Az önkéntes tolmács szerepében elkísért több vidéki utamra — mint mondotta, örül, hogy ismét gyakorolhatja anyanyelvét, amelyen oly ritkán válthat szót. FIATALOKKAL is találkoztam Ilmenauban. Húsz magyar d'ák tanul az ottani műszaki egyetemen. Szállásukon kerestem fel őket, s kiderült, hogy albertirsai fiú is van köztük. Tábori Károly most végzi az ötödik évet, már a diplomamunka előtt áll. Ikarus a „szorítóban”. Nem kellett sokáig kutatnom, mit tudnak rólunk az NDK-ban! Egyik este — vendégségben, vacsora után — házigazdám azt kérdezte, megtalálták-e már Attila sírját a lóval és a hármaskoporsóval? Máshol a finnugor nyelvcsaládról és az őshazánkról érdeklődtek, de — nyár lévén — leggyakrabban a Balaton ás a Budapest szó hangzott el. Ahol kedveskedni akartak, Móri ezerjót tettek az asztalra, máshol Kodályról esett szó és Bartók-lemez került a lemezjátszóra. Eisenachban,.. Bach szülőházában járva ismét kiderült, sok hazánkfia fordult már meg erre. A híres muzsikus házának egyik földszinti termében számtalan hangszerfélét őriznek. Ütős, vonós, fúvós hangszerek sokaságát szemlélheti a látogató. Rokonszenves, ősz hajú férfi magyarázta sorra: melyik hangszert hogy hívják, hunnan származik. Amikor megtudta, hogy magyar is van a csoportban, mosolyogva mutogatta a ház kincseit, tökéletes kiejtéssel sorolva: brácsa, hegedű, nyirettyű, klarinét... Az NDK-ban Ikarus autóbuszok bonyolítják le a forgalmat. Keskeny, meredek hegyi utcákon, a szerpentineken és a városokban egyaránt láthatók. A kirakatokban magyar konzervek, az étteremben magyar paradics'múé — legalább olyan kapós, mint a turistáknak a kemény habú, szőke német sör. Budafoki Brandy, egri borok ... A SUHLI járási és városi könyvtárban Jókai, Mikszáth, Déry Tibor, Szabó Pál könyveit láttam, de Németh László, Berkesi és Szabó Magda is szerepelt a katalógusban. Az egyik könyvtáros férjével épp azokban a napokban indult balatoni nyaralásra. (Folytatjuk) Hét végi műsorkalauz