Pest Megyei Hírlap, 1968. július (12. évfolyam, 153-178. szám)

1968-07-26 / 174. szám

ülésezik a városi tanács végrehajtó bizottsága Ma délelőtt 9 órai kezdettel i városi tanács épületének emeleti kis tanácstermében ilést tart a Ceglédi Városi Ta­nács végrehajtó bizottsága. Az ülésen jelentés hangzik el a lejárt határidejű határozatok végrehajtásáról, majd a ma­gánlakásépítkezés és a telek­ellátottság helyzetéről tárgyal a vb. PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA A CEGLÉDI JÁRÁS ÉS CE Több miinbakőiivv, több munkás A városi tanács emeleti fo­lyosóján gyakran tucatnyi em­ber várakozik a munkaügyi főelőadó szobája előtt. Meg­szaporodott a munkakönyvét kérők száma ebben az évben. Június végéig 493 munka­könyvét adtak át tulajdonosá­nak, míg tavaly egész évben összesen 880 munkakönyvét váltottak. XII. ÉVFOLYAM, 174. SZÁM 1968. JÜLIUS 26., PÉNTEK Megszépül a városháza Nemrég már írtunk arról, hogy a ceglédi Építőipari Vál­lalat két jelentős munkát vé­gez a városban:- javában épül az új zene­iskola és a napokban hoz­zálátnak az iparitanuló­intézet építéséhez. CSAK FIATALOKNAK! Ősszel útra kelnek Vőlegény a láthatáron _ Három év idegenben Egy évvel ezelőtt értesül­tünk arról az államközi meg­állapodásról, amely szerint magyar fiatalok hároméves munkaszerződést köthetnek a Német Demokratikus Köztár­saság egyes vállalataival, üze­meivel. Feltételek: megfelelő szakmai előképzettség, kifo­gástalan erkölcsi magatartás és — fiatal életkor. Csak fia­talok vállalhatnak ott mun­kát, hajadonok, nőtlenek. Az­óta már kint dolgozik az első csoport. A rádióban hallot­tunk interjúkat, az újságok­ban olvastunk beszámolókat életükről. Minden rend­ben, jól érzik magukat. Sőt: már megszervezték a második turnust is. Szeptemberben vagy októberben indulnak. Közöttük lesznek ceglédi fia­talok is. Tizenhatan jelent­keztek, nyolc fiú és nyolc lány. Közülük tizenegy ceglé­di, hárman Abonyból indul­nak és ketten Nagykőrösről. Az elmúlt napokban talál­koztam ezekkel a fiatalokkal és elbeszélgettem velük közel­gő útjukról. Luskó Erzsébet és Gulicska Mária a Május í. Ruhagyárban dolgozik. — Hogyan határozták el magukat az útra? — Az ember szeretne min­dig többet látni és tanulni. Erre ez az út kitűnően alkal­mas. Külföldön járunk és szakmailag is fejlődünk. Va­lóban, fiataloknak való ez — kár lett volna elszalasztani az alkalmat. — Nem lesz hosszú a három év? — Gondoltunk erre is. De azt hiszem, a honvágyat ha­mar le tudjuk küzdeni. Re­méljük, hogy gyorsan megba­rátkozunk a német fiatalokkal és hát ott is lehet szórakozni, táncolni. Érdekes bizonyíték is van erre. Egyik ismerősöm már tavaly kiment és egy né­met vőlegénnyel jött haza! Három fiú is bekapcsolódik a beszélgetésbe. Süveges Mik­lós, Bállá Béla és Szabó József. Géplakatosok, az Utépí.őgép Javító és Gyártó Vállatainál. — Mi elsősorban a szakmai továbbképzésben látjuk a há- három év célját és értelmét. Valószínűleg, a nagy ipari vá­rosban, Karl Marx-Stadtban fogunk dolgozni. Vállalatunk sok gépet vásárol az NDK-ból. Mi ott kint megismerjük eze­ket a típusokat és majd haza­térve sokkal szakszerűbben tudunk velük bánni. Tapasz­talatainkat átadjuk munkatár­sainknak — így az egész gyár ■hasznára ^válik-ez. az ..út...Per­sze, vannak egyéb csábító le­hetőségek is. Külföld — min­dig élmény! Elsajátítjuk a né­met nyelvet is és ez is nagy érték számunkra. — Mit tudnak a már kint dolgozó fiatalokról? — Sokat érdeklődtünk. Meg­nyugvással értesültünk arról, hogy sokat tanulnak, jól dol­goznak. Talán többen azt gon­dolták rólunk, hogy kaland­vágyból megyünk. Nem. Ko­moly az elhatározásunk: szor­galmasan tanulunk és dolgo­zunk. Csak már indulhatnánk! (kohlmayer) Ezúton mondunk hálás köszö­netét rokonainknak, ismerőse­inknek, szomszédainknak, akik szeretett jó férjem, édesapánk, nagyapánk, dédnagyapánk és testvérünk: id. Király János te­metésén megjelentek, részvétük­kel bánatunkban osztoztak, sír­jára koszorút, virágot helyeztek özv. id. Király Jánosné és csa­ládja. Pár hét múlva dolgozóikkal találkozhatunk majd a városi tanács épületét körülvevő áll­ványerdőben is, ugyanis kö­rülbelül egymillió forintos költséggel ez a vállalat végzi a tanács épületének külső fel­újítását. A munka a földszinti épü­letrész üzleteinek portálcseré­jével kezdődik. Az eddigi ösz- szevissza redőnyök és neon­feliratok helyett egységes — a műemlék- védelmi bizottság által jó­váhagyott — portálokat és feliratokat kapnak az üz­letek. Az épületet időálló, nemes vakolattal borítják. A portálcserénél most csak egy gondja van a vállalatnak: tölgyfaanyagra van szükségük. Ezt most szerzik be. Jó minő­ségű árut akarnak vásárolni: a munka ütemét részben a fa beszerzése határozza meg. Az épület felújításával és a por­tálok egységes kialakításával november végére szeretnének végezni. Ezzel egy időben folyik a tanácsháza épületében levő járműbolt korszerű­sítésié» átépítése. Ez az üzlet új padlózatot kap, korszerű polcsorokkal és be­mutatótérrel váija majd vá­sárlóit. (—es) TULAJDONJOG ÉS HÁZIREND CEGLÉDI APROHIRDETESEK Beköltözhető ház el­adó, Cegléd, Felház: u 25. szám alatt. ________ „ Lakatosokat azon­nal felvesz 5 éves szakmai gyakorlattal a Ceglédi Vasipari Ktsz. Jelentkezés: Cegléd, Szabadság tér 5.” ________________ N ői munkaerőket 14 éven felüli diák lá­nyokat vesz fel zöld­ségfélék feldolgozásá­hoz a Ceglédi Szesz­ipari Vállalat._______ B eloiannisz utca 2. számú ház Pesti út sarkán eladó. Fehér leánykaágy éj­jeliszekrénnyel, nagy széles, arany képrá­ma, heverj, kárpito­zott székek olcsón el- adó. Malom 25.______ 2 88 n.-öl porta eladó Mocsár utca 18. szám alatt. Érdeklődni le­het, Mocsár utca 9. sz. alatt.______________ 8 00 n.-öl szőlő egyéni területen eladó. Déli út 106.________________ E ladó alig használt nik.keles kályha és egy süldő. Cegléd IV. kér., Szép utca 42. szám alatt. Hálószobabútcr ágybe­téttel és egyéb bútor­darab eladó. Cegléd. Pesti út 49, szám. Fias üsző eladó. Cse- mő II. kér.. 195. szám. P-alla dűlő. Takács. Bontásból tető faanyag és két darab külső aj­tó eladó. Hunyadi ut­ca 12._________________ 7 13 literes boroshordó, borkocsolya, 3 részes terményláda eladó. Szép utca 26._________ Teljesen új kisipari 200xl70-es kétszárnyú ablak rolóval és be­üvegezve eladó. Ceg­léd, IX., Búvár utca 14.____________________ H asznált deszka eladó. Buzogány utca 9. szám alatt. Magányos férfi esetleg nő részére bútorozott szoba kiadó. Bem ut­ca 2. D/2. ép. B. lép- cső. I., emelet 7. ajtó. Eladó beköltözhetően IX., Zrínyi utca 5. sz. ház. _______________ V irág utca 14. számú fél ház eladó. Barokk diófa ebédlő, intarziás műbútor, ol­csón eladó — kárpito­zása új. Közületeknek reprezentatív tárgyaló­terem berendezésének is alkalmas. Eötvös tér 1.________________ S ötét hálószobabútor eladó. Mező utca 10/a. szám.________________ T ermelőszövetkeze­tek, vállalatok! Kis­méretű kompresszor eladó. Érdeklődni: Széchényi út és Do­hány u. sarok. Túri lakatosnál. A Mészáros Lőrinc Általános Iskola (Ceg­léd. Pesti u. 2.) hiva­talsegédet (takarítót) felvesz 1968. augusztus 25-től. Jelentkezés minden nap. de. 9—12 óráig az irodában. Boroshordók eladók: 27 — 10 —7,7 — 6,6 hektóliteres, borfejtő­gép, gumikkal, borszí­vó gép, nagy teljesít­ményű, új, használt szoba-, konyhabútor, fotelek, tűzhely, kály­ha, fürdőkád. Érdek­lődni: Kecskemét III. kér., Korona utca 4., vasárnapokon. Eladó ház két család­nak is megfelelő. Al- kotmány utca 44. Sugár utcában porta 7 méteres épülettel azonnal eladó. Érdek­lődni: Külső jászberé- nyi út 5. alatt. ________ S zőlődarálót veszek. Cím a Ceglédi Nyom­dában.________________ S ötét hálószobabútor eladó. Cegléd, Szőlő u. 12. sz._____________ Á ltalános iskolásokat minden tárgyból, kö­zépiskolásokat, ma­gyar, orosz tantár­gyakból korrepetál, pótvizsgára előkészít szaktanár. Cegléd, Jó­kai utca 6. Ugyanott német nyelvtanítás kezdőknek és hala­dóknak. Körfűrészten­gely fúrófejjel eladó. A várossá alakulásának 600 éves jubileumát ünneplő I Nagykőrösön szombaton nyílt meg az országos gyümölcs- és zöldségkiállítás, melyen az ál­lami kutató és kísérleti tele­pek mellett az ország 30 vá­rosából és községéből állítot­ták ki legszebb terményeiket az állami gazdaságok és tsz- ek. A város Cifrakertjében rendezett gyümölcs- és zöld­ségkiállítás mellett tanulságos gazdasági gépbemutatót, úgy­szintén ipari és kereskedelmi kiállítást és vásárt tartanaik. Cegléd és környéke értékes, szép anyaggal vesz részt ezen. Feltűnést kelt a Duna—Tisza közi Kísérleti Intézet gyümöl­csösének Nyújtó Ferenc osz­tályvezető irányításával össze­állított pompás kiállítása, ahol hűtőszekrényben mutatják be a kísérleti gyümölcsös hűtő- házábain megőrzött Pándy- meggyet, a kajszi- és ősziba­rackfajtáikat, s több korai meggyújdonságukat. Bemutat­ják a pompás új barackfajtát: a kécskei rózsát, valamint az új kiváló őszibaraokfajta- jelöltet: a Cegléd szépét, és a nemrégiben kikísérletezett C—65 jelzésű nyári körte újdonságot. A Pest megyei Zöldség- és Gyümölcsfeldolgozó Válla­lat ceglédi szárítóüzeme is gyártmányainak gazdag sorát állította ki. A ceglédi termelőszövetke­zetek közül a Kossuth Tsz szép paradicsomot, zellert és gyökeret, a Lenin Tsz fehér paprikát mutat be. A törteli Rákóczi Tsz nagy sárgadiny- nyékkel és paradicsommal szerepel s uborkáját ezüst oklevéllel tüntették ki. Az abonyi Kossuth Tsz fe­hér paprikát, a jászkarajenői Uj Barázda Tsz sárgadinnyét, Fájó szívvel, mondunk hálás köszönetét rokonainknak, isme­rőseinknek, szomszédainknak, a csemöi Rákóczi Tsz vezetőségé­nek és tagságának, akik szere­tett férjem, édesapánk, nagy­apám és testvérem: id. Bogdán István temetésén megjelentek, részvétükkel nagy bánatunkban osztoztak, sírjára koszorút, virá­got helyeztek özv. id. Bogdán Istvánná és családja. paradicsomot és paprikát mu­tat be; sárgadinnyéje ezüst, paprikája pedig arany okleve­let kapott. A karai Lenin Tíz­nek uborkája és kelkáposztája van a kiállításon. A Csemői Állami Gazdaság pompás gyümölcsöket és szép facsemetéidet mutat be, a ko- cséri Uj Élet Tsz paradicso­mot és paprikát állított ki. A július 28-ig tartó kiállí­tás keretében, gyümölcs- és zöldségtermesztési tanácskozá­sokat tartanak. K. U Az elmúlt héten a városi ta­nácsülés régóta nélkülözött helyhatósági szabályrendele­tet fogadott el a lakóházak házirendjéről. Az én házam, az én váram — tartja a régi közmondás. Amelyik lakóházban azonban nemcsak a tulajdonos él egye­dül, ott nyilván szükség van házirendre. Dr. Lakatos József vb-titkár a 4-es számú szabályrendelet célját így foglalta össze: — A házirend célja az, hogy az al­kotmányban biztosított tulaj­doni formák — különösen a társadalmi tulajdon — védel­mét és a szocialista együtt­élés követelményeinek meg­tartását biztosítsa. így a házi­rend hatálya kiterjed Cegléd város területén minden épü­letre, akár személyi, társadal­mi, vagy vegyes tulajdonban van. A szabályrendelet nyolc főrészből áll. Kimondja, hogy a társadalmi tulajdon védelme elsősorban a ház és j a bérlemény állagának meg­védését, s a közös használatú helyiségek, a ház központi berendezéseinek, felszerelési tárgyainak rendeltetésellenes használatától való tartózko­dást jelenti. Aki kárt okoz, köteles a polgári jog ál­talános szabályai szerint azt megtéríteni. Ez vonatkozik a magántulajdonban levő épüle­tekre és az azokban lakókra is. A szabályrendelet részlete­sen felsorolja a bérbeadók és a bérlők kötelességeit. A 6. paragrafus sok érdekességet tartalmaz a tilalmak címszó alatt. Tilos fát aprítani a lépcsőházban, a lakásban, vagy a folyosón fát fűrészelni. Bizonyára azért vették be e tilalmat, mert ilyesmi elég sű­rűn előfordult Tilos súlyos tár­gyakat (gépeket, szobrokat) bérbeadói engedély nélkül a lakásban vagy a lépcsőházban elhelyezni, virágokat, dísznö­vényeket az ablakok bárká­nyán és erkélyen jól felerősí­tett virágtartó keret nélkül el­helyezni, s ezeket úgy locsol­ni, hogy a víz lecsorogjon. Ti­los a lakóházak előtt vagy azok kertjében a díszfákat, gyümölcsfákat, bokrokat, fü­ves területeket és kiültetett virágokat megrongálni, leta­posni; a bérbeadó engedélye nélkül a ház területén bármit elhelyezni, ami a szabad köz­lekedést akadályozza, a lakás­ban olyan ipari tevékenységet folytatni vagy más módon zajt okozni, amely a szomszéd lakásokban tartózkodók nyu­galmát vagy munkáját zavarja. A bérlő az általa bérelt la­kást, illetve helyiséget csak olyan célra használhatja amelyre azt bérbe vette; a bérelt lakóházak, illetve he­lyiségek külső vagy belső ré­szén történő mindennemű át­alakításhoz, az udvarrészen történő építéshez, bontáshoz a bérbeadó előzetes engedélye szükséges. A szabályrendelet még azt is előírja, hogy a la­kásban legfeljebb ötnapi szük­ségletnek megfelelő tüzelő­anyagot szabad tárolni, j vi­szont tilos a lakásban libát, csirkét, kacsát, galambot, nya­lat tartani. Aki a házirendben foglalta­kat megszegi, szabálysértést követ el és pénzbírsággal sújt­ható. Sz. I. A VIT-láng Abonyban A nemzetközi ifjúsági fesz­tivál motoros stafétája, amely a VIT-lángot viszi a bolgár fővárosba, szerdán, a késő délutáni órákban, rövid időre megszakította útját Abonyban. Több százan gyűltek össze a zászlódíszbe öltözött Barát­ság parkban és környékén, de nagyon sokan sorakoztak fel a községen áthaladó műút men­tén is. A staféta résztvevőit Zsem­lye János, a KISZ Központi Bizottságának titkára a Ba­rátság parkban köszöntötte, majd a KlSZ-esek virágcsok­rokat ajándékoztak az átutazó vendégeknek. Ezután került sor a „váltóbot” átadására, melyet a Szolnok megyeiek vittek tovább. (gy) TAMASI TAMAS Mesél a türingiai erdő A Agyúk a salátásban — Színház az erdőben ennek a várnak a kápolnájá­ban hirdette az új vallás ta­nait Luther Márton. Szobák, folyosók és újabb szobák útvesztőiben bolyong­va ismerkedtünk a német múlttal, a német emberek egy­kori munkaeszközeivel, élet- körülményeivel, mindazzal, amit ma a folklór tudománya tart számon a régiekről. Eisenach mellett Wartburg várát ostromolják a kíváncsi turisták. A látogató múltat idéző merengését mulatságos kis intermezzo foszlatja szét: a bástyák tövében silbakoló öreg ágyúkat a vár mai gond­noka salátával ültette körüL Nem is rossz ötlet! v A MEININGENI hercegi re­zidenciát is érdemes volt meg­látogatni. György herceg a mecénás arisztokraták közé tartozott: értékelte és támo­gatta a művészeteket. A ha­Hálás köszönetünket fejezzük ki rokonainknak, ismerőseink­nek, szomszédainknak, munka­társainak, akik szeretett Jó édesanyánk, nagyanyánk és test­vérünk: özv. Jaczina Mihályné szül. Lengyel Julianna temetésén megjelentek, részvétükkel nagy bánatunkban osztoztak, sírjára koszorút, virágot helyeztek. A gyászoló család. Színház az erdőben. Fenyvesek övezik a szabadtéri színpadot. talmas kastély ma múzeum. A reneszánsz nagy olasz festői­nek eredeti képeitől a meisse­ni porcelánokig, a fél évezre­des bútoroktól a herceg köpe­nyéig sokféle látnivaló fogad­ta a látogatót. Ez a herceg alapította a meiningeni színházat, amely ma — mint nálunk a Déryné Színház — a vidéket is járja. Előadásainak negyven száza­lékát a megye városaiban tart­ják. A színházi előadásoknak népes táboruk van: minden műfajnak megvan a kialakult törzsközönsége. Szabadtéri színpadot is mu­tattak vendéglátóim Suhl kö­zelében. A hegyoldalban fél­körívben helyezkedik el a fenyőerdővel övezett három­ezer személyes nézőtér. Az előadások látogatottak, még a távolabb lakók is eljönnek, ha az országút menti fákon meg­jelennek a plakátok. HERBERT ROTH Suhlban lakik. Fehérre meszelt kis haj­léka a városka fölött emelke­dik a hegyoldalban, ott, ahol már ritkulnak a házak. Ö a türingiai erdő népdalainak gondozója, összegyűjti, fel­dolgozza a régi melódiákat. Ha valahol ünnepséget, nagy mű­sort rendeznek, a meghívott művészek közt ott van ő is. Tangóharmonikán játszik, népdalfeldolgozásait énekli a szülőföldről, az erdők, pata­kok, a táj szépségét hirdetve. Hanglemeze sok százezres példányszámban fogyott már el, s a vidéket járó turisták kedves zsákmánya. Nem is csoda, hiszen az utolsó strófá­ban azt jósolják: kedves láto­gatónk, még visszatérsz Tü- ringiába! (Folytatjuk) Nagyhörösön A legszebb gyümölcsök bemutatóján (4) TÜRINGIA szép tájain, szor­galmas lakóin túl nagy em­bereire is büszke lehet. Aki özén a vidéken jár, nem mu­laszthatja el felkeresni Wei- marban Goethe és Schiller házát, s ha valóban érdeklik i a látnivalók, itt akár egy na­pot is eltölthet, míg a gazdag anyagot valamelyest áttanul­mányozza. Kedves meglepetés volt, hogy a Goethe-ház por­táján, ahol a képeslapokat, szines diapozitívokat és a pros­pektusokat árulják, magyar , nyelvű tájékoztatót is találtam. Turisták százai járnak min- 1 denfelé. Schmalkaldenben a Schloss Wilhelmsburgot lát­tam, azt a kastélyt, amely a reformáció egyik fontos bás­tyája volt a tizenhatodik szá­zadban. Ez volt a központja a nagy német parasztháborúnak, ,

Next

/
Thumbnails
Contents