Pest Megyei Hírlap, 1968. július (12. évfolyam, 153-178. szám)
1968-07-17 / 166. szám
2 MEGYEI <r/úrlap 1968. JULIUS 17., SZERDA Harc Kínában az anyagi ösztönzés elve ellen A 11 éves vörösgárdista unoka elnökölt, a család apraja- nagyja szenvedélytől fűtött beszédekben leleplezte Liu Sao- csi és a Hajlungcsiang tartománybeli volt pártbizottság vezetőinek nézeteit az anyagi ösztönzés elvéről, forradalmi dalok és eskütételek hangzottak el — röviden ennyiből áll annak a „harci gyűlésnek” a jegyzőkönyve, amelyet egy északkelet-kínai szegényparaszti portán rendeztek nemrégiben. A gyűlés leírása a Hejlung- csiang Ribao tartományi újság egyik júliusi számában olvasható. A különös történetből kiderül, hogyan propagálja a kínai sajtó a „harci gyűlést”, amely a „nagy proletár kulturális forradalom” Kínájában a szervezeti életet helyettesíti „Valamelyik este megint felhangzott a kínai Hruscsovot (Liu Sao-csit) és első számú északkeleti csatlósát támadó harc zaja Vang Hszi-csen szegényparaszt portáján” — írja a vidéki újság. Az elnök a negyedik osztályos vörösgárdista unoka volt. A harci gyűlés rendje és szertartása szerint a család kö- rülállta Mao Ce-tung elnök képmását. Hosszú életet kívánt a vezérnek. Kezükben idézetgyűjteménnyel fennhangon elénekelték ' a „Keleten vörösö- dik a nap” kezdetű dalt, megtanultak könyv nélkül egy citátumot, majd rátértek az érdemi munkára. Valamennyien beszédet mondtak. A 78 éves nagyapó néhány szóban kifejtette: „Az osztályharc” kihatásának elmélete — amelyet Liu elnök és a helyi pártvezetők hirdettek — ismét a „földesurak barmává” akarja tenni a szegényparasztokat. Kijelentette, hogy a végsőkig kíván harcolni az ilyen eszmék terjesztői ellen. Második felszólalóként a sógornő „haragtól” felindultan beszélt az „osztályellenségekről”, akik ellenezték, hogy a parasztasszonyok tanulmányozzák Mao műveit. Ehelyett azt tanácsolták az asszonyoknak, hogy lássák el családjukat. Am ő mégis tanulmányozta Mao tanításait, s ennek eredményeképpen megtanulta, hogyan szolgálja a népet szív- vel-lélekkel. Vang Hszi-csen, a családfő szerint a végsőkig kell bírálni „Kína Hruscsovját és követőit”, el kell vetni tanításaikat, elsősorban pedig az anyagi ösztönzés elvét. A 17 éves elnök, Vang Vej- po vörösgárdista zárta le a vitát, ezeket mondotta: „Ha életünk jobbra fordult is, nem felejthetjük el, hogy mi volt régen.” A kisfiú a külső és belső osztályellenség szemére vetette, hogy korosztályának szánták a „kapitalizmus restaurálásának” feladatát, de — mondotta — „ez csak illúzió”. ök. vörösgáidisták, örökkön csak Mao könyveit olvassák, s gyökerestül kigyomlálják maid a kapitalista út híveit, az osztályellenséget. A prágai Hűdé Právo keddi száma cikket közöl Dzur vezérezredesnek, Csehszlovákia honvédelmi miniszterének tollából „Csehszlovákia — a Varsói Szerződés szilárd alkotórésze”. címmel. A miniszter egyebek között megállapítja: „A Varsói Szerződésben való részvételünk jelenleg teljes egészében megfelel a politikai érdekeinknek, mivel jól tudjuk, hogy Csehszlovákia gazdasági és katonai lehetőségei korlátozottak, így saját biztonságunk és szuverenitásunk kérdéseit a forradalmi változások időszakában nem oldhatjuk meg katonailag elszigetelten. A Varsói Szerződésben való részvételünket, az ebből fakadó kötelezettségeink teljesítését szocialista államunk elválaszthatatlan jellemzőjének tekintjük." Dzur vezérezredes rámutat, hogy téved az, aki azt hiszi, hogy a Csehszlovákiában végbemenő demokratizálódási folyamat eltérést jelent a kommunista eszméktől. „Mi arra törekszünk — írja —, hogy szocialista életünk teljesebb és gazdagabb legyen, hogy a nép kívánságai és vágyai következetesebben megvalósuljanak, hogy a szocialista eszmék nagyobb vonzóerőt gyalcorolja- nak a lakosság valamennyi rétegére, ,hogy a kormány és a lcommunista párt ne csak formálisan támaszkodhasson az állampolgárok bizalmára. Hazaérkezett Varsóból a szovjet küldöttség Kedden visszaérkezett Moszkvába az a szovjet küldöttség, amely részt vett Bulgária, Magyarország, az NDK, Lengyelország és a Szovjetunió vezetőinek július 14—15- én Varsóban megtartott találkozóján. A szovjet küldöttség tagjai: Leonyid Brezsnyev, Nyikolaj Podgornij, Alekszej Koszigin, Pjotr Seleszt és Konsztantyin Katusev. AUBURN Repülő cirkusz Rászakadt a cirkusztetö 800 nézőre a New York állambeli Auburnban rendezett előadás közben. Viharos erejű szél a Clyde Beatty Cole Brothers cirkusz sátorponyváját és alumíniumvázát magasba emelte, majd visszaejtette. Az első jelentések szerint 45 személy megsebesült, akiket az eset után perceken belül elsősegélyben részesítettek a mentők. A sebesüllek kezelését megnehezítette, hogy a vihar rövidzárlatot okozott a kisvárosban. AZ ÜJ ÖSSZETÉTELŰ francia nemzetgyűlés valamennyi állandó bizottságának elnöke gaulleista lett. PRAGA Megkezdődött a Barák-per felülvizsgálása A tábornok kitüntetése Harmadszor kapott magas katonai kitüntetést az ötcsillagos Westmoreland tábornok. A távozni készülő Johnson elnök talán ezt a medáliát szánta gyógyírnak a sebre, mert alkalmasint még Westmoreland kőkemény katonaszivén is sebet ütött az a számára éppen nem dicsőséges tény, hogy leváltották az Egyesült Államok vietnami fegyveres erőinek parancsnoki tisztéről, még ha vezérkari főnöknek nevezték is ki utána. De hát mi mást lehetett volna tenni Westmorelanddel, mint leváltani? Hogyne lett volna elégedetlen a Fehér Ház és a Pentagon egy olyan főparancsnokkal, aki minden al- kalo'mmal, éveken át. arról nyilatkozott, hogy a vietnami győzelem már a küszöbön áll — és a tények minduntalan el- lentmondtak optimista jövendöléseinek! Azt a bizonyos képletes „küszöböt” mindig éppen akkor „tolták el” Westmoreland lába elöl a vietnami felszabadító hadsereg katonái, amikor át akart lépni rajta. Jelen pillanatban ez a küszöb messzebbre került, mint valaha is volt, mondhatjuk: teljesen látótávolságon kívül esik, még ha a legmesszebbre hordó ieleobjektívvel nézik is. Itt van például napjaink egyik fő vietnami harci eseménye: Khe Sanh. Naponta százával haltak és sebesüllek meg az am éri Icai katonák e körülzárt erődben, de a Westmorelandek és a Pentagon héjái diadalittasan harsogták: Khe Sanh nem lesz második Dien Bien Phu! Khe Sanh-t tartani fogjuk! Addig mondták, amíg a múlt héten — csendben kiürítették. Az amerikaiak vietnami agressziójának egyik leglátványosabb kudarca volt ez, amin a Westmoreland mellén vakító újabb kitüntetés sem tud változtatni. (bt) A Csehszlovák Legfelsőbb Bíróság elnökének, dr. Otcmar Beceknek az elnökletével kezdtek hozzá kedden a Rudolf Barik volt csehszlovák belügyminiszter (egyben a CSKP KB elnökségének tagja) és titkára, Vlastimil Jenys ügyében történt törvénysértéssel kapcsolatos panasz felülvizsgálásához. Rudolf Barákot szabotázs és társadalmi tulajdon megkárosítása, Jenyst pedig az ehhez nyújtott segítség vádjóval ítélték el 1962-ben. A főügyészség javasolja a legfelsőbb bíróság tanácsának, hogy semmisítse meg a Barik és Jenys ellen hozott ítéleteknek a szabotázscselekmény elkövetéséről és az ehhez nyújtott segítségéről szóló részeit. Revolver Az észak-karolinai Durham városban egy hároméves kisfiú az autóban, miközben a mama a kocsinak egy rossz kerékgumiját cserélte, édesanyja táskájából kivett egy revolvert. A fegyver elsült és a kisfiút halálosan megsebesítette. GOMBA A KORALLZÁTONY FELETT A francia hadügyminisztérium hétfőn este bejelentette, hogy a nap során közepes hatóerejű atomfegyvert robbantott a csendes-óceáni Mururoa korallzátony felett. Ez volt a július 7-én kezdődött francia atomkísérlet- sorozat második robbantása. Az első kísérlet során bemérték a műszereket, míg a hétfői másodikon egy két évvel [ korábban már kipróbált nukleáris fegyvert robbantottak, | azzal a különbséggel, hogy a plutóniumot a pierrelatte-i üzemekben előállított dúsított uránnal cserélték fel, ami nagyobb robbanóerőt biztosít. SÁGI AGNES: Ih bairla, VI. Mongol is, magyar is CSÁNCÁL DUGER a rendes neve, de mi Imádságnak hívtuk, mert Csáncál magyarul imádságot jelent. Máskor Tücsöknek szólítottuk, mandulavágású csillogó szeme és fekete haja miatt. Hallgatott a megszólításra. Még egy neve volt: Sani. Lány létére Sanyi vagy Sándor. Értette és megszokta ezt is. Ez a becenév a munkahelyén ragadt rá, ahol rajta kívül négy mérnök dolgozik, valamennyi férfi és „Sanyi” névvel jelezték, hogy Csáncált fiúsították. Pirulhat ezután kedvére, akkor is tréfálnak, férfiasán beszélnek elölte. MONGOLIA valamelyik jurtájában született 24 évvel ezelőtt. Szülei ma is állattenyésztők. Csáncál gyakran felsóhajtott, kivált, amikor Hus- sirtban, a szép Khangaj hegységben jártunk, hogy hazavágyik. Haza, ha csak rövid időre is, mert most szép zöld lehet minden. Jó lenne lóra pattanni, vágtatni csak úgy céltalan. Régen járt már otthon, hiszen szülei 1500 kilométerre élnek a fővárostól, csak úgy nem gondolhatja meg magát senki — legfeljebb, ha szabadságra hazautazhat. Sokszor mondtuk, hiába Szeret lovagolni Csáncál, hiába mongolos az arca, mi magyarnak tartjuk. Magyarnak, nert ha hibásan is, de jól érthet ően beszél magyarul. Ű tolmácsolt, bármerre jártunk Mongóliában. Néha a „g” betűt „d”-nek ejtette és a sziszegő hangok ejtésekor megbotlott a nyelve. HAT ÉVIG TANULT nálunk, Budapesten. Hat év alatt csak egyszer járt otthon szabadságon. Szülei először hallani sem akartak arról, hogy lányuk tanuljon, nem még hogy külföldre utazzon! Mégis textil-gépészmérnök lett. Jelenleg az Ulánbátor! ruhagyár építkezésén dolgozik, ahol a gyár magyar szak- tanácsadók segítségével készül. Ma már édesanyjáék is boldogok, lám, mi lett a lányukból és azt szeretnék, ha a másik kislány is látna világot, vihné valamire. TÜCSÖK SZERETETT NÁLUNK. Annyira, hogy amíg másik négy társa idő előtt hazautazott, még a fiúk sem fejezték be tanulmányukat —, Tücsök kitartott. Ezt a pici termetű, törékeny lányt nem félemlítették meg a nehézségek. Voltak nálunk fogadott szülei, hozzájuk gyakran járt, azok otthont nyújtottak számára. És szeretett a kollégiumban is. Utoljára a Lágymányoson lakott. Utcákra, terekre emlékezik. S bármerre utaztunk az országban, magyar nótákat és magyar slágereket dalolt. Meg akart tanítani minket mongol dalokra, ' arra a fülbemászó dallamra, amit az operában hallottunk — de mi nálánál kevésbé voltunk tanulékonyak. Kar = kar, bóc = gombóc, szakáll = szakáll. S tanultunk olyan szavakat, amelyeket gyakran hallhattunk. Minden reggel úgy köszöntünk: Sam- bainó. Egészségére: önről mindent tudok (nem így írjuk, de hangzásra ez volt). S BŰCSŰZÁSKOR, amikor a repülőtéren az IL 18-as Indulására vártunk, új mongol barátaink marasztaltak: magmutatnák az Altáj hegységet, a Gobi-sivatagot, sok még a látnivaló. ígérjük meg, hogy nemsokára visszatérünk, eljövünk hozzájuk, ök szívből hívtak minket és mi őszinte szívvel válaszoltuk: Ih bairla, bairta. „Nagyon köszönöm. A viszontlátásra.” A. repülő elindult. Mongol és ott dolgozó magyar barátaink sokáig integettek. Csáncál kicsi alakját figyeltem, aki szememben jelképpé magasztosult. Hiszen ő egy a sok közül, aki valamely távoli fennsíkról, füves pusztáról indult és ma a főváros tanult mérnöke. Próbáltam belátni azt az utat, ahonnan Csáncál indult és azt a növekvő, modern várost, ahová megérkezett. Sóder György, a húskombinát főmérnökének tanulmányát olvastuk, mielőtt hazulról elindultunk. Hasznos útmutató volt számunkra. Neki köszönhettük, hogy sok mindent már előre tudtunk Mongóliáról, mielőtt földjére léptünk volna. Érteni, szeretni azonban csak ott tanultuk meg: Ulánbátorban, Under- hamban, Szuhe Bátorban. Az Orhort folyó mellett, az építkezéseken, ahol a mongolok mellett magyarok is dolgoznak. Mi itthon gyakran beszélünk a népek összefogásáról, de ott, tízezer kilométerre távol, mintegy háromszáz magyar szavak nélkül, két keze munkájával, legjobb tudásával a barátság értelmét kövekbe, kutakba, gyárakba foglalja. (Vége.) A fúrótorony mellett. A mongol sztyeppéken a teve az egyik fő közlekedési eszköz. CSAK RÖVIDEN... ÁTALAKULT a lengyel kormány. Űj belügy-, közegészségügyi és népjóléti minisztert neveztek ki. MEGNYÍLT a dániai Kro- gerup városában a X. Pug- wash-értekezlet, amely megvitatja a rakétafegyverek fejlődéséből adódó problémákat. ELTEMETTÉK a bitterfeldi elektrokémiai kombinátban történt robbanás harminckét áldozatát. BURGIBA tunéziai elnök elutazott Romániából. PAKISZTÁN, Olaszország, Spanyolország, Marokkó és Svédország is részt vesz az atomfegyverekkel nem rendelkező országok augusztus 29-én kezdődő genfi értekezletén. PIHENNI és gyógykezelésre a Szovjetunióba érkezett Modibo Keita, a Mali Köztársaság elnöke. NÉGY FEGYVERES EMBER elrabolta a Venezuelai Kommunista Párt három helyi vezetőjét a Caracastól 500 kilométernyire fekvő Coro kisvárosban. A SZOVJETUNIÓBAN föld körüli pályára bocsátották a Kozmosz 232 jelzésű mesterséges holdat. MEGNYÍLT Belgrádban a Jugoszláv Kommunisták Szövetsége Központi Bizottságának IX. ülésszaka. HIVATALOSAN véget élt Washingtonban az amerikai szegények menete. UT A SZAHARÁN ÁT 1968-ban Tunézia és Niger között megnyílik az az útvonal, amely átszeli a Szaharát, továbbá végigvezet Algéria és Mali területén. ! • Csehszlovákia — a Varsói Szerződés szilárd alkotórésze Dzur vezérezredes cikke a Rudé Právóban