Pest Megyei Hírlap, 1968. július (12. évfolyam, 153-178. szám)

1968-07-16 / 165. szám

Mondóka Ki mellé csúf asszony lefekszik: az a rögtől már nem menekszik, mert a rútság lehúz a sárig, orgonaágtól a halálig. Aki vén, de szűz mellé fekszik: megfagy, ha előbb nem melegszik, inkább járjon magában árván, a tócsából nem nő szivárvány. Kinek pálcája járomszög volt: amellett egyre-egyre több holt, halott emléke édesedve változik egyre édesebbre. Ki mellé a szerelem társult: annak csókja sosem lesz vasúit, annak az alkony vált hajnalra, maga változik, maga dalra. Akit szeretnek: hétszer áldott, minden bánattól, jaj, megváltott, az rátermett a szenvedésre, benne ring kedvese szemébe’. Csankó Lajos Új járási főorvos A járási tanács végrehajtó bizottsága hozzájárult ahhoz, hogy dr. Váradi Józsefet bíz­zák meg az egészségügyi osz­tály vezetésével. Az új járási főorvos 1945 óta áll a gyógyí­tás szolgálatában. A szabály mindenkire érvényes Egyhónapos motorostanfolyam A motorkerékpárosoknak eddig nem volt kötelező az előkészítő tanfolyamon való részvétel. Kellő felkészülés után jelentkezhettek vizsgára. A bukások nagy száma adta a gondolatot a váci motoros­klubnak, hogy egyhónapos elő­készítő tanfolyamot szervez­zen motorosok, segédmotoro­sok számára. Harminc jelent­kező esetén indul egy-egy tan­folyam Vácott, és a környék­beli községekben. Egy előké­szítő tanfolyam 40 KRESZ- órából, 20 műszaki órából és 10 gyakorlóórából áll. Jelentkezni lehet este hat óra után vagy a 199-es tele­fonszámon (Szőke Pálnál), vagy a 83—21 telefonszámon (Bernáth Andornénál). A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XII. ÉVFOLYAM. 165. SZÁM 1968 JULIUS 16., KEDD Kicsi a raktár a Szilassy utcában Hét vagonnal egy nap Ennyit őröl a Nándori malom A Váci Naplóban is megje­lent, hogy szeptember 15-ig ebzárlatot rendeltek el a vá­rosban. De aki nem olvas új­ságot, a plakátokról megtud­hatta már. Mégis akadnak, akik a szigorú rendelet ellené­re kutyájukat póráz nélkül sé­táltatják. Július 9-én találkoztam az OTP előtt két farkaskutyával, akik virgoncán szaladgáltak gazdáik körül. De sok hasonló esettel talál­kozunk a város bel- és külte­rületén egyaránt. Vajon, ha valakit meglátnak így — meg­büntetik? Lakatos György, Vác, Eötvös u. 8. Vasárnap. A malom Szilassy utcai nagykapuja nyitva volt ezen a napon is. Kisnémediből már reggel megérkezett az új gabona. Tíz óra tájban a püs- pökszüjágyi Aranykalász Tsz XG 87—18 rendszámú vonta­tójának búzával púpozott pót­kocsija gördült a mázsára. Kis Pillangókisasszony a Margitszigeten Az építők művelődési ottho­nának pénztárában lehet je­gyet kapni a Pillangókisasz- szony augusztus 3-i, margit­szigeti előadására. Az opera­barátoknak akarnak köny­nyebbséget szerezni azzal is, hogy külön autóbuszjáratot indítanak fél hatkor Vácról. Az előadás jegyeit július 21-ig árusítják. SPORT A váci járási labdarúgó-bajnok­ság tavaszi fordulójának végered­ménye : Felnőttek: 1. Fóti Vasutas 15 13 — 2 67:17 26 2. Vácrátót 15 12 1 2 49:23 25 3. Váci SE II 15 11 1 3 98:21 23 4. Penc 15 9 2 4 53:22 20 5. Püspökszil. 15 7 6 2 52 :23 20 6. Sződliget 15 8 3 4 40:30 19 7. Vácduka 15 8 2 5 52:36 18 8. Váchartyán 15 8 2 5 40:34 18 9. Örsztmiklós 15 6 5 4 42:27 17 10. P. Hatvan 15 7 1 7 37:39 15 11. Kösd 15 5 2 8 35:35 12 12. Rád 15 5 — 10 31:61 10 13. Felsőgöd n 15 2 2 11 20:42 6 14. Ácsa 15 2 1 12 17:87 5 15. Csornád 15 2 — 13 15:89 4 16. Vácbottyán 15 1 — 14 12:70 2 Ifjúságiak: l. Penc 15 11 4 — 58:12 26 2. örsztmiklós 15 11 3 1 66:19 25 3. Váchartyán 15 11 2 2 50:21 24 4. Pü.-szilágy 15 9 3 3 51:19 21 5. Vácrátót 15 8 3 4 33:17 19 6. Vácduka 15 8 3 4 40:35 19 7. Váci SE II 15 8 2 5 34:14 18 8. Fóti Vasutas 15 6 4 5 35:29 16 9. Sződliget 15 5 5 5 33:23 15 10. Püspökhatv. 15 7 — 8 24:34 14 11. Kösd 15 5 2 8 29:32 12 12. Rád 15 5 2 8 22:29 12 13. Felsőgöd II 15 2 2 11 18:48 6 14. Ácsa 15 3 — 12 16:63 6 13. Csornád 15 2 1 12 11:41 5 16. Vácbottyán 15 1 — 14 8:50 2 tották a megyei területi spar- takiádot. A területi versenyen elért eredménye alapján az alsógödi tsz férfi, és Felsőgöd női kézilabdacsapata jutott be a megyei döntőbe, amelyet va­sárnap rendeznek Vácott. Az alsógödi tsz kispályás labdarúgó-bajnokság állása a negyedik forduló után: 1. Épí­tők, 2. Volán, 3. Lendület, 4. Vasas, 5. Traktor, 6. Húsos, 7. Törekvés, 8. MÜTEX. Fedetlen kút, patkányinvázió Alagi tapasztalatairól beszél a IWEDOSZ titkára Néhány hete az Alagi Ál­lami Gazdaság sződligeti üzemegységében tapasztalt hiányosságokról írt a Váci Napló. Ezután járt a gazda­ságban Major Péter, a ME- DOSZ Pest megyei Bizottsá­gának titkára. Tőle érdeklőd­tünk, hogy javult-e, változott-e a helyzet? — A gazdaság lakóházaitól mintegy ötven méterre három, száraz gallyfával letakart siló­gödröt találtunk — kezdi a beszámolót tapasztalatairól a titkár. — Egy nyílás ásít raj­tuk, ahol a takarmányt rak­ják ki. Ez szabálytalan. Ezért elrendeltük, hogy biztonsági zárral zárják be és kerítsék el. — Mit láttak még? — A gazdaság udvarán két — tíz méter hosszú és negy­ven méter széles — csibeólat is építettek. Az ellenőrzés ide­jén a baromfiépületekben nem működött a ventillátor. Befedetlen kutat is találtunk, amely szintén baleseti veszély- forrást jelent. — És a patkány invázió? — Ebben a gazdaságban is, de máshol is az utóbbi évek­ben elszaporodtak a patká­nyok. Elhanyagolták a telepe­ket, nagy a szennyeződés és nem védekeznek kellőképpen a veszedelmes rágcsálók el­len. Ezért a rendetlenségért elsősorban a gazdaság veze­tősége a felelős. — Lakók is vannak a tele­pen. — Kétségkívül, az ottlakó dolgozók is felelősek. Meg kell azonban említenem, hogy a gazdaság területén lakók 75—80 százaléka már nem dolgozik az állami gazdaság­ban és így a rendet betartat­ni nagyon nehéz. A gazdaság vezetőségének és a szakszer­vezeti bizottságnak felhívtuk a figyelmét az udvarrendre, a baleseti veszélyforrások meg­szüntetésére. — Határidő? — 1968. augusztus első nap­ja. (— PP) idő múlva már a mozgó gumi- szalag vitte a magasba. Eddig 350 vagon termés érkezett a környék terme­lőszövetkezeteiből. Nagy gond az elhelyezése, mert kicsi a raktár. Az egyko­ri Nándori malomban naponta három és fél vagon gabonát dolgoztak fel; ma 24 óra alatt hét vagonnal őrölnek itt. Hétfőn reggel ismét megin­dulnak a gépek, hO'gy szomba­tig megállás nélkül őröljék a lisztet az új gabonából. Ko­vács József üzemvezető és a 30 éve itt dolgozó Nagy István koptatás kalauzol végig a lép­csők, gépek, kamrák és csőlif­tek — magamfajta kívülálló számára — rejtélyes birodal­mában. Már áprilisban elkezdték a szokásos évi nagy javítást, hogy aratásra minden készen álljon. A magas, szürke épület jól szigetelt, új tetőzetet ka­pott. Megszűnt az elviselhetet­len forróság, és nem csö­pög be az eső. Üj gép: egy nyolcméteres T237-es német felhordó segíti a munkát. A földszinti bejá­ratnál rábillentik a gabonát s a gép szalagszerű, lassú moz­gással továbbítja a búzasze­mek tízezreit a pincenyílás­hoz. Évtizedek lépéseitől fényes­Póráz Vasárnap Budakalászom tar­A FORTE FOTOKÉMIAI IPAR felvesz 18—35 éves korig térti és női munkaerőket (csak váci lakosokat). Munkaidő: heti 36—42 óra. Jelentkezés a vállalat munkaügyi osztályán: VÁC, VÁM U. 3. Sör, jégbe hütve Péter a karjaiban vitte ki Olgát a vízből és csak a száraz homokon tette le. — Csodálatosan szép vagy! — mondta, s kedv­telve nézte az asszony bar­na bőrét, vizesen kígyózó fekete hajtincseit, csillogó szemét és karjain a csillo­gó vízcseppet. — Csodála­tosan szép vagy! Szebb, mint valaha! Az asszony meleg, hálás pillantással nyugtázta a bókokat. A férfinek vi­szont mindez nem volt elég. Még közelebb hajolt, és mindenáron meg akarta csókolni a nő karcsú nya­kát. — Ne, ezt nem sza­bad ... meglátnak — tolta el magától Olga a férfit. — Nem szeretném, ha azt mondanák rólam, hogy megcsalom a férjem. Tel­jes nyíltsággal, bűnrészes­ség nélkül akarok eléáll- ni és mindent elmondani neki. Azt is, hogy váljunk el, hogy a te feleséged le­szek. Már szövegezem ma­gamban a mondókám Va­lahogy így: „Nézd Imre, tudod, hogy nem szerelem­ből lettem a feleséged. Kedves voltál, és én vala­kihez tartozni akartam. Azt hittem, közelséged és a nyugodt otthon elég lesz ahhoz, hogy szívből meg­szeresselek. De ugye, tudod te is, hogy nem így tör­tént. Csak élünk egymás mellett. De érzed-e, hogy ez így nem az, amit akar­tunk? Hogy nem vagy bol­dog? Váljunk el...” —no, szóval, valahogy így mon­danám. No mit szólsz hoz­zá? Meg fogja érteni? Péter tűnődve nézte az asszonyt, és a homokot. Érezte, mondania kellene valamit, de attól tartott, szerető szavak helyett go­rombaság lesz az. Inkább elnyúlt a forró homokon. Férfi sietett, a part felől. Széles mosollyal üdvözölte a két napozót. — Nahát! Micsoda meg­lepetés! Péter, de rég lát­talak! Ez a széles víz min­denkit összehoz?! — Nézd — fordult Olgához — mit szereztem: négy üveg jég­be hűtött sör! Kicsit sokat kellett érte gyalogolni, igaz, de megérte. Péter, persze, hogy szereted a sört te is! Jól emlék­szem ... a szegedi Hági- ban, ugye ... No, nyissátok ki, a találkozás örömére! Olga felemelkedett. Hu­nyorogva nézte Imrét, vi­dám, diákos örömét, aztán mellélépett és a nyakára fűzte a karját. — Aranyos vagy — súg­ta. Képzeld, valamit akar­tam az előbb mondani ne­ked, de ez a meglepetés ... hideg sör, na hallod... meg, nem is volt olyan fontos mondanivaló. Szó­val, akkor iszunk! Gyuráki Ferenc — Éneikül nem enged el a feleségem ... (Kertész László rajza) Ultraviolett lámpák a disznóólban? Sok minden meglepőt pro­dukált már az állattenyésztési tudomány a malacelhullások csökkentésére. A szakemberek egy legújabb módszere az ultraviolett sugárzást haszno­sítja. A Mezőgazdasági Gépkísér­leti Intézet legutóbb, a vizs­gálat első szakaszában, ne­gyedéven át három fészekalja angol hússertésmalacot vont be a kísérletbe. Az esztergomi Labor Művek által gyártott lámpák fénye kedvezően ha­tott. Megállapították, hogy a baktérium- és gomba­ölő hatás miatt 20—40 százalékkal csökkent a malacelhullás, és meg­mutatkozott az ultravio­lett D-vitamin aktiváló hatása is. Az Állatorvostudományi Egye­tem klímalaboratóriumában elvégzett próbák után egyön­tetűen állítják a kutatók, hogy például a vérkép- és a súly- gyarapodás-vzisgálat eredmé­nyei nem alakultak volna ennyire kedvezően, ha az ál­latok nem sütkéreztek volna a különleges lámpák fényé­ben. Ezekkel az égőkkel még takarmányt is lehet spórolni, mert kedvezőbb lesz a mala­cok takarmány-felhasználása. Az ultraviolett igazi értékeit azonban majd csak a szolnoki természetes hatású környezet­ben elvégzett kísérletek iga­zolják. Az ultraviolett sugárzók ki­próbálására széles körű vizs­gálatsorozatot indított az in­tézet a borjúnevelő ketrecek­ben és az elletőállásokban is. Hat nagy állami gazdaság és az Országos Állategész­ségügyi Felügyelőség te­lepén gyulladtak ki a kü­lönleges „baktériuműző” fények. A takarmánytej sterilizálására már eredményesen használják az állattenyésztésben is egyre inkább számításba jövő lám­pafélét, amelynek mintapél­dányát a kutatóintézet szak­embereinek tervei alapján ké­szítették el. Köszönetnyilvánítás. Mind azoknak a kedves rokonoknak és ismerősöknek, de különösen az ácsiparosoknak, akik sze­retett férjem, illetve sógorunk temetésén résztvettek. ezüton mondunk hálás köszönetét özv Cseke Jánosné és a qyászoié család. re koptatott falépcsőkön ju­tunk a második emeletre, a legelső szintre. Kovács József és Nagy István elmondja, hogy itt a fakamrákban van a gabona első állomása. Az­után megindul útjára. Rostá­lással különválik a könnyebb, pelyvás része. Mágnes szippantja ki a szemek közé került vas- és fémdarabokat. Bőséges vízzel mossák, pi­hentetik, majd előőrlés, állan­dó válogatás és osztályozás után kerül az utolsó állomás- rá; a különféle lisztfajták őr­lésére. Ellenőrző ablakokon, kémlelőnyílásokon figyelik mindvégig a gabona útját, hogy jó minőségű liszt kerül­jön az üzletekbe és a Sütő­ipari Vállalat péküzemeibe. A Nándori-, Sági- és Vörös- marty-brigádok havonta 170 vagon búzát és 5 va­gon rozsot őrölnek meg a váci malomban. Egy- egy műszakban hat ember kell a komplikált gépsor ki­szolgálásához. A gondos szo­cialista brigádnapló örökíti meg, értékeli a teljesítménye­ket A sütőipar zsákokban kapja a lisztet. A háziasszonyokhoz — néhány hete — új külsejű, tetszetős zacskókban kerül. A földszinti csomagolóban a szocialista kiszerelőbri­gádok naponta 250 mázsa lisztet adagolnak az egy- és kétkilós csoma­gokba. Nagy János főmolnár sze­relmese az ősi mesterségnek. Szavai nyomán már az új vá­ci malom képe bontakozik ki előttünk. A vasúton túli ipar­telepre kerül majd, az új ke­nyérgyár szomszédságába. Zajtalan és portalan lesz. egész Észak-Pest megye kiszolgálója. De ez ma még csak terv. A megvalósulásig sok víz lefo­lyik a Dunán és sok vagon gabonát megőrölnek itt, a Szi­lassy utcában. _________— papp — Elí télték a kriptarorgálókat Beszámoltunk arról, hogy egyik éjszaka meggondolatlan fiatalok ittas állapotban be­mentek a középvárosi teme­tőbe és felmásztak a kapunál levő Santho-kripta hatalmas kőszobrára. A, szobor ledőlt és megrongálta a mánránytető- zetet. Az elsőfokú bíróság tár­gyalása után megfellebbezték az ítéletet. A Pest megyei Bíróság má­sodfokon most jogerősen 1500—1500 forint pénzbünte­tésre ítélte a rongálókat. A Santho-család polgári per út­ján kérheti kárának megtérí­tését. Figaró kerestetik A deákvári lakótelepen — az ABC-áruház és az étterem szomszédságában építettek egy nagyon szép és korszerű­en berendezett női és férfi­fodrászüzletet. A baj csak az, hogy kevés benne a munka­erő. Ha valaki hajat akar nyí- ratnl, annyi időt kell várni — amíg egy űrhajós vagy kétszer körülszáguldja a fői­det. Javasolom, hogy küldje­nek több szakembert ebbe a szép üzletbe. .Meglátják, a for­galom is nagyobb lesz, ha nem kell órákat várni a hajnyí­rásra, borotválkozásra. Várszegi Ferenc Bottyán u. 27.

Next

/
Thumbnails
Contents