Pest Megyei Hírlap, 1968. június (12. évfolyam, 127-152. szám)
1968-06-09 / 134. szám
Atléták, lövészek, motorok vasárnapja Járási spartakiád Monoron Tájképek az angoloknak, bútorhuzat a svédeknek SELYEMFONÁLLAL DOLGOZNAK A TÁPIÓSÜLYI ASSZONYOK A Járási Testnevelési Sport- szövetség, az MHSZ, a Hazafias Népfront és a járási KISZ közös rendezésében ma tartják meg a járási spartakiád versenyeit. Hunyadi Lászlóval beszélgettünk a verseny lebonyolításáról, s a ..forgatókönyvet'’ lapozgatva képet kaptunk a nagyszabású megmozdulásról. FOGADÓÓRA Sima István, a járási tanács elnökhelyettese hétfő reggel 8 órától fogadóórát tart hivatali helyiségében — a tanácsi szervek hatáskörébe tartozó ügyekben. Monori-erdő Megnyílt a strand Megnyitotta kapuját a mo- nori erdei strandfürdő. A víz szerelmeseinek tehát valóban nem kell sokat várniuk, megszépülve, felújítva várja őket a strand. Fiatalok alig-alig A versenysorozat fél kilenckor kezdődik. A sportolók a monori sportpályán gyülekeznek. Községenként vonulnak fel az úttörők által vitt táblák után. a sportköri és KISZ-tagok sorfala1, között. A programból: A megnyitó után következik az atlétikai verseny: magasugrás, Vb-ülések Hétfőn három községben tartanak vb-ülóst. Gyomron délután 3 órakor a családi események társadalmi megünneplésével kapcsolatos feladatokról tárgyalnak, majd a lakosság ellátása érdekében a kisiparosok által végzett munkát értékelik. Monoron délután 2 órakor a tanácsülés első és harmadik napirendjét tárgyalják meg a vb-ülésen. Vecsésen délelőtt fél kilenckor szintén a tanácsülés anyagát tárgyalják meg. súly lök és, gránáthajítás, távolugrás és még sok egyéb. Ezután következik az MHSZ összetett honvédelmi verseny 11 órakor a strandon kézilabda mérkőzések kezdődnek, ugyanebben az időpontban a lőtéren, azaz az agyagbányában, lövészet lesz. A motoros összetett honvédelmi verseny részvevői is az agyagbányából indulnak. A kerékpárversenyzők pedig a Kossuth Lajos utcán hajtanak végig. Délben benépesül az Ady úti iskola udvara is, itt a röplabdázók versenye folyik majd. Három órára újra együtt lesznek a sportpályán, ahol kihirdetik az eredményeket, kiosztják az okleveleket és a tárgyjutalmakat. S, hogy kik lesznek a részvevők? Nyugodtan elmondhatjuk, hogy minden korosztály; fiatalok, felnőttek, sőt még „öregfiúk” is. A nagyszabású versenyprogram este 8 órakor ér véget. A verseny rendező bizottsága és a sportolók szeretettel várják a sportszeretőket, az érdeklődőket. K. Zs. Nemrégen láthattuk a tele- j vízió képernyőjén a tápió- [ sülyi, a kókai és a dányi gobe- i lin háziipari szövetkezet dől- i gozóit. fi bemondó meg is je- í gyezte: ezt a három községet nem nagyon ismeri az ország, viszont e községek asszonyainak színpompás kézimunkáiról az egész világon egyre több dicsérő szó hangzik el. Lakatos Jánosné, a Háziipari Szövetkezet tápiósülyi részlegének könyvelője elmondotta, hogy egyre többen lépnek be a szövetkezetükbe. Ez érthető is, hiszen az asszonyok havonta 700—800 forintot kényelmesen megkeresnek. A gyakorlottabb kezű asszonyok, így például: Cseri Ist- vánné, Nagy Jánosné, Soly- mosi Istvánná és Hajas Jánosné keresete már 1500—1600 forintra rúg. Huszonnégy európai ország, sőt az afrikai földrész országai is dicsérik a magyar kézimunka szépségét. Az ízlések különbözők: az angolok a szép tájképeket kedvelik, a svájciak és a svédek selymestapintású bútorhuzatokat, a franciák pedig a selyemszálakkal készített pompás estélyi cipők iránt érdeklődnek. Érdemes megjegyezni, hogy egy olasz üzletember kétszer is Pestre látogat évente s több millió forint értékű árura tesz megrendelést. Minden ilyen alkalommal meglátogatja a tápiósülyi részleget is népszerűbb munka. Persze van olyan is, aki egyhónapos munkát választ, mint Halmai József né, aid a tájképek hímzésének nagy mestere. Milliónyi apró selyemfonállal hímez a vászonra, saját bevallása szerint minden különösebb megélői tetés nélkül keresd meg havonta az 1100 forintját. Az érdeklődés most is nagy az asszonyok munkái iránt — és egyre nő. A gonddal készített, csodálatos szépségű hímzések magukkal viszik a sülyi asszonyok jó hírét, a világ minden részébe. A TÁVIRAT Használt cikkek boltja A használt, ruházati cikkek árusítását hirdető tábla alatt három lépcső vezet fel egy kis helyiségbe. A fal mellett húzódó polcokon cipők, szandálok feketéllenek zsúfolt sorokban. Mellettük különböző színű zakók és más ruhadarabok függenek a fogason. Néha nyílik az ajtó, jobbára idősebb férfiak, nők lépnek be, nézelődnek, matatnak a pulton heverő ruhadarabok között. Jó idő eltelik, mire végre elbeszélgethetünk Blaskó Mihály név al, az üzlet vezetőjével. — Csökkent-e a használt ruházati cikkek iránti kereslet? — Nehéz erre a kérdésre egyértelmű választ adni — mondja az üzletvezető. — Any- nyi azonban bizonyos, hogy az érdeklődés nem olyan széles körű, mint korábban volt. Érdekes — vagy talán megmagyarázható —, hogy az igények is változtak, a divatosabb, kevésbé használt cikkek felé tolódtak el. Természetesen nekünk is igazodnunk kell ehhez a változáshoz. Gondos válogatás, alapos átnézés és értékelés után fogadjuk el az eladásra szánt holmikat. — Fiatalok is járnak ide? — ök bizony nem, azaz ma már egyre ritkábban. Az ő igényük nőtt a legtöbbet az utóbbi időkben. Idősebb látogató köszönt ránk megint. Valami munkára való ruhát kér, mert ünneplőt itt ma már senki sem keres. MAI MŰSOR MOZIK Ecser: A tolvaj. Gomba: Á győztes Robin Hood. Gyömrö: Berlinben. Hétfőn: Szép Antonio. Maglód: Dákok. H: Algíri csata. Mender Algíri csata. H: Dákok. Mo- nor: Háború és béke. II. H: Azok a csodálatos férfiak. Nyáregyháza: Zűrzavar a Park Hotelban. Úri: Hét katona meg egy lány. Üllő: Folytassa Jack. H: Kártyavár. Vasad: Szólítson ügyvédnek. Ve- csés: Hófehérke és a hét vagány. Matiné: Légy jó mindhalálig. H: Hófehérke és a hét vagány. HÉT VÉGI SPORT JEGYZET Két vereség után A ragyogóan sikerült első tíz fordulót két balszerencsés vereség követte s ennek következtében a már-már elérhető közelségben levő első helyről a harmadik helyre vezetett a vecsési gárda útja. Elkesere- redésre azonban nincs ok. Az eddigi eredmények azt bizonyítják, hogy csoportunk kiemelkedően legjobb együttese az Ikarus. Bár a vecsésiek ellen szerencsés győzelmet arattak, de imponáló győzelmek sorozatát érték már el máskor is. Józan számítások szerint a második helyért vívott harcban — ha javul a vecsési játékosok teljesítménye — ott lehetnek. Az újonc vecsési gárda így is várakozáson felüli teljesítményt nyújtott, hiszen egy újonctól kitűnő teljesítmény, ha nem a kiesés ellen, hanem a bajnoki címért küzd. A következő három mérkőzés is nagyon nehéznek ígérkezik. Az aszódi együttes kétszer megy idegenbe (Vecsésre és az Ikarushoz), reális lehetőségei vannak tehát a vecsési gárdának, hogy a hajrában megszerezze a második helyet. Sőt, szerencsés esetben az lka- ruson is „lehet hozni” valamit, hiszen az Ikarus is kétszer megy idegenbe (Martfű, Zagyvapálfalva). Ehhez azonban a következő két korai mérkőzést (Aszód, Rákoskeresztúr) feltétlenül meg kell nyerni. Nem szabad semmiképpen sem feladni a harcot, de ne becsüljük túl képességeinket. Ez most a legfontosabb. Ha csatársorunk el tudja érni védőink játékának színvonalát, akkor léphetünk csak előbbre. Szalontai Attila Napirenden: n járás sport munkája Kedd délelőtt 10 órakor Monoron, a községi tanács vb termében tartják meg a Pest megyei Testnevelési Sportszövetség elnökségének kihelyezett ülését. A fő napirendi pont: a járási sportmunka megtárgyalása. Elsősök beiratkozása A monori József Attila Gimnázium elsőseinek beiratkozási időpontja június 17-én reggel 8-tól 12-ig és délután 3— 6-ig, valamint június 18-án reggel 8-tól 12-ig és délután 3—6-ig. ÜGYELETES ORVOS Monoron: dr. Péterffy Gusztáv, Üllőn: dr. Nagy Lajos (rendel: Vecsés, Eötvös u. 40.) tart ügyeletet. — Ügyeletes gyógyszertár Monoron: a Vörös Hadsereg utcai, Vecsésen: a János utcai. Vasárnap délután Foto: Kútvölgyi SZÓVÁ TESSZÜK Ingyencirkusz A Budapest és Monor között ingázó utasoknak soisem kell tartani attól, hogy netalán egy hangulatos ingyencirkusz nélkül kell hazatérniük., Szinte törvényszerű, hogy mindig történik valami, ami elevenné teszi a naponta ismétlődő utazások fárasztó egyhangúságát. A minap is lármás nevetés hullámzott át az egyik kocsi álmosító csendjén. Egy ötven év körüli cérna- vékony emberke hirtelen felriadva álmából énekelgetni kezdett. A körülötte mélázó srácok azonnal kaptak az alkalmon, tíz-húszfillére- seket csörgettek előtte, kérték, hogy dalolgasson tovább. Egy rafinált, üzleti szellemmel is megáldott kamasz felismerve a nagy lehetőséget, már tovább bővítette a kört. Egy kalappal tibláboll ide-oda, gyűjtötte szorgalmasan a gázsit, örült a szesz szagú öreg a szeme előtt megcsillogatott pénznek, majd szétszaggatta a hangszálait, annyira énekelt. „Selyem lökni, fekete betéttel, összevesztem a régi szeretőmmel” — ez volt a ked venc száma. A közönség azonban egy idő után kezdte megunni a meglehetősen egyoldalú produkciót, változatosabb műsorprogramot követelt. Az ám, csakhogy az öreg a kocsmahangulatú kornyikáláson kívül nem tudott mást, csak imádkozni, no meg az Anyám tyúkjából az első versszakot, azt is némileg átkölitve. Következett tehát egy ima, egy ének és egy verssor. A különleges, már- már üvöltésig fokozott magánszám áthatolt még a kocsi falán is. Egyre több potyázó orra előtt kellett meg- billegtetni a perselyező kalapot. Három-négy állomás közötti távot is áténekelt már, de a pénzt csak messziről csörgették előtte. Észrevette, hogy neki ebből semmi sem jut. Nem szólt semmit, tétova mozdulatokkal lép>ett ki a kocsiból. Hangos, vaskos röhej csapott fel a nyomában. Ezzel fejeződött be az ingyencirkusz. (baky) és mindig elmondja, hogy az olaszok nagyra értékelik a sülyi asszonyok munkáját. A sülyi gobelinrészleget Nagy Jánosné vezeti. Az ő irányítása mellett ér el egyre szebb eredményeket a kis kollektíva. Vajon a sülyi asszonyok miért kedvelik annyira ezt a munkát? Szinte mindnyájan azt felelték erre: azért, mert olyan változatos. A tagolt közül mindenki azt a munkát választja ki magának, amelyik neki a legjobban tetszik. Egy nap alatt el lehet végezni például a púderkompakt, vagy a szemüvegtok hímzését — ez a légiiét nagyon izgatott kislány lép a gyömrői posta épületébe. Most nyolcadikosok. — Táviratozhatunk Amerikába? — Kinek? — Kennedy özvegyének. A ballagó osztály nevében. — És mennyi pénzetek van? — Négyszáz forint körül, amit erre szánunk. Ám kiderül, cím nélkül nem lehet elküldeni. Csakhogy nincs megoldhatatlan kérdés. — Táviratozzatok a budapesti amerikai követségre. Onnan biztosan továbbítják. f- gOda a nyúrikonyha Húszezer forint az égő „vártoronyban“ Csütörtökön két elkeseredett embert vigasztaltak a szomszédok Monoron, a Rákóczi-tele- pen. B. Kálmán és felesége Budapesten dolgoznak, és alig két éve kezdték el a takarékosságot. Kis nyárikonyhát szerettek volna építeni, ahhoz gyűjtötték a forintokat. Húszezer forintot sikerült félretenni, amit az éjjeliszekrény fiókjában dugtak el egy üres tápszeres dobozban. Elővigyázatosságból a doboz felső részét papírral tömték tele, hogy ne legyen feltűnő az alatta megbúvó pénzköteg. ' Csütörtökön aztán történt valami rettenetes. Kálmánka, a kisebbik fiú homokból várat épített az udvaron. Nagyobbik testvére vízért ment a kútra. A fiúcska mindenféle Csinos lány száll fel az autóbuszra. Szép arc, fénylő hajkeretben, miniszoknya, formás lábak. Nem ül le, áll, kapaszkodik a fogantyúba, megnyúlik az alakja; könnyed, légies jelenség. Az egyhangú tájat bámuló fejek parancsszóra felé fordulnak, az utasok többsége férfi. A lány áll a szemek pergőtüzében, láthatóan élvezi szépsége és fiatalsága teljes diadalát. A férfiak helyezkednek, az egyik az ülésen kijjebb húzódik, mert nem lát az előtte levő fejtől, a másik ölébe ejti az újságot, már nem díszes holmit összeszedett a házban — köztük a tápszeres dobozt is! — hogy a kép>es- könyvben oly sokszor megcsodált várat „megalkothassa”. Ólomkatonáit elbújtatta a vár tövében, rohamra készen. Nagyobbik testvére, a kilencéves Karcsiké volt a vár ostromának parancsnoka, aki szívós harcok közepette elfoglalta katonáival a vár alsó erődítményeit, amit jelen esetben gyufásdobozok helyettesítettek. De állt még a vártorony! A tápszeres doboz, benne a húszezer forinttal... Amikor hazatértek a szülők, már késő volt. A fölgyújtott, fölégetett vártoronnyal együtt megsemmisült a két éve dédelgetett álmuk — a nyári- konyha megépítése. (—ő) lógó orrú, puha szőrű a kiskutya, mozdulatlan és csendes. Zajos a motor és sokan vannak körülötte, ő még ilyen helyzetben soha nem volt, barna szemével ijedten tekint a világba. Ránéz a kalauznőre, aki kutyus- gatja, aztán végighordozza a tekintetét a körülötte állókon. Csupa, csupa férfi, mert hogy az autóbusz utasainak túlnyomó többsége férfi. Ott hajoldoznak körülötte, cuppognak neki, simogatják és mosolyognak. A miniszoknyás lánnyal már a kutya sem törődik. (d g.) Hűtlenség érdekes a Fradi- meccs. Uj ma.sok szállnak fel, s beállnak ebbe a hallhatatlan, de annál inkább látható kórusba. A kanyar után megáll a busz, nyílik az ajtó. Uj utas lép be, szürke aktatáska a karja alatt, negyven körüli férfi. A jegyét nyújtja, aztán leül, középtájon, és puha mozdulatokkal térdeire helyezi a táskát. Az kinyi- tik és kidugja belőle a fejét egy aranyos kis kölyökkutya. Mutassa, szól oda a kalauznő és a saját térdére helyezi a táskát. Csil-