Pest Megyei Hírlap, 1968. június (12. évfolyam, 127-152. szám)
1968-06-07 / 132. szám
2 ÉT^fwcfao 1968. JÜNIUS 7., PÉNTEK ZENEBONA A moszkvai Izvesztyija szerda esti számában G. Arzumanov arról ír, hogy amióta a szovjet hadiflotta egységei megjelentek a Földközi-tengeren, reakciós imperialista körökben nagy hűhót csapnak, azt állítják, hogy a szovjet haditengerészeti erők „fenyegetik” a NATO déli szárnyát. Ez a propaganda odáig megy, hogy azt állítja, voltaképpen már elavult dolog „szárnyakról” beszélni, mert az események „globális jellegűek”. Ennélfogva — bizonygatják — a NATO érvényességi köre nem korlátozódhat azokra a keretekre, amelyeket az észak-atlanti szerződés eredetileg megállapított, hanem ki kell terjednie az egész világra. — A fenti hűhót az atlanti stratégák arra használják fel — folytatja a cikkíró —, hogy ily módon álcázzák a NATO felülvizsgált katonai doktrínájának néhány újabb kalandor jellegű elemét. Az atlanti vezetők fokozzák a katonai készülődéseket délen és északon egyaránt. Gibraltárt nagy sietve a NATO regionális parancsnoki központjává alakították, Eszak-Norvégiában megkezdték egy hírközlő központ építését rakétákkal felszerelt tengeralattjárók irányítására, Kréta-szigetén nemrég üzembe helyeztek rakétakilövő állomásokat, ahonnan — mint nyugati lapok írják — igen kényelmesen lehet „rakétákat indítani északkelet felé”. A cikkíró rámutat arra, hogy az újabb szovjet „fenyegetésről” szóló kacsát akkor röppentették fel, amikor számos NATO-ország politikai és társadalmi köreiben egyre állha- tatosabban követelik az észak- atlanti szövetséghez fűződő kapcsolatok felülvizsgálatát, egy hatékony európai kollektív biztonsági rendszer megteremtését. Ilyen körülmények között a szovjet „veszélyről” szóló zenebona célja, hogy nyomást gyakoroljanak az említett országok kormányaira, félrevezessék a közvéleményt, megnehezítsék a harcot a nemzetközi feszültség enyhítéséért. KARLOVY VARY Megnyílt a filmfesztivál Szerdán, a késő esti órákban megnyílt a Karlovy Vary-i filmfesztivál. A megnyitón a Szégyen" című csehszlovák filmet vetítették le. A program- bizottság 130 film közül válogatta ki a levetítésre kerülő 21 filmet, amelyek 16 országot képviselnek. Magyarország: Sándor Pál: „Bohóc, a falon” című filmjét nevezte be az idei fesztiválra. 1966-ban magyar film, a „Hideg napok” nyerte Karlovy Varyban a fődíjat. LONDON FéimiHió fontos képrablás Budapestre érkezett az Indiai Köztársaság elnöke (Folytatás az 1. oldalról) sonczi Pál társaságában elhaladt a fővárosi dolgozók sorai előtt, barátságosan integetve köszöntötte őket. Indiai és magyar zászlócskák emelkedtek a magasba, s a dolgozók meleg szeretettel köszöntötték az indiai államelnököt. Ezután Losoncai Pál mondott üdvözlő beszédet, szavaira dr. Zakir ■Husain válaszolt. A díszzászlóalj díszmenete után a vendégek a magyar államférfiak társaságában gépkocsiba ültek és rendőri díszmotorosok kíséretében szállásaikra hajtattak. Csütörtök délután az Országházban megkezdődtek a magyar—indiai tárgyalások. Magyar részről a tárgyalást Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke, indiai részről dr. Zakir Husain, az Indiai Köztársaság elnöke vezeti. Losonczi Pál, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke csütörtök délután az Országház Munkácsv-termében fogadta dr. Zakir Husaint, az Indiai Köztársaság elnökét. Ismeretlen tettesek 40 képet raboltak el Ronald Lee londoni régiségkereskedő otthonából. Képrablók 500 000 font értékű zsákmánnyal távoztak. Az eltűnt festmények között az alábbi holland remekművek voltak: Jan van Goyen: „Folyami táj”, Salamon van Ruysdael: „Tájkép”, Aert van der Neer: „Téli táj”, Hendrick Avercamp: „Korcsolyázók”, Jan Steen: „Mulató parasztok" és Gabriel Metsu: „Interieur pipáló férfival”. WROCLAW XXIII. János pápa emlékműve Szerdán, június 5-én ünnepélyesen leleplezték Wroclaw- ban XXIII. János pápa emlékművét, amelyet a hazafias lengyel papság, valamint haladó katolikus személyiségek kezdeményezésére, közadakozásból emeltek. XXIII. János pápa volt a katolikus egyház első olyan vezetője, aki elismerte Lengyelország jogait a nyugati és az északi területekhez. Bodrogi Sándor: ffam/eoa OROSZLÁNBAN 17. — Régóta nem zavartam — mondta a „Páter” —, és remélem, évekig maga felé sem kell néznem. Úgy döntöttünk azonban, hogy aranyéletének véget vetünk és eggyel növeljük a házasemberek számát. Tudom, hogy a bécsi, a müncheni és a hannoveri nyilvános házakban most gyászlobogót tűznek a piros lámpa mellé, dehát ilyen az élet, kiházasítom magát, kedves barátom. — Legalábbis papíron — mondta Jana. — Ez a szerelmünk már évek óta tart, de most tudtam ideutazni Kanadából és ezért esküszünk meg csak ezen a héten. Majd bemutat az alkalmazottainak, néhányszor körbesétálunk a ház előtt a kertben, hogy mindenki lássa, együvé tartozunk, férj és feleség vagyunk, szerelmesek. Ebben a lakásban azonban nem házaspárként élünk majd, hanem úgy, mint a parancsnok a beosztottjával. — Ebből is láthatja — nevetett nyerítve a „Páter” —, hogy az élet nem fenékig tejfel. mindennek van egy jó és egy rossz oldala. — Nem értem — tétovázott Schirmbaum. — Hát melyikünk a panacsnok? — Természetesen Jana. Csend szakadt rájuk és még mielőtt a beszélgetés újrakezdődött volna, a „Páter” felállt és elbúcsúzott. — Mennem kell — nevetett nyerítve. Láthatóan elégedett volt. — Magának már szereztem, most magamnak veszek egy feleséget. Amikor elment és ketten maradtak, Schirmbaum alaposabban szemügyre vette Ja- nát. Húszévesnél alig idősebb, ragyogó szőkeségű, szép arcú, arányos termetű leány állott előtte. Arcát árnyalatnyi krémpúder fedte, szeme felett haragosan ívelődtek szemöldökei a halántéka felé. Hosz- szú szempillái koromfekete szem fölé vontak kékes árnyékot. Orra egyenes, mégis egy kissé ívelt, fitos volt, olyan, amilyet a férfiak any- nyira szeretnek. Schirmbaum most szinte didergett a gyönyörűségtől, hogy egy ilyen csinos és kívánatos nővel lakhat egy fedél alatt. Úgy látszik, Jana felismerte, hogy Rudolf nem éppen a beosztott szemével méregeti „parancsnokát”. — Ha azt hiszi, hogy mi itt ketten most véget nem érő turbékolásba kezdünk, akkor nagyon súlyosan téved. Úgy tájékoztattak, hogy a lakásához — bocsánat, az otthonunkhoz — személyzeti szoba is tartozik. Az a helyiség az előszobából nyílik, így módom van arra, hogy ha szükségét látom, anélkül, hogy erről magának szóljak, feltűnés nélkül elhagyjam a lakást. Abba a szobába maga csak az én engedélyemmel léphet. Igyekszem nem sok zavart okozni az életében. Elvárom, hogy maga is tapintatos lesz és nem féltékeny, mert mondanom sem kell, hogy huszonegy éves koromig nem arra a pillanatra vártam, hogy majd az ODESSZA magához ad feleségül. Schirmbaum zavarodottan mutatta meg a fürdőszobát, azután ellenőrizte, hogy a cselédszoba ajtaján ott-e a kulcs. A fürdőszobából vízcsobogás hallatszott. Hirtelen valamiféle féktelen indulatnak engedve, elszántan lépett a fürdőszoba ajtajához. — Sok a duma — szitkozódott a foga között és félrerántotta az ajtót. Jana ott állt, alig egy lépésnyire tőle, tetőtől talpig felöltözve, kezében pisztollyal. — Legközelebb le is lövöm — mondta. —• Ezt az ügyet pedig még holnap reggel jelentem a parancsnokságon. Schirmbaum megszégyenül- ten tántorgott ágyához. Csak úgy, pongyoláját le sem dobva, — végigvetette magát a heverőn. Karját arca alá tette és nyitott szemmel meredt a semmibe. Másnap reggel zúgó fejjel ébredt. A konyhából egy kedves és vidám bajor dalocskát hallott. Jana tett-vett ott, készítette a reggelit. Schirmbaum észre sem vette, hogy az asszonynál, amikor érkezett, egy kis bőrönd is lehetett. Másképp honnan kerítette volna elő ezt a kis kartonruhát: ragyogóan keményített, rövidke, habkönnyű költeményt. Schirmbaum borotválkozáshoz látott, majd fürdött és felöltözött. Arra készült, hogy amikor találkozik Janával, szemrehányást tesz neki. De Janával nem lehetett veszekedni. Most egyetlen lófarokba fogta össze hosszú szőke haját, arcán a kikészítőszerek árnyalata sem volt látható. Üde volt, tiszta és illatos, végtelenül szép és végtelenül távoli. — Ugye, meg kell szoknunk, hogy tegezzük egymást — kérdezte Rudolftól. — Jobb az ilyet azonnal elkezdeni. Így könnyebben válunk barátokká is, és ha tegezzük egymást és barátok vagyunk, akkor eszünkbe sem jut az, hogy az Meghalt Kennedy (Folytatás az 1. oldalról.) a Los Ar.geles-i rendőrség egyik megbízottja. A boncolás után közleményt adnak ki a halált közvetlenül előidézett okokról. A szenátor koporsóját a New York-d Szent latrick székesegyházban ravatalozzák fel. Szombaton a koporsót kü- lönvonatcn szállítják át Washingtonba. Kennedy holttestét meggyilkolt bátyja mellé temetik az ariingioni katonai temetőben. Az Egyesült Államokban, a szenátor temellsíig íí-lárboc- ra eresztették a zászlókat. A Los Angeles-i merénylet rom váltott ki rendzavarásokat az Egyesült Államokban. Írországban — ahonnan a Kennedyek származnak — csütörtökön felár tóéra eresztették a nemzeti lobogókat. Ugyancsak felár tóéra eresztették a NATO brüsszeli főparancsnokságán az Atlanti Szövetség 15 tagállamának nemzeti lobogóit is. A Robert Kennedy elleni merénylet elkövetője, a 24 éves Sirhan Bishara Sirhan jelenleg a Los Angeles-i börtön „maximálisan biztonságos” cellájában ül és könnyebb sérüléseit ápolják, amelyeket akkor szerzett, amikor a merénylet után igyekezett kiszabadulni az őt fogó emberek kezéből. A rendőrség közölte, hogy a Los Angelesx-i bíróságon hétfőn fogják kihallgatni. A merényletre vonatkozóan Sirhan eddig semmit sem közölt. A Los Angeles-i polgár- mester elmondotta, hogy a merénylő pasadenai otthonában két jegyzetfüzetet találtak, ame'ekbe Sirhan Amerika-ellenes megjegyzéseket firkált. Állítólag találtak egy olyan feljegyzést is, amely szerint Robert Kennedynek 1968. június 5-e előtt meg kell halnia. Találtak továbbá egy egyikünk fiú és ß másikunk leány. Gyere reggelizni. Schirmbaum esetlen medvének érezte magát a fiatal, tündöklőén szép leány mellett. Óvatosan ereszkedett le a székre a megterített asztal mellé. — Tudod... én egyszerű őrkatona voltam ... Jana letette a kést, amely- lyel éppen vajat kent a pirí- tósra. — Az élettörténeted, drágám, nem érdekel. — És a neved? Csak nem mutathatlak be úgy: Jana Kanadából?! — Nem. Mondjuk, mutass be, mint Jana... Ottlikot. Ez egy jó név. Az emberek gyorsan elfelejtik. És ez a célunk, hiszen én holnaptól már Frau Schirmbaum leszek. A barátainknak pedig Jana. Felöltöztek, s elindultak az üzlet felé. Jana Schirmbaum- ba karolt, szorosan hozzátapadt és ábrándos pillantással figyelte arcának minden rezdülését. A kapu alatt a ház- mesternével találkoztak, akinek Schirmbaum azonnal bemutatta a „menyasszonyát”. — Oh, milyen csodaszép .,. milyen drága, hol tett szert, Schirmbaum úr, egy ilyen gyöngyszemre? — Engem irigyeljen, asszonyom — csicseregte Jana —, hogy fiatal lány létemre kiérdemeltem egy ilyen érett, komoly férfi őszinte vonzalmát. A bejárati ajtó mellett a házmestemé lakása nyílott. Jana beleszagolt a levegőbe és így szólt a házmestemé- hez: — Jaj, asszonyom... micsoda illatokat áraszt a maga konyhája? Képzelem, milyen finom ebédet főz? Azt hiszem, a férje elámul, amikor hazatér és ilyen csodás illatok fogadják. A házmestemé — mint a katonaló, ha indulót hall — azonnal toporogni kezdett, fülig szaladt a szája és megragadta Jana karját. — Jöjjön, kisasszonykám, nézze meg a lakásomat __és a konyhámat... Tudja, mit főzök ebédre? Húspogácsát krumplival, majonézzel és kis zöldborsót is csinálok hozzá. (Folytatjuk) A nyolclövetű. 0,22-es kaliberű forgópisztoly, amely kioltotta Robert Kennedy életét. kivágott újságcikket, amely Robert Kennedyt támadta azért, hogy Vietnammal kapcsolatban „engedékeny”, míg a közel-keleti válsággal kapcsolatban „erélyes” magatartást tanúsít. Egy Londonban tartózkodó amerikai jogász, aki kérte, hogy nevét ne közöljék, a következőket mondotta: — Természetesen semmiféle bizonyíték nem áll rendelkezésemre, de meg vagyok győződve arról, hogy — mint 1 han naplójával az arabokat ' altarják felelőssé tenni a gyilkosságért, sót Yorty, Los Angeles polgármestere már arra is céloz, hogy Sirhan naplójában „kommunista barát”, Amerika-ellenes hangú bejegyzéseket találtak. Csak a vak nem látja, mennyire megles pő a hasonlóság. Bizonyos, hogy egy sötét és nagy hatalmú politikai maffia működik az Egyesült Államokban. — Ezért — bár jóslatom tó* BONÉ FRAGMENTS Cerebellum . / Occipital Lobe Sematikus rajz a halálos sebesülésről. A lövedék a jobb fül mögött hatolt be Robert Kennedy koponyájába. Három és fél órás műtéttel — egy szilánk kivételével — eltávolították a golyót a szenátor agyából, de ez sem segített... (Occipital Lobe = nyakszirtlebeny, Cerebellum = kisagy, Bone Fragments = csontszilánkok, Bullet Fragments = golyószilánkok, Bullet Entered Here = a golyó behatolásának helye.) 1963-ban — most is összees- | vés is lehet — egyetlen di- küvéssel állunk szemben. Túl meo-t (tízcentes pénzdara- sok a hasonlóság. Annak ide- | bot) sem adnék a nyomorult jén Oswald személyének ki- [ merénylő életéért és megválasztásával Kubára és a győzödésem, hogy nem fogja kommunistákra akarták hárl>- megérni a nyilvános tárgya- tani a felelősséget, most Sir- 1 lást. LONDON ELHUNYT CHURCHILL FIA Csütörtökre virradó éjjel otthonában, rövid betegség után elhunyt az 57 éves Randolph Churchill író és újságíró, Sir Winston Churchill egyetlen fia. A második világháborúban ejtőernyővel szállt le Jugoszláviában, ahol a boszniai partizánparancsnokságnál Churchill miniszterelnök összekötőiéként működött. A koreai háborúban a Daily Telegraph tudósítójaként működött és meg is sebesült. Később sajtó alá rendezte atyja beszédeit, több könyvet és számos riportot írt, majd 1967-ben fiával, Winston Churchill- lel együtt megírta a közel-keleti izraeli agresszió történetét, erősen arabellenes beállításban. CSÜTÖRTÖKÖN REGGEL újabb tűzpái'baj bontakozott ki az izraeli és jordániai fegyveres alakulatok között a Jordán folyó völgyében. ÜJABB ORSZÁGOK csatlakoztak társszerzői minőségbejt az atomfegyverek további terjedésének megakadályozásáról szóló nemzetközi szerződés- tervezethez. A társszerzők száma immár 45-re emelkedett. ELUTAZOTT a szovjet fővárosból Cyrus Eaton nemzetközi Lenin-békedíjas amerikai közéleti személyiség. Rádió, televízió, háztartási gép szakszerű javítása GÉPJAVÍTÓ ÉS FAIPARI KTSZ NAGYKÖRÖS, Szolnoki út 1. Telefon: 111