Pest Megyei Hírlap, 1968. május (12. évfolyam, 101-126. szám)

1968-05-08 / 106. szám

2 {WiÍíVí«i> 1968. MÁJUS SZERDA PHENJAN Elfogott kefsüakodók Az Egyesült Államok újabb provokációjáról adott hírt a phenjani rádió. Kedden egy amerikai katonai csoport ha­tóit be a demarkációs vonal mentén a Koreai NDK ellen­őrzése ajatt álló körzetbe. A koreai néphadsereg harcosai fegyverzetükkel együtt elfog­ták a betolakodókat. A „három nővér" kiáltványa A Franciaország tengeren­túli megyéiként igazgatott „három nővér”: az Antillák­ban fekvő Martinique és Guadeloupe, valamint a Ma­dagaszkár mellett levő Reu­nion sziget csaknem vala­mennyi politikai pártja és társadalmi szervezete kiált­ványt írt alá, amely követeli az önrendelkezési jog meg­adását és a gyarmati rendszer felszámolását a három szige­ten. Valaliol LondoiiEmn... Londonban a hétfői első ta­lálkozó után kedden ismét összeültek Nigéria és Biafra képviselői. Enahoro törzsfő, a nigériai szövetségi kormány megbízottja és Sir Louis Mbanefo volt nigériai főbíró, Biafra képviselője közelebbről meg nem jelölt helyen tár­gyal, hogy elkerüljék a sajtó­nyilvánosságot. A tárgyaláso­kon jelen volt a közvetítő Arnold Smith, a Brit Nemzet­közösség kanadai főtitkára is. A megbeszélések legfontosabb pontja a béketárgyalások színhelyének kijelölése. VÖRÖS ESŐ Vörös eső esett hétfőn Svájc délkeleti részében. A szakértők szerint az eső színe­ződése a 3000 kilométernyire levő Szahara homokjától származik, amelyet a légáram­latok vittek az Alpok fölé. Lengyel jegyzék Csehszlovákiához TASZSZ-közlemény a Jan Masaryk halálával kapcsolatos koholmányokról A kedd reggeli varsói lapok közük, hogy WLodzimierz Ja- niurek, a Lengyel Népköztár­saság prágai nagykövete hét­főn a Csehszlovák Kommunis­ta Párt Központi Bizottságá­nak és a Csehszlovák Szocia­lista Köztársaság kormánya elnökének azonos szövegű jegyzéket juttatott el „azzal a lengyelellenes kampány­nyal kapcso. atban, amelyet az utóbbi időben a cseh­szlovák sajtó, rádió és te­levízió folytat, s amely kife­jezésre jut egyes nyilvános gyűléseken is”. Ugyanakkor hírt adnak ala­pok arról is, hogy hétfőn Var­sóban Antonin Gregor cseh­szlovák nagykövetnek, aki Csehszlovákia közelgő nemzeti ünnepére tekintettel sajtóérte­kezletet tartott, újságírók kér­déseket tettek fel, és „aggodal­mukat fejezték ki egyes, a csehszlovák sajtóban megje­lent cikkekkel kapcsolatban, amelyek célzatosan és nem a valóságnak megfelelően foglal­koznak a lengyelországi dol­gokkal”. A csehszlovák nagykövet vá­laszában hangoztatta, bogy a hazájában végbemenő folya­matok még nem zárultak le, és különbséget kell tenni a párt és kormány álláspontja és egyéb nézetek között, amelyek szintén kifejezésre jutnak pél­dául-a sajtóban, rádióban és televízióban. „Még kevés ná­lunk az olyan megnyilatkozás — mondta a nagykövet —, amely vitába száll a helytelen nézetekkel. A párt és kormány irányvonalát már tisztáztuk, de még nem mondhatjuk el, hogy a gyakorlatban már meg is valósult. Ezért még küzdenünk kell.” •k Az utóbbi napokban néhány nyugati sajtótermékben és egyes csehszlovák lapokban is olyan cikkek jelentek meg, amelyek különböző kitaláláso­kat tartalmaznak Ján Masá- ryk volt csehszlovák külügy­miniszter halálának okaival kapcsolatban, aki, mint isme­retes, 1948-ban öngyilkosság­gal vetett véget életének. Az ellenséges propaganda most igyekszik úgy beállítani a dol­got, mintha Masaryk halálához „a szovjet biztonsági szolgálat egyes tagjainak is köze lett volna”. A TASZSZ-hírügynökséget felhatalmazták, hogy a legha­tározottabban jelentse ki, mi­szerint mindez teljes mérték­ben hazugság. Azok, akik az ilyen híreszteléseket terjesztik, meghatározott célt követnek, arra törekszenek, hogy ha kell, provokáció útján is a gyanak­vás magját hintsék el két ba­ráti állam, a Szovjetunió és Csehszlovákia között. A szo­cialista Csehszlovákia ellen­ségei az ilyen rágalmazó köz­lések terjesztésével nyíltan ar­ra számítanak, hogy szovjet­ellenes hangulatot keltenek a politikailag éretlen emberek között, A Szovjetunió kifejezi szi­lárd meggyőződését, hogy a csehszlovák kommunisták, mindazok, akiknek drágák a csehszlovák nép szocialista vívmányai, képesek arra, hogy helyesen értékeljék az impe­rialista propaganda szennyes fogásait, amely propaganda az utóbbi időben a legkülönbö­zőbb fajta hamisításokkal igyekszik megingatni a Szov­jetunió és Csehszlovákia test­véri barátságát CSAK RÖVIDEN.. AZ ENSZ BIZTONSÁGI TANÁCSA folytatta a jeru- zsálemi kérdés vitáját. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOK KOMMUNISTA PÁRTJA sa­ját jelölteket állít a novembe­ri elnökválasztáson. AZ ENSZ-KÖZGYÜLÉS folytatta a délnyugat-afrikai kérdés megvitatását. A SZUDÁNI ÁLTALÁNOS VÁLASZTÁSOKON Azhari elnök Demokratikus Unió Pártja győzött, de nem szerel­te meg az abszolút többséget. RÁKBETEGSÉGBEN, 41 éves korában meghalt Wallace asszony, az USA Alabama ál­lamának kormányzója. JARRING közel-keleti ENSZ-különmegbízott Am- manban tárgyal. KAIRÓBAN folytatódtak Nasszer és Atasszi Szíriái ál­lamfő tárgyalásai. A KÍNAI HATÓSÁGOK kö­zölték Jean Vincent-nel, az Agence France Presse hírügy­nökség tudósítójával, hogy három napon belül el kell hagynia a Kínai Népköztár­saság területét. MÁJUS 11-RE munkások, diákok és értelmiségi dolgozók nagyarányú tüntetést rendez­nek Bonnban. T irannosaurusok Comodo szigetén Egy olasz expedíció a ritkán látott Gomodo-szigetén (Kis- Szunda szigetek) élő állatokat talált, amelyek az úgyneve­zett tirannosaurus jellegzetes­ségeire emlékeztetnek. Ez az állatfajta 60 millió évvel ez­előtt élt. BECS ÁLŰRHAJÓS Az elmúlt héten élénk ér­deklődést keltett Ausztriában egy Arie Oliver nevű fiatal­ember, aki az amerikai űrha­jós osztag tagjaként vendé­geskedett Bécsben. Olivérré hamarosan felfigyeltek a ri­porterek és a rokonszenves „űrhajós” ismételten nyilatko­zott: szinte egy időben a tele­vízióban. és a Kurierban, a sok százezer példányszámú bulvár­lapban. Közölte, hogy hama­rosan a Holdra utaznak az amerikai asztronauták. Minden rendben volt, amíg be nem futott Bécsbe az Inter­pol körözése különböző szél­hámosságokért. Oliver az utol­só fillérig kifizette borsos számláját luxusszállójában, ahonnan öt perc alatt távoz­nia kellett. Tartózkodási helye viszont ismeretlen. — talán a Holdba utazott. TETŐFEDŐ, PARKETTÁS szakmunkásokat teljesítménybérrel és nagy gyakorlattal rendelkező DÍSZMŰBÁDOGOSOKAT kiemelt órabérrel azonnali belépéssel Ihlveszünk Vidékieknek munkásszállást biztosítunk. ★ JELENTKEZNI LEHET Bp. IX., Viola u. 45: alatt, a Prosperitás Ktsz munkaügyi osztályán Indiai napló (2) * Egy mozlim kereskedő Jaipurban Egy sarokház óriás kapu- ívén ki-beözönlő tömeget kö­vetve, a vargák utcájába ju­tottam. Keskeny, zsúfolt. Vas­kos levelű trópusi fák arany­barna árnyéka, vakító nap- pászták, bőr- és csirizszag. A kis műhelyek, boltok ajtaja nyitva, A pallón vagy négy- szögletes, alacsony asztalon ülve — keresztbe font lábbal — talpat, felsőrészt szabnak, varrnak. Egy-egy ajtó mellett, a puszta földön, némely ki­rakatban — üvegezetlenek — élőre bukó vállal vékony, barna kezű férfiak hímeznek. Arany, ezüst virágfolyondá­rokat a bűbájos jaipuri kecske- bőrtopánkákra. A rajput rad- zsák korában járok, régmúlt századok hétköznapjaiban ... A fénnyel, árnyékkal belen­gett hőség, a rózsaszín, öreg házak, a csodálatos kezű mes­teremberek — mindez való­színűtlen és tisztességtelenül boldoggá tesz. Elragad a kép, eluralkodik bennem a mese­hangulat, (Tudod, hogy rette­netes ily primitív módon dol­gozni? Tudod, hogy nyomorú­ságosán keveset keresnek?) Majd, amikor akarok, vissza­térek a valóságba, a jelen idő­be. Amikor akarom, észre veszem a tongák csengettyűs, szalagos lovacskáit kerülgető biciküstákat és autókat,.. A vargasor végén széles fő­útvonalra fordultam. A házak itt is rózsaszínűek, de jobbá­ra kétemeletesek. A második emelet stukkócsdpkés, magas fal. A tetőterasz kalitkarácsos. Asszonyok nemzedékei néz­ték mögüle az utca apró ese­ményeit, a „világot”. A ház­ból nem léphettek ki, csak rendkívüli esetben és soha­sem egyedül. Akkor is arcuk­ra húzva szárijuk szárnyát, ha hinduk voltak — purdah- ban —, a fejen átborított, föl­det seprő lepelben, ha mozli- mok. A szemük előtt lyuka­csos horgolás, hogy mégis lás­sanak. Egy sarokház boltja előtt — ki tudja, hányadik utcában — a földön kecsesen elrendezett, színpompás anyagmező köze­pén, feketesapkás, hegyes szakállú öreg ült átvetett lá­bakkal. Lassan közeledtem. Szemem egy fekete-bordó vi­rágos bársonyon. — Mit akar venni mem- szab? — kiáltott felém. — Semmit. — Rosszul teszi, ilyen mi­nőséget nem kap egész Jai­purban. Eszembe sincs vásárolni, de megállók. — Az a fekete bársony Bombayból való? A TATA textilművektől? ... — Ne tréfáljon velem, memszab, öreg emberrel — villan rám mérgesen, de a hangja nyájas. — Nincsen itt semmi bársony. Csak vászon- neműt árulok. A TATA csak szeretne ilyet gyártani. Házi szövés, házi festés, olcsó árak. — Bocsánat. Az a fekete igazán nagyon szép. Jaipur­ban készült? — Mit? Jaipurban? Ebben a házban. Az én műhelyemben. Ezzel a két kézzel, ni — tárta ki barázdás tenyerét. — Igatón nem akartam meg­sérteni. Még egyszer bocsána­tot kérek. Én nemrég vagyok Indiában. Festőműhelyt se láttam, pedig nagyon érdekel. Tudtam, hogy erre a vallo­másra a jól ismert kérdések következnek. Hol a férjem? Hol vannak a gyerekeim? Mit csinálok?... Ám, ha meghall­ja, hogy tanítok — a tanítók majdnem annyira köztisztelet­ben állnak, mint az öregek —, valószínűleg teljesíti kimon­datlan kérésem. Valóban ke­zét átvetett lábaira helyezve — az elégedettség jele — kér­dezgetni kezdett. Egy-két mé­ternyire tőle, a járdán rende­zett kiállítás végéből barátsá­gosan felelgettem. Mellékesen észrevettem, lement a nap. Há­tam mögött az utcán felpezs­dült a forgalom. — Tanító? Nagy dolog. Csak a fizetés kicsi ... kicsi.. . Ol­csón megszámítDm. Gyönyörű ruhája lesz belőle — elgondol­kozott, aztán meglepő rugal­masan felállt. — Hé, Murad! A járda közepén guggoló kisfiúk közül — krétával raj­zolt kockákba kavicsot dobtak — az egyik hátranézett. A ka­vicsjátékot mindenfele játsz- szák egész Indiában. — Hagyd egy kicsit a já­tékot, Murád — mondta az öreg —, gyere ide. No, jöjjön, memszab. ★ Murad szó nélkül átvette nagyapjától a vásznak őrzé­sét. Követtem az öreget a fél­homályos boltocskába — áll­ványai, tetőig zsúfolva —, és a hátsó ajtón ki az udvarba. Oldalt nyitott fészer. Tucatnyi festékesdézsa. Alacsony tűz­hely. A műhely... — No látja, memszab... A munkanap véget ért, és min­den a helyén. Ahogy kell. Tő­lem tanulta a fiam, az első­szülött fiam. Rá bíztam a mű­helyt. Most ő adja tovább a mesterséget a fiataloknak, két inasunknak. A fiatalabb az ő fia, az unokám, Ali, a másik az én legkisebb fiam a harma­dik asszonyomtól. Tizenhét esztendős, ügyes, jó gyerek. — Három felesége volt? — Annyi van. De négy volt. Azt az egyet, az utolsót rosz- szul választottam. Tüzet hoz­tam a házamba. Hát elküld­tem. Pedig nagyon szép, fiatal volt. Most már így is marad nálam, míg Allah élni enged. Nem látnak engem többet a baldachin alatt... — A törvényük szerint jo­ga van négy feleségre — je­gyeztem meg, és félrefordul­tam. Ne lássa szememben a lobogó kíváncsiságot. Nyilván­valóan sértené, bosszantaná. Hisz neki természetes, hogy három feleséggel él. Nekem viszont ő az első több nejű mozlim. (Az udvar végében kötelek, végszám frissen fes­tett vásznak. Az emeleten tárt ajtók, de semmi nesz, semmi mozgás.) — Szép volt... Mindenkép­pen nagyon szép — somolygott emlékeire az öreg kelmefestő. — De aztán lusta... Tüzes nyelvű és lusta. Elváltam tőle. Békesség nélkül az élet.. . — Háromszor mondta neki: menj el a házamból! — Ezt is tudja, memszab? — nevetett. — Bizony, nekünk netm kell ügyvéd, bíró, .mint a keresztély férfiaknak, ha rossz az asszony... — Feleségei purdahban jár­nak? ősz szakállas, finom arca megrándult, szeméből kialudt a bölcs-öreg nevetés. Tapintat­lan voltam. A többnejűségről lehet beszélni, az nem szé­gyen. A mozlim vezetők mos­tanában is tárgyalnak róla, és bizonyára hamarosan megszű­nik, hisz anyagilag egyre tart­hatatlanabb. (A haladó moz- limok már régen egynejűek.) A purdah más. A maradiságot, az asszonyok elnyomatását jel­képezi. És több mint fél száza­da állandóan támadják. Még­is. vagy talán éppen ezért, még világvárosokban, így Bombay utcáin is lépten-nyomon ta­lálkozni purdahba öltözött nőkkel. Túl messzire merész­kedtem hát. Hagyományok, érzékenységek, érzelmek dzsungeles területére. Nyom­ban megértettem, de későn ... Az öreg válasz nélkül befele indult az udvarról. — Na, mennyit adjak abból a szép anyagból? Három, négy yardot? — kérdezte előttem járva. A vászonszagú homállyal tö­mött boltocskában megvettem a fekete ruhaanyagot. Ligeti Vilma (Folytatjuk) i BUDI- * mm május 1-15.-ig ----------------. K varc R mm-es film­felvevő qép 1000 Ft helyett 800 Ft Kvarc M 1500 Ft helyett 1000 Ft Neva 2 3000 Ft helyett 2400 Ft Lada 5000 Ft helyett 4000 Ft MOST VÁSÁROLJON FILMFELVEVÖGÉPET! JÖN! Az albertirsai piactérre május 8—9-én, a monori piactérre május 10—11—12-én, a vecsési lóvásártérre május 13—14-én a Svájci Nagycirkusz RALPH HEID svájci beaténekes BEATRON ZENEKAR REV0ZENEKAR MAJOMREVD ORION ŰRHAJÓ a cirkusz kupolájában GITÁROZÓ KUTYÁK 25 VILÁGSZÁM Jegyek már válthatók a Művelődési Otthonban AZ ELŐADÁSOK este fél 8 órakor kezdődnek. (Vasárnap fél 4 órakor is.) Szövőátképzős munkakörbe 16 éven felüli fiatalokat AZONNAL FELVESZÜNK Munkásszállás van. Jelentkezés levélben: Hazai Pamutszövőgyár Budapest IV., Baross u. 99. UTASBALESET BIZTOSÍTÁS

Next

/
Thumbnails
Contents