Pest Megyei Hírlap, 1968. május (12. évfolyam, 101-126. szám)
1968-05-08 / 106. szám
2 {WiÍíVí«i> 1968. MÁJUS SZERDA PHENJAN Elfogott kefsüakodók Az Egyesült Államok újabb provokációjáról adott hírt a phenjani rádió. Kedden egy amerikai katonai csoport hatóit be a demarkációs vonal mentén a Koreai NDK ellenőrzése ajatt álló körzetbe. A koreai néphadsereg harcosai fegyverzetükkel együtt elfogták a betolakodókat. A „három nővér" kiáltványa A Franciaország tengerentúli megyéiként igazgatott „három nővér”: az Antillákban fekvő Martinique és Guadeloupe, valamint a Madagaszkár mellett levő Reunion sziget csaknem valamennyi politikai pártja és társadalmi szervezete kiáltványt írt alá, amely követeli az önrendelkezési jog megadását és a gyarmati rendszer felszámolását a három szigeten. Valaliol LondoiiEmn... Londonban a hétfői első találkozó után kedden ismét összeültek Nigéria és Biafra képviselői. Enahoro törzsfő, a nigériai szövetségi kormány megbízottja és Sir Louis Mbanefo volt nigériai főbíró, Biafra képviselője közelebbről meg nem jelölt helyen tárgyal, hogy elkerüljék a sajtónyilvánosságot. A tárgyalásokon jelen volt a közvetítő Arnold Smith, a Brit Nemzetközösség kanadai főtitkára is. A megbeszélések legfontosabb pontja a béketárgyalások színhelyének kijelölése. VÖRÖS ESŐ Vörös eső esett hétfőn Svájc délkeleti részében. A szakértők szerint az eső színeződése a 3000 kilométernyire levő Szahara homokjától származik, amelyet a légáramlatok vittek az Alpok fölé. Lengyel jegyzék Csehszlovákiához TASZSZ-közlemény a Jan Masaryk halálával kapcsolatos koholmányokról A kedd reggeli varsói lapok közük, hogy WLodzimierz Ja- niurek, a Lengyel Népköztársaság prágai nagykövete hétfőn a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottságának és a Csehszlovák Szocialista Köztársaság kormánya elnökének azonos szövegű jegyzéket juttatott el „azzal a lengyelellenes kampánynyal kapcso. atban, amelyet az utóbbi időben a csehszlovák sajtó, rádió és televízió folytat, s amely kifejezésre jut egyes nyilvános gyűléseken is”. Ugyanakkor hírt adnak alapok arról is, hogy hétfőn Varsóban Antonin Gregor csehszlovák nagykövetnek, aki Csehszlovákia közelgő nemzeti ünnepére tekintettel sajtóértekezletet tartott, újságírók kérdéseket tettek fel, és „aggodalmukat fejezték ki egyes, a csehszlovák sajtóban megjelent cikkekkel kapcsolatban, amelyek célzatosan és nem a valóságnak megfelelően foglalkoznak a lengyelországi dolgokkal”. A csehszlovák nagykövet válaszában hangoztatta, bogy a hazájában végbemenő folyamatok még nem zárultak le, és különbséget kell tenni a párt és kormány álláspontja és egyéb nézetek között, amelyek szintén kifejezésre jutnak például-a sajtóban, rádióban és televízióban. „Még kevés nálunk az olyan megnyilatkozás — mondta a nagykövet —, amely vitába száll a helytelen nézetekkel. A párt és kormány irányvonalát már tisztáztuk, de még nem mondhatjuk el, hogy a gyakorlatban már meg is valósult. Ezért még küzdenünk kell.” •k Az utóbbi napokban néhány nyugati sajtótermékben és egyes csehszlovák lapokban is olyan cikkek jelentek meg, amelyek különböző kitalálásokat tartalmaznak Ján Masá- ryk volt csehszlovák külügyminiszter halálának okaival kapcsolatban, aki, mint ismeretes, 1948-ban öngyilkossággal vetett véget életének. Az ellenséges propaganda most igyekszik úgy beállítani a dolgot, mintha Masaryk halálához „a szovjet biztonsági szolgálat egyes tagjainak is köze lett volna”. A TASZSZ-hírügynökséget felhatalmazták, hogy a leghatározottabban jelentse ki, miszerint mindez teljes mértékben hazugság. Azok, akik az ilyen híreszteléseket terjesztik, meghatározott célt követnek, arra törekszenek, hogy ha kell, provokáció útján is a gyanakvás magját hintsék el két baráti állam, a Szovjetunió és Csehszlovákia között. A szocialista Csehszlovákia ellenségei az ilyen rágalmazó közlések terjesztésével nyíltan arra számítanak, hogy szovjetellenes hangulatot keltenek a politikailag éretlen emberek között, A Szovjetunió kifejezi szilárd meggyőződését, hogy a csehszlovák kommunisták, mindazok, akiknek drágák a csehszlovák nép szocialista vívmányai, képesek arra, hogy helyesen értékeljék az imperialista propaganda szennyes fogásait, amely propaganda az utóbbi időben a legkülönbözőbb fajta hamisításokkal igyekszik megingatni a Szovjetunió és Csehszlovákia testvéri barátságát CSAK RÖVIDEN.. AZ ENSZ BIZTONSÁGI TANÁCSA folytatta a jeru- zsálemi kérdés vitáját. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOK KOMMUNISTA PÁRTJA saját jelölteket állít a novemberi elnökválasztáson. AZ ENSZ-KÖZGYÜLÉS folytatta a délnyugat-afrikai kérdés megvitatását. A SZUDÁNI ÁLTALÁNOS VÁLASZTÁSOKON Azhari elnök Demokratikus Unió Pártja győzött, de nem szerelte meg az abszolút többséget. RÁKBETEGSÉGBEN, 41 éves korában meghalt Wallace asszony, az USA Alabama államának kormányzója. JARRING közel-keleti ENSZ-különmegbízott Am- manban tárgyal. KAIRÓBAN folytatódtak Nasszer és Atasszi Szíriái államfő tárgyalásai. A KÍNAI HATÓSÁGOK közölték Jean Vincent-nel, az Agence France Presse hírügynökség tudósítójával, hogy három napon belül el kell hagynia a Kínai Népköztársaság területét. MÁJUS 11-RE munkások, diákok és értelmiségi dolgozók nagyarányú tüntetést rendeznek Bonnban. T irannosaurusok Comodo szigetén Egy olasz expedíció a ritkán látott Gomodo-szigetén (Kis- Szunda szigetek) élő állatokat talált, amelyek az úgynevezett tirannosaurus jellegzetességeire emlékeztetnek. Ez az állatfajta 60 millió évvel ezelőtt élt. BECS ÁLŰRHAJÓS Az elmúlt héten élénk érdeklődést keltett Ausztriában egy Arie Oliver nevű fiatalember, aki az amerikai űrhajós osztag tagjaként vendégeskedett Bécsben. Olivérré hamarosan felfigyeltek a riporterek és a rokonszenves „űrhajós” ismételten nyilatkozott: szinte egy időben a televízióban. és a Kurierban, a sok százezer példányszámú bulvárlapban. Közölte, hogy hamarosan a Holdra utaznak az amerikai asztronauták. Minden rendben volt, amíg be nem futott Bécsbe az Interpol körözése különböző szélhámosságokért. Oliver az utolsó fillérig kifizette borsos számláját luxusszállójában, ahonnan öt perc alatt távoznia kellett. Tartózkodási helye viszont ismeretlen. — talán a Holdba utazott. TETŐFEDŐ, PARKETTÁS szakmunkásokat teljesítménybérrel és nagy gyakorlattal rendelkező DÍSZMŰBÁDOGOSOKAT kiemelt órabérrel azonnali belépéssel Ihlveszünk Vidékieknek munkásszállást biztosítunk. ★ JELENTKEZNI LEHET Bp. IX., Viola u. 45: alatt, a Prosperitás Ktsz munkaügyi osztályán Indiai napló (2) * Egy mozlim kereskedő Jaipurban Egy sarokház óriás kapu- ívén ki-beözönlő tömeget követve, a vargák utcájába jutottam. Keskeny, zsúfolt. Vaskos levelű trópusi fák aranybarna árnyéka, vakító nap- pászták, bőr- és csirizszag. A kis műhelyek, boltok ajtaja nyitva, A pallón vagy négy- szögletes, alacsony asztalon ülve — keresztbe font lábbal — talpat, felsőrészt szabnak, varrnak. Egy-egy ajtó mellett, a puszta földön, némely kirakatban — üvegezetlenek — élőre bukó vállal vékony, barna kezű férfiak hímeznek. Arany, ezüst virágfolyondárokat a bűbájos jaipuri kecske- bőrtopánkákra. A rajput rad- zsák korában járok, régmúlt századok hétköznapjaiban ... A fénnyel, árnyékkal belengett hőség, a rózsaszín, öreg házak, a csodálatos kezű mesteremberek — mindez valószínűtlen és tisztességtelenül boldoggá tesz. Elragad a kép, eluralkodik bennem a mesehangulat, (Tudod, hogy rettenetes ily primitív módon dolgozni? Tudod, hogy nyomorúságosán keveset keresnek?) Majd, amikor akarok, visszatérek a valóságba, a jelen időbe. Amikor akarom, észre veszem a tongák csengettyűs, szalagos lovacskáit kerülgető biciküstákat és autókat,.. A vargasor végén széles főútvonalra fordultam. A házak itt is rózsaszínűek, de jobbára kétemeletesek. A második emelet stukkócsdpkés, magas fal. A tetőterasz kalitkarácsos. Asszonyok nemzedékei nézték mögüle az utca apró eseményeit, a „világot”. A házból nem léphettek ki, csak rendkívüli esetben és sohasem egyedül. Akkor is arcukra húzva szárijuk szárnyát, ha hinduk voltak — purdah- ban —, a fejen átborított, földet seprő lepelben, ha mozli- mok. A szemük előtt lyukacsos horgolás, hogy mégis lássanak. Egy sarokház boltja előtt — ki tudja, hányadik utcában — a földön kecsesen elrendezett, színpompás anyagmező közepén, feketesapkás, hegyes szakállú öreg ült átvetett lábakkal. Lassan közeledtem. Szemem egy fekete-bordó virágos bársonyon. — Mit akar venni mem- szab? — kiáltott felém. — Semmit. — Rosszul teszi, ilyen minőséget nem kap egész Jaipurban. Eszembe sincs vásárolni, de megállók. — Az a fekete bársony Bombayból való? A TATA textilművektől? ... — Ne tréfáljon velem, memszab, öreg emberrel — villan rám mérgesen, de a hangja nyájas. — Nincsen itt semmi bársony. Csak vászon- neműt árulok. A TATA csak szeretne ilyet gyártani. Házi szövés, házi festés, olcsó árak. — Bocsánat. Az a fekete igazán nagyon szép. Jaipurban készült? — Mit? Jaipurban? Ebben a házban. Az én műhelyemben. Ezzel a két kézzel, ni — tárta ki barázdás tenyerét. — Igatón nem akartam megsérteni. Még egyszer bocsánatot kérek. Én nemrég vagyok Indiában. Festőműhelyt se láttam, pedig nagyon érdekel. Tudtam, hogy erre a vallomásra a jól ismert kérdések következnek. Hol a férjem? Hol vannak a gyerekeim? Mit csinálok?... Ám, ha meghallja, hogy tanítok — a tanítók majdnem annyira köztiszteletben állnak, mint az öregek —, valószínűleg teljesíti kimondatlan kérésem. Valóban kezét átvetett lábaira helyezve — az elégedettség jele — kérdezgetni kezdett. Egy-két méternyire tőle, a járdán rendezett kiállítás végéből barátságosan felelgettem. Mellékesen észrevettem, lement a nap. Hátam mögött az utcán felpezsdült a forgalom. — Tanító? Nagy dolog. Csak a fizetés kicsi ... kicsi.. . Olcsón megszámítDm. Gyönyörű ruhája lesz belőle — elgondolkozott, aztán meglepő rugalmasan felállt. — Hé, Murad! A járda közepén guggoló kisfiúk közül — krétával rajzolt kockákba kavicsot dobtak — az egyik hátranézett. A kavicsjátékot mindenfele játsz- szák egész Indiában. — Hagyd egy kicsit a játékot, Murád — mondta az öreg —, gyere ide. No, jöjjön, memszab. ★ Murad szó nélkül átvette nagyapjától a vásznak őrzését. Követtem az öreget a félhomályos boltocskába — állványai, tetőig zsúfolva —, és a hátsó ajtón ki az udvarba. Oldalt nyitott fészer. Tucatnyi festékesdézsa. Alacsony tűzhely. A műhely... — No látja, memszab... A munkanap véget ért, és minden a helyén. Ahogy kell. Tőlem tanulta a fiam, az elsőszülött fiam. Rá bíztam a műhelyt. Most ő adja tovább a mesterséget a fiataloknak, két inasunknak. A fiatalabb az ő fia, az unokám, Ali, a másik az én legkisebb fiam a harmadik asszonyomtól. Tizenhét esztendős, ügyes, jó gyerek. — Három felesége volt? — Annyi van. De négy volt. Azt az egyet, az utolsót rosz- szul választottam. Tüzet hoztam a házamba. Hát elküldtem. Pedig nagyon szép, fiatal volt. Most már így is marad nálam, míg Allah élni enged. Nem látnak engem többet a baldachin alatt... — A törvényük szerint joga van négy feleségre — jegyeztem meg, és félrefordultam. Ne lássa szememben a lobogó kíváncsiságot. Nyilvánvalóan sértené, bosszantaná. Hisz neki természetes, hogy három feleséggel él. Nekem viszont ő az első több nejű mozlim. (Az udvar végében kötelek, végszám frissen festett vásznak. Az emeleten tárt ajtók, de semmi nesz, semmi mozgás.) — Szép volt... Mindenképpen nagyon szép — somolygott emlékeire az öreg kelmefestő. — De aztán lusta... Tüzes nyelvű és lusta. Elváltam tőle. Békesség nélkül az élet.. . — Háromszor mondta neki: menj el a házamból! — Ezt is tudja, memszab? — nevetett. — Bizony, nekünk netm kell ügyvéd, bíró, .mint a keresztély férfiaknak, ha rossz az asszony... — Feleségei purdahban járnak? ősz szakállas, finom arca megrándult, szeméből kialudt a bölcs-öreg nevetés. Tapintatlan voltam. A többnejűségről lehet beszélni, az nem szégyen. A mozlim vezetők mostanában is tárgyalnak róla, és bizonyára hamarosan megszűnik, hisz anyagilag egyre tarthatatlanabb. (A haladó moz- limok már régen egynejűek.) A purdah más. A maradiságot, az asszonyok elnyomatását jelképezi. És több mint fél százada állandóan támadják. Mégis. vagy talán éppen ezért, még világvárosokban, így Bombay utcáin is lépten-nyomon találkozni purdahba öltözött nőkkel. Túl messzire merészkedtem hát. Hagyományok, érzékenységek, érzelmek dzsungeles területére. Nyomban megértettem, de későn ... Az öreg válasz nélkül befele indult az udvarról. — Na, mennyit adjak abból a szép anyagból? Három, négy yardot? — kérdezte előttem járva. A vászonszagú homállyal tömött boltocskában megvettem a fekete ruhaanyagot. Ligeti Vilma (Folytatjuk) i BUDI- * mm május 1-15.-ig ----------------. K varc R mm-es filmfelvevő qép 1000 Ft helyett 800 Ft Kvarc M 1500 Ft helyett 1000 Ft Neva 2 3000 Ft helyett 2400 Ft Lada 5000 Ft helyett 4000 Ft MOST VÁSÁROLJON FILMFELVEVÖGÉPET! JÖN! Az albertirsai piactérre május 8—9-én, a monori piactérre május 10—11—12-én, a vecsési lóvásártérre május 13—14-én a Svájci Nagycirkusz RALPH HEID svájci beaténekes BEATRON ZENEKAR REV0ZENEKAR MAJOMREVD ORION ŰRHAJÓ a cirkusz kupolájában GITÁROZÓ KUTYÁK 25 VILÁGSZÁM Jegyek már válthatók a Művelődési Otthonban AZ ELŐADÁSOK este fél 8 órakor kezdődnek. (Vasárnap fél 4 órakor is.) Szövőátképzős munkakörbe 16 éven felüli fiatalokat AZONNAL FELVESZÜNK Munkásszállás van. Jelentkezés levélben: Hazai Pamutszövőgyár Budapest IV., Baross u. 99. UTASBALESET BIZTOSÍTÁS