Pest Megyei Hírlap, 1968. május (12. évfolyam, 101-126. szám)

1968-05-24 / 120. szám

I'VIlinjin a város lakosságához Szépítsük utcáinkat, tereinket U jfa itt van a napsugaras nyár, és vele együtt a turizmus, a kirándulások ideje. Városunk az ország egyik legszebb, leglátogatottabb részén, a természeti szépségekben gazdag Dunakanyarban fekszik. Nincs olyan nap, hogy hazai és kül­földi turisták kisebb-nagyobb csoportjával ne találkoznánk utcáinkat, és tereinken. Sokan jönnek el hozzánk minden év­ben. hogy gyönyörködjenek az ősi városban és festői környe­zetiben. Xll. í,VKOL»AM, 120. SZÁM 1968 MAJCS 24.. PunllfcK I A városi tanács eddig is sokat tett, hogy vendégeinket méltó körülmények között fogadhassuk. Rendezett utcáink, szépen gondozott tereink már sok elismerést arattak. Mindez azonban még kevés. A rendelkezésre álló pénz csak a leg­szükségesebbeket fedezi. Különösen a város külső területein, a peremrészek utcáin, terein van még sok tennivaló. Városunk polgárai, lakói már több ízben bebizonyították, hogy szeretik lakóhelyüket, szülővárosukat. Sokat tettek eddig is érte. A Hazafias Népfront városi elnöksége és a városi Vö­röskereszt felkéri a város lakosságát, a lakóházak kezelőit, tulajdonosait, hogy vegyenek részt a város utcáinak, tereinek szépítésében, gondozásában. Ott, ahol erre lehetőség van, hoz­zák rendbe a lakóházak előtti területeket; gyomtalanítsák a járdák és az úttestek közötti földsávokat. ássák fel azokat, készítsenek virágágyásokat. gyepsávokat. Tányérozzák ki a fák tövét, öntözzék, locsolják, hogy a fák szebben, gyorsabban fejlődjenek. Ügy igyekezzenek hogy legkésőbb június első fe­lére megszépüljön az utcák és a házak környéke A tiszta, szép környezet szívet lelket gyönyörködtet, ugyanakkor óvja egészségünket is. A csekély munka pedig, ami ezzel jár, jó kikapcsolódást, igazán nemes szórakozást je­lent. Meggyőződésünk, hogy ez a felhívás kedvező fogadtatás­ra talál mindazoknál. akik szeretik városunkat és tenni is akarnak érte. Hazafias Népfront Városi Elnöksége Vöröskereszt Városi Bizottsága é. BÉKEHÓNAP PROGRAMJÁBAN jYítttjyu r—ss I« vikh baráti estek A békehónap kiemelkedő eseményeinek számítanak a váci járásban a Magyaror­szági Szlovákok Demokra­tikus Szövetsége és a Haza­fias Népfront járási bizott­sága által rendezett ma­gyar—szlovák kultúrestek. A baráti találkozókon a tót- komlósi harminctagú szlovák nemzetiségi együttes május 25-én Vácrátóton, 26-án Ácsán mutatkozik be, a he­lyi művelődési otthonokban, este hét órai kezdettel. Mű­sorukon, magyar—szlovák népdalok, táncok, jelenetek és zenekari számok szerepel­nek. Az előadásokat tánccal egybekötött ismerkedési est követi. Beszédet mond Vác­rátóton dr. Kovács Ferenc, a népfront járási elnöke, Ácsán Bielik György, a szö­vetség főtitkára. (-1-n) KIÁLLÍTÁS A VÁROS MÚLTJÁRÓL Június elseje és tizenket- tedike között a Vak Boty- tyán Múzeum fotóreproduk- ciós és metszetkiállítást ren­dez a MŰM iparitanuló-int- tézetében. Vác várát és régi városképeit mutatja be a kiállítás — 1597-től. Dalostalálkozó Hangverseny — Tíz film A Madách Művelődési Ház júniusi programjából A Madách Imre Városi Mű­velődési Ház igazgatósága el­készítette a június havi prog­ramot. Rangos rendezvény­nyel indul a következő hónap: elsején — a Dunakanyar da­lostalálkozó megnyitójaként — a váci Vox Humana vegyes­kar és a hallei egyetemi kórus (NDK) közös hangversenyt rendez a gépipari technikum nagytermében. Június másodikán ugyanott lesz az országos minősítő kó­rushangverseny, délelőtt nyolc, délután hét helyi és ÚJ KÖNTÖSBEN MEGNYÍLT a Duna-parti Halászkert Vendéglő Nyitva: reggel 9 órától éjjel 24 óráig Mindennap tánczene Hal- és étel­különlegességek üzletvezető: Bogyai Ernő Konyhafőnök: Lehőcz János vidéki énekegyüttes szereplé­sével. Az irodalomkedvelők számára dr. Koczhás Sándor egyetemi tanár tart előadást a könyvtárban Korszellem és irodalom címmel. Üzemi vál­lalatvezetőket, brigádvezető­ket hívnak majd meg Király József pszichológus Amit a ve­zetésről tudni kell című elő­adására. Lesz júniusban zene­iskolai hangverseny és nyil­vános gyermektáncvizsga. Az Állami Déryné Színház bemu­tatja az És mégis mozog a föld című, Jókai regényéből . ké­szült színművet. A Dunaka­nyar Fotoklubban Kocsis Iván az aktfényképezés mesterei­ről; dr. Erényi Ferenc belgiu­mi útijegyzeteiről, Ferencz Zoltán olaszországi utazásá­ról beszél, diavetítés kísére­tében. A mozi premierfilmszínház­zá lépett elő, bár filmjei nem mindig azonosak a bemutató mozik műsorával. Júniusban pergetik a vidám filmek ked­velőinek: Bolondos vakáció (magyar—román), Big-Beat (lengyel), Hét katona meg egy fél (román—francia), Férjhez adom a mamát (NDK). Az iz­galmas műfajból: Hurrikán (argentin), Sellő a pecsétgyű­rűn (magyar), A gyilkos nyo­mot hagy (lengyel), Az elra­bolt expresszvonat (amerikai) I és Csapda (angol). Közkívá­natnak eleget téve, Sophia Lo­ren címszereplésével felújítják az Aida című látványos olasz operafilmet. (P> Házassáq. Székelyhídi Mária és Paulies József házasságot kötöttek. (Minden külön értesí­tés helyett.) Elismerés és bírálat — úttörőcsapatoknak Több ifjúvezetőt ú Jubileumi pályázat — ősszel ü Játékos programot a gyerekeknek Szerda délelőtt közel száz ton min o tömeges torna. A részvevővel tartott kibőví- j nyári szünidőben siófoki és tett ülést á Vác városi KISZ­bizottság. Részt vett a megbe­szélésen Szüts Lajos, a várösd pártbizottság osztályvezetője, Jónás Zoltán megyei úttörőtit­kár és Povázsai Sándor, a városi tanács művelődési osz­tályának vezetője. Pálmai László városi KISZ- titkár köszöntötte a megjelen­teket, majd Tamassy Endre városi úttörőtitkár másfélórás vitaindítója következett. Is­mertette a KISZ KB 1967. december 14-i határozatát, majd a váci iskolákban szer­zett tapasztalatait elemezte. Kiemelkedően jó az úttörő­a Pokol szigeten. A váci pajtá­sok a balatonszárszói táborba készülnek. Szüts Lajos a városi pártbi­zottság elismerését tolmácsol­ta a jól dolgozó csapatoknak, egyben rámutatott az úttörőmoz­galomban tapasztalt ne­velési hiányosságokra, megjelölve azok megszünteté­sének pedagógiai eszközeit. — Zsebest István a Köztársaság úti iskola érdekes felmérési kezdeményezésének eredmé­nyeit ismertette. — Varga Lászlóné a hátrányos helyzet­ben levő gyermekek ügyében emelt szót. — Fábián Ferenc azt kérte, hogy az ifivezetők vegyék jobban igénybe a szá­mukra alakított és a fegyveres erők házában működő klubot. (P. r.) Munka nélkül a málnaszedő gyerekek Középiskolából: igen —« általánosból: nem munka a Hámán Kató iskola Szilágyi Erzsébet csapatánál, és a deákvári iskola Petőfi Sándor úttörőcsapatánál. A Gábor József iskolában meg­javult a vezetés, de a taninté­zet mostoha körülményei, a teremhiány akadályoz­za a munkát. A Báthori utcai iskolában délután kereskedelmi szakis­kola működik, ami gátolja a Damjanich dános csapat te­vékenységét. A munka javításához feltét­lenül szükséges a reális adott­ságok felmérése; a szórakozta­tó, vonzó, játékos foglalkozta­tás biztosítása; több ifivezető bevonása és a személyi, tár­gyi feltételek megteremtése. Jó váci kezdeményezésnek említette az „Iskolánk leg­jobb diplomatája” vetélkedőt, a Hámán-rádiót, az üzemi és termelőszövetkezeti látogatá­sokat. A váci úttörők hulla­dékgyűjtésből ezer .fejkendőt és négy tranzisztoros rádiót jut­tattak a vietnami gyűjtés központjába. A Globus Klub munkáját or­szágosan elismerik. Kispajtá­sok százait mozgatta meg a Vörös zászló a hősök útján akció. Ősszel beindul az 50. évforduló tiszteletére a Forra­dalom lángjai című jubileumi pályázat. Vannak kitűnő zenei együt­teseink, de csak egy irodal­mi színpad működik; spor­tolóink szép egyéni eredmé­nyeket értek el, de mélypon­A járási tanács művelődési osztálya, a járási úttörőszö­vetséggel együtt, immáron harmadik éve, intézményesen igyekszik megoldani a járás iskoláiban tanulók foglalkoz­tatását. Járásunkban 8355 iskolás korú gyermek él, közülük 173 a középiskolás. Körülbelül kétezerre tehető azoknak a száma, akiknek szülei dolgoz­nak és a szünidő alatt sem­miféle felügyeletet nem tud­nak gyermekeik számára — családon belül — biztosítani. Csak részben oldják meg ezt a nehézséget az úttörőtáborok, a vállalati gyermeküdültetési és az országjáró túrák, hiszen ezek a nyárból csak néhány hetet töltenek ki. A nyári munkavállalás — hasznos idő­töltés, amely a diákok számá­ra sokat jelentő „saját keres- mérfhyel” jár. Ezért szívesen is vállalnak munkát a diákok. Az idén 991 diák jelentke­zett nyári munkára az isko­láknál. De rajtuk kívül még legalább 500—600 diák vállal egyhónapos munkát, rendsze­rint szüleinek munkahelyén. Ámde nehézségekbe ütközik az elhelyezésük, mert a járás területén levő tsz-ek mező- gazdasági és feldolgozó üze­mei s a Dunakeszi Konzerv­gyár kizárólag középiskoláso­kat szándékozik fogadni a szezonmunkára, ötszáz kö­zépiskolás diáknak tudnak munkát adni. De kilencszáz- három általános iskolás is dolgozni akar a nyáron. Kö­zülük egyelőre csupán száz­harminckettőnek van munka­helye. A konzervgyár a hely­beli nyolcvannyolc középisko­lás jelentkezőn kívül a váci és fóti gimnáziumból, vala­mint budapesti középiskolák­ból verbuválja idénymunká­sait. Az Alagi Állami Gazdaság, ahol tavaly 716 diák dolgo­zott, ebben az évben egyetlen diákot sem alkalmaz! Kiesik a munkalehetőségek közül 'a málnaszedés is. A kosdi Na- szályhegyalja Tsz erre a nyár­ra nem kér málnaszedő-gye- rekeket. (Tavaly száztizén dolgoztak itt.) A termelőszövetkezetek idegenkedése — részben — a diákmunkásokkal járó sok adminisztrációnak tudható be. A felügyeletük is nagy fele­lősséggel jár. Mégis keresni kellene a megoldást. Annál is inkább, mert a szövetkezetek­nek a nyári munkák dandár­jában bizonyosan szükségük lesz a gyerekek keze munkájá­ra is. (b.) Tizennégy új könyv A Művelt Nép Könyvesbolt újdonságai: Francia—magyar társalgás, Gergely Sándor: Emberek között, Németh László: Irgalom, Rónay György: Fordítás közben, Ba- zsov: A csodálatos drágakő, Gorkij: Az anya, Gárdonyi Géza: Ida regénye, Veres Pé­ter: A kelletlen lány, Vihar Béla: Párbeszéd az idővel, Füstös-huszár: Maxwell, Dur- kó Mátyás: Felnőttnevelés és népművelés, Szabolcsi Bence: A zene története, Blaskovics János: A munkásosztály fo­galmáról, Stendhal: Armance- Lamiel. VÁCI APROHIRDETESEK Garnitúrát, rekamiét, fotelágyat, sezlont, ágybetétet méret után készítek. Javítást vál­lalok. Fizetési kedvez­mény! Csereklye. kár­pitos, Vác, Lőwy Sán- dor utca 12. (Piacnál.) Családi ház beköltöz­hetően eladó: Lenin út 14. Érdeklődni lehet délután 17 órától. Istálló öt ló részére kiadó. Haraszti Ernő utca 16._______________ Trabant 601-es, 26 000 km-rel, CN rendszá­mú, eladó. Leveleket ,.42 000” jeligére a Magyar Hirdetőbe, Budapest V., Felsza­badulás tér 1._________ Kettő darab málnako­csikerék eladó. Deák­vár, Szivárvány utca 5: ______________________ E ladó: kombinált szekrény, rekamié, fotelok, székek, kerek asztal, konyhabútor. Vác Mateika utca 3. Beköltözhető családi ház, három szoba hallos, nagy kerttel eladó. Lenin út 73. Jó állapotban levő Danúvia eladó. Vác, Bukisor 30. Betegkocsi eladó. Vác, Bukisor 23. Jó állapotban levő, műszakilag vizsgázott 407-es Moszkvics el­adó. Megtekinthető: délután 15 órától Vác, Aranka utca 17. Fürdőkályha csapte­leppel eladó, alig használt állapotban. Vác. Attila utca 23. Telek eladó Deákvá­ron, ABC Áruház fö­lött. Érdeklődni: Nár­cisz utca 7. — Ugyan­ott vasvázas, üvegbe­tétes terasztető eladó. Pannónia motorkerék­pár, jó állapotban le­vő, eladó. Balogh, Űrhajós utca 7. II. emelet 5. _______________ T áskaírógép bérbeadó. Érdeklődés: délután hattól, Klein Károly utca 14. Kombinált szobabútor eladó, esetleg dara­bonként is. Vác, Áp­rilis 4. tér 36. I. em. 1. Du. 6-tól. ___________ V ác központjában be­költözhető szoba­konyhás (mellékhe­lyiségek) ház eladó. Chazár András u. 1/b. Érdeklődni 17 óra után,_____ N égyszemélyes alu­mínium csónaktest el­adó. Vác, Juhász Gyula utca 6. » Aszódon levő főbér­leti kétszobás össz­komfortos lakásomat elcserélném hasonló váciért. Belákné, Vác, Mátyás utca 6. 350-es kiskerekű JA- WA (igényesnek) és SIMSON-STAR eladó. Vác, Palmiro Togliat- ti (Hattyú) utca 38. írógép bérbeadó: Vác, Hattyú utca 23. (Ilos­vayné)._______________ A jtó, verandaablak, használt cserép eladó: Szentmihály út 19. Középiskolás diák ré- szére keresek albérle­ti szobát a Konstan­tin tér közelében. Cím: György Endre, Nagykőrös, Kalocsa utca 4. _________ E ladó: háromszobás, beköltözhető, össz­komfortos ház kert­tel 4- szoba-konyhás melléképület. Két szo­ba összkomfortos vá­ci lakást beszámítok Sződliget, Ságvári ut­ca 33. (Megtekinthető délután négytől.) Szobakonyhás, kam­rás, azonnal beköltöz­hető ház, 1900 négy­szögöles szántó-gyü­mölcsössel eladó. Kis- gombás 23. Id. Kurila Vince. SPORT A járási I. osztályú felnőtt labdarúgó-bajnokság állása a tizedik forduló után Felnőtt: 1. Vácrátót 10 8 1 1 34:13 17 2. Pqjic 10 7 2 1 45: 9 16 3. Vácduka 10 7 1 2 38:13 15 4. Fóti Vasutas 9 7 — 2 32:12 14 5. Sződliget 9 6 2 1 28:14 14 6. Váci SE n 10 6 1 3 63:18 13 7. Váchartyán 10 6 1 3 29:20 13 8. Püspökszilágy 9 3 5 1 24:14 11 9. örsztmiklós 10 3 5 2 24:15 11 10. Kösd 10 3 2 5 23:24 8 11. Rád 10 4 — 6 23:36 8 12. Püspökhatvan 9 3 1 5 14:27 7 13. Felsőgöd II 10 2 1 7 18:28 5 14. Vácbottyán 10 1 — 9 9:44 2 15. Csornád 10 1 — 9 8:54 2 16. Ácsa 10 — — 10 7:78 — Ifjúsági: 1. örsztmiklós 10 8 2 — 42 :10 18 2. Váchartyán 10 9 — 1 38 :11 18 3. Penc 9 8 1 — 47 : 3 17 4. Vácduka 10 7 2 1 30 :13 16 5. Vácrátót 10 7 1 2 20 : 6 15 6. Sződliget 10 5 2 3 25 :11 12 7. Püspökszilágy 9 5 2 2 27 :18 12 8. Váci SE II 10 5 — 5 21 :11 10 9. Rád 10 4 2 4 16 :21 10 10. Fóti Vasutas 9 2 4 3 14 :16 8 11. Kösd 10 3 1 6 14 :18 7 12. Felsőgöd II 10 2 1 7 13 :45 5 13. Püspökhatvan 8 1 1 6 8: :27 3 14. Vácbottyán 9 1 — 8 6 :26 2 15. Csornád 10 1 9 6: :28 1 16. Ácsa 9 — 9 4 :55 — Feisögöci Baleset az állomáson Szerdán reggel 4 óra 35 perckor megszólalt a tele­fon a váci mentőállomáson. A felsőgödi/ vasútállomásró] kértek gyors segítséget. A fe­hér mentőkocsi pillanatok alatt elindult. Időközben az utasok már egy padra fek­tették Kozma Sándor 34 éves, Felsőgöd, Akácfa utca 15. szám alatti lakost, aki túl közel állt a sínekhez és a Pest felé induló szerelvény ellökte. Hatcentis mély seb keletkezett a fején. Kisagyi sérüléssel és vállzúzódással szállították a Költői Anna úti kórházba. Csirkék miatt - bordatörés Horváth Lajosné vácrátóti lakos észrevette, hogy házának udvarán idegen csirkék kapir- gálnak. Kiment lakásából, hogy áttereli a jószágokat a kerítés egyik szakaszán. Ahogy kiért az udvarra, mel­lette termett szomszédja, ifjú Horváth Sándor, aki az asz- szonynak unokaöccse. Dühös lett, hogy az ő állatait terel­getik, a jóval idősebb nőt a földre lökte, rugdosta úgy, hogy az bordatörést, mellkasi zúzódást szenvedett, s hetekig nyomta utána a betegágyat. A bírósági tárgyaláson Horváth igyekezett szépíteni tettét, de az orvosi látlelet és a tanú- vallomások ellene szóltak. Rokona, az idős asszony is kérte az eljárás lefolytatását és a 41 éves férfi megbünteté­sét Ifjú Horváth Sándort hat­hónapi felfüggesztett szabad­ságvesztésre ítélték. A vádlott tudomásul vette az ítéletet. ANYAKÖNYVI HÍREK Született: Kázsmér Gábor és Bernáth Magdolna: Györgyi, Lukácsi Gyula és Megyeri Éva: Zsuzsanna, Kurdi Lajos és Grauszman Erzsébet: Attila, Romonyák Lajos és Suhajda Mária: Mária, Léránt János és Kecskés Mária: Má­ria, Petheő Miklós és Dobó Klára: Klára, Pelcz Zoltán és Monos Jolán: Brigitta, Sze­gedi István és Adamek Kata­lin: István, Gulyás Sándor és Pericht Anna: Nóra, Kiss Jó­zsef és Valentin Anna: Attila, Madár István és Fehér Zsu­zsanna: Csaba, Bossányi Fe­renc és Hegedűs Zsuzsanna: Lívia, Hartman Kázmér és Mohai Éva: Noémi, Berki László és Jenei Julianna: Attila, Maurer János és Pe- nicht Teréz: Ildikó, Tóth László és Jeszenszki Mária: Zoltán nevű gyermeke. Házasságot kötött: Albach Csaba és Tóth Veronika, Ittály János és Oravecz Anna, Her- czeg János és Kacsán Vero­nika, Noltész István és Dávid Mária, Marton Béla és Balogh Katalin, Csizek Árpád és Le- yer Ágnes, Soós Ferenc é9 Schimonetz Mária. Meghalt: Kéray Józsefné, szül. Magdó Margit (Ernst Thälmann tér 20.) és Welser Kornélné, szül. Bárány Mária (Kötő utca 3.) Férfi betanított munkásokat jó kereseti lehetőséggel FELVESZÜNK Szabad szombatok, csökkentett munkaidő. TMK munkában gyakorlott lakatosokat és TMK munkára segédmunkásokat sürgősen felveszünk a PÁLMA GUMIGYÁR VÁCI GYÁRRÉSZLEGÉBE (Derecske dűlő) Jelentkezés reggel, a munkaügyi osztályon.

Next

/
Thumbnails
Contents