Pest Megyei Hírlap, 1968. április (12. évfolyam, 78-100. szám)
1968-04-30 / 100. szám
PEST HEGYEI z/CíHtm 1968. ÁPRILIS 30.. KEDD Lengyel vendégek Üllőn Lengyel vendégek voltak tapasztalatcserén az Üllői Fogyasztási szövetkezetben. Négyventagú szövetkezeti vezető, előadó, boltvezető, és kirakatrendező érkezett. A vendégeket Vágner József megbízott igazgató és Fe- rencz András kereskedelmi osztályvezető kalauzolta. A vas- és műszaki boltban a cserép- és olaj kályhákra, gáztűzhelyekre, sodronyszövetekre, kész vaskapukra és kerítésekre figyeltek fel. A ruházati boltban tolmács útján elmondották, hogy ilyen szép üzletet vidéken még nem láttak. Különösen az önkiválasztó cipő- bemutató-részlegről beszéltek elismeréssel. A Vörös Hadsereg úti élelmiszerboltban dicsérték az árubőséget, az ízléses kirakatot és a kiállítási anyagot. Nagyon megörültek, amikor lengyel árukkal is találkoztak. A tapasztalatcserén sok érdekes javaslat hangzott el, amit tud, hasznosít belőlük az üllői szövetkezet Váci üzemek a BNV-re Százéves fénykép - Horgász-vadász csónak - Ferrítgyártmányck „Több mint száz éves a magyar fényképezés." Ez a mondat látható majd a Nehézipari Minisztérium műanyag tetős pavilonjában, a váci Fortegyár termékeinek sora felett, a Budapesti Nemzetközi Vásáron. A vásárlókkal és a szakemberekkel való kapcsolatukat szeretnék még gyümölcsözőbbé tenni korszerű, szellős vásári irodahelyiségükkel is, ahol tárgyalópartnereiket fogadják a Forte szakemberei. Nemcsak bemutatják gyártmányaikat, hanem felhasználásukhoz szakmai tanácsaikkal is az érdeklődők rendelkezésére állnak. A Forte kiállításának érdekessége a magyar fényképezés őskorából való tíz fénykép, egyike 1862-ben Boros Miklósról, a magyar festészet egyik kiemelkedő alakjáról készült. Kiállít a Budapesti Nemzetközi Vásáron a Magyar Hajó- és Darugyár is. Váci gyáregysége — egyebek között — háLegfontosabb a tsz-ekben: a gazdálkodás színvonalának emelése A Nagykőrösi Járási Tanács mezőgazdasági és élelmezésügyi osztálya elkészítette jelentését a termelőszövetkezetek múlt évi munkájá*- ról. A jelentéssel együtt a járási tanács vb a további tennivalókat is megtárgyalta. Az intézkedési tervben szinte valamennyi javaslat folyamatos határidejű. Valamennyi tsz talál benne a saját jiáza táján megvalósít- hatót, amivel eredményei javítását segítheti elő. Az idén valamennyi tsz-ben segítséget kell nyújtani az évesés a távlati tervek elkészítéséhez, a beruházási keretek helyes kihasználásához. Az önálló döntések mellett szaktanács- adással kell előmozdítani a tsz-ek anyagi javainak helyes felhasználását. Az elkövetkező időkben egyik legfontosabb feladat lesz a legtöbb tsz-ben a gazdálkodás színvonalának emelése. Még szigorúbban kell végrehajtani a növényvédelmi intézkedéseket, hogy a gyümölcs- és aprómagtermesz- tést fokozhassák. A korábbi években telepített szőlő-, gyümölcs- és nyárfaültetvények művelését évente kétszer kell ellenőrizni. A feladatok egyike a rossz köz- gazdasági viszonyok közt gazdálkodó, gyenge tsz-ek rendszeres támogatása és a kapott dotációk felhasználásának állandó ellenőrzése. FELHÍVÁS! VÁLLALATOK* KÖTELETEK! A Magyar Hajó- és Darugyár ÓBUDAI GYÁREGYSÉGÉNEK ERŐGÉPJAVÍTÓ RÉSZLEGE GARANCIÁVAL VÁLLALJA stabil és félstabil gőzgépek. Diesel-motorok, szívógázmotorok, hűtő- és légkompresszorok, valamint dugattyús szivattyúk javítását* szerelését és üaembehelf/eaését Kérjük igénybejelentésük, illetve megrendelésük mielőbbi feladását, mivel korlátlan szabad kapacitással nem rendelkezünk. Érdeklődés és felvilágosítás: 3UÍD Óbudai Gyáregysége Budapest III., Hajógyár-sziget ügyintéző: Behán (686—600/113.) rom horgász-vadász csónakkal képviselteti magát a Városligeti tavon. A kettő-, négy- és hatszemélyes csónakok közül — amelyeket motorral és evezőkkel egyaránt lehet használni — a négyszemélyes: új gyártmány. A másik kettő korábban már szerepelt tavaszi kiállításon. A gyáregység másik újdonsága az az ötven lóerős svéd motorral felszerelt túra sportcsónak, amelyet az osztrák Wascheck céggel közösen állítanak ki. A Híradástechnikai Anyagok Gyára a KGM pavilonjában állít ki. Ferrittermékeiből minden típusban bemutat Sie- mens-fazékmagszerelvénye- ket, exportra gyártott eltérítő tv-gyűrűket, színes televízióhoz való ferritszerelvények mintadarabjait, különböző típusú ferrit U-magokat, hordozható televízióhoz használatos U és I jelű ferritmagokat, hangolócsavarokat és hangoló- rudakat. Transzformátortermékeiből csévetesteket, trafókat, fény- csőfojtókat, miniatűr transzformátorokat mutatnak be. Ezenkívül jelentkeznek a kiállításon nyomtatott áramkörű gyártmányaikkal is. Ezt mondta volna el Beszélgetés Erős Jánosné küldöttel Az emlékek, élmények rendeződéséhez idő kell. Igaz, jó néhány napja véget ért már a Hazafias Népfront kongresszusa, sok kedves, felejthetetlen epizód szövődik a beszélgetésbe családi körben, munkahelyen, érdeklődő ismerősök körében egyaránt. Erős Jánosné, a ceglédi nőtanács városi elnöke hosszú évek óta részt vesz a népfront munkájában is. A két szervezet között egyébként is nagyon szoros a kapcsolat a városban: sok-sok feladatot oldottak meg eddig közösen. Amikor felkerestem, elmondotta, hogy ő is feliratkozott a kongresszusi hozzászólók listájára, de — tekintettel a szólni kívánók nagy számára — felszólalására már nem jutott idő. — Mit mondott volna el küldött-társainak? — Mivel asszony vagyok, engem az irányelvekből elsősorban az ifjúság vívmányai ragadtak meg. Arról szerettem volna szólni, hogy a népfrontmozgalom céljai az asszonyokhoz igen közel állnak. A szocializmus fejlődése, az ifjúság nevelése, a nők egyenjogúsága, a béke védelme elsősorban bennünket érint. — Arról is beszéltem volna, hogy nálunk, Cegléden, milyen közös feladatokat vállalt a népfront és a nőtanács. El akartam mondani, hogy ifjúsági parkok létesítését határoztuk el és felújítjuk a meglevő játszótereket is. Ezt természetesen csak a társadalmi munka jó megszervezésével tudjuk elvégezni, éppen ezért felvettük a kapcsolatot a vállalatokkal, amelyek fel is ajánlották támogatásukat. Emellett a város minden lakosa segíteni tud programunk valóra váltásában. — Nagy hatással volt rám a két Vietnam küldöttének beszéde, és az a pillanat, amikor az északi és a déli országrész képviselője forrón, hosszan tartón átölelte egymást. Milyen szép lenne, ha a mi gellérthegyi Szabadságszobrunkhoz hasonló emlékmű jelképezhetné minél hamarabb Vietnam valamelyik hegyén a békét és a szabadságot, hogy a két Vietnam ismét egy lehessen. A kongresszus idején több küldöttet meghívtak a Parlamentbe, ahol magas kitüntetéseket adtak át. A meghívottak közt volt Erős Jánosné is. Mozgalmi munkáját a Munka Érdemrend bronz fokozatával jutalmazták. (t—1» Több sertéshús, olcsóbban Százkilós hízó - hét hónap alatt Állattenyésztő gazdaságainkban keresik a megoldást, hogyan lehetne enyhítem a háziasszonyok gondját: több sertéshússal ellátni a piacot. Az Állatforgalmi Tröszt, karöltve a Pest—Nógrád megyei Állatforgalmi Vállalattal, közvetlenül is támogatja a sertésprogramot, a felvásárlás mellett gondot fordít a termeltetésre is. A vállalat közreműködésével tavaly hat Pest megyei termelőszövetkezetben kezdtek kísérletet a gyorsabb és intenzívebb sertéshizlalás érdekében. Abony- ban a Kossuth Termelőszövetkezetben már számottevő eredményei is vannak a korszerű gyorshizlalásnak. A tartási körülmények megváltoztatásával, önitatók és önetetők alkalmazásával, továbbá az intenzív sertéstápok etetésével hét hónap alatt százkilósra tudják hizlalni a fehér hússertést. Nagy szó, hiszen a hagyományos eljárással kilenc-tíz hónap szükséges, hogy ezt a súlyt elérjék. Az utóbbi módszernél öt kilogramm abrak kellett egy kiló hús előállításhoz, — az intenzív hizlalással négy-négy és fél kilogramm abrak is elegendő. Jelenleg az abonyi termelőszövetkezetben 850 sertést' hizlalnak. Felvételünk a gazdaság gyorshizlalójában készült. Műanyag szobrok a szoborparkban Miként már közöltük, május 1-én ismét megnyílik a szentendrei szoborpark. A jeles szobrászművészeink alkotásairól készült, itt elhelyezett gipszmásolatok sérüléseit most javítják, majd kő-, illetve bronzszínűre patinázzák, s végül polieszterfestékkel vonják be. Az időjárás azonban még így is sok kárt tesz a szobrokban, ezért a művekről egy nemrég kidolgozott eljárással műanyag másolatokat készítenek, amelyeket ugyancsak pa- tinázással tesznek „eredetivé”. A kiállításon szereplő 150 szobor között néhány új alkotást láthatnak az érdeklődők, így Kucs Béla „Tűzgyújtó”, „Leány földgömbbel’’, Kiss István „Tinódi” valamint Borsos Miklós „Virág” és „Búzaszem” című művét. Bemutatják mai művészeink kisplasztikáit is. Két év múlva a Nagykőrösi Konzervgyár termelése meghaladja a magyar tartósítóipar 1948 as teljes kapacitását Nyolcvanötmillió forintos költséggel bővítik az idén a Nagykőrösi Konzervgyárat. A zöldborsószezon kezdetére megindul a főzeléküzem új sterilizáló és előkészítő részlege. Üzembe állítása után a gyár naponta 50 vagomnyi fő- zelékkonzervet készít. A „kényesebb” élelmiszerek átmeneti tárolására hűtőkamra épül. Az új dobozgyár épülete már készen áll, s megkezdték a berendezések szerelését. Két szovjet gépsoráról percenként 600 komzervesdobo-: kerül le. Az üzemben ónozott lemezből készítenek konzervdobozokat, részben saját szükségletre, részben más gyáraknak. A léüzem bővítése révén az eddiginek kétszeresét, évente 220 ezer palack gyümölcslevet, szörpöt és paradicsom ivólevet szállít a Nagykőrösi Konzervgyár a kereskedelemnek. A bővítés eredménye a gyár termelése már az idén 8500 vagonra, az 1970-ig megvalósuló további bővítések nyomán pedig 11 ezer vagonra emelkedik. Az utóbbi, több mint kétezer vagonnal meghaladja a 20 évvel ezelőtti magyar tartósítóipar teljes termelését. Lázálom A Vagonkirakási Kirendeltség néhány kajakos fogdmeg embert készült fölvenni. Diksi csoportvezető fitymálva mustrálta a jelentkezőket. Az egyik keszeg mell közepére bökve, az illető fölfordult, majd ismét álló helyzetbe rogyva válaszolt a kérdésre — kicsoda is. — Doktor Kopasz Anasztáz, volt vállalati jogász, az úgy volt... Diksi legyintett. — Nem érdekes, de azt tuggya-e, itt fél év alatt ötvenen kaptak sérvet, nézze, most is megállt a mentőautó. Valóban, és egy csomagnak látszó férfit vittek magukkal. A csoportvezető magyarázkodva mondta: — Hajdinák Hugó pszichológus, lábára ejtettek egy, esztergapadot. Az volt, az az ügyetlen — mutatott egy hosszú karúra —, Spisák Elek, az Átutalási Központ revizora. Erre a hírre néhány jelentkező megpucolt. Diksi tovább ritkította a sort. — Maga? Maga? Maga? — szólította le a munkára éhes férfiakat. Kiábrándultán hallgatta az adatokat. — Dr. Sicc Izor kooperátor, de korábban ... — Nem érdekes. De Sicc nem hagyta magát: — En már keccsöltem a Tempó Ktsz- nél. Diksi köpött. — Az smafu. Ott üres kalapskatulyákat kell emelgetni. Motyogjon a következő. — Vendég Szilárd utókalkulátor. Ennek elég darabos izmai voltak, próbát tett vele. — Emelje föl azt a zsákot! Egy kl» vasreszelék van benne. A tag háromszor is körüljárta, aztán háromszor hozzányúlt, végül kicsit megdöntötte a zsákot, de utána rögtön nyújtotta az ujját. — Merre lehet még nagydolgozni? A csoportvezető helyette is restelkedett. Odahívta egy kollégáját, s cseppet labdáztak a zsákkal. Aztán csak úgy, mellékesen közölte: — frtindössze száz kiló, ezek persze a kisebbek. Két embernek újra csak a füstje látszott, tovább kellett válogatni. Egy kövér úr, igyekezett pocakját elrejteni. — Kanalas Kamill stabilizátor. Diksi nemet intett. — Előbb fogyjon le, s akkor jöjjön vissza, ha én már nyugdíjba mentem. Es már kezdett kétségbeesni. — Sehol egy tisztességes ember! Reménytelenül intett a soronlevőnek, beszéljen. — Dr. Doktor Ottó doktorológus. — Szóval tripla doktor, annyi doktorunk van már, mint a szemét. Nézze, ott van kiterítve az Ügyvéd Brigád, pedig csak egy szerelvény ólmot raktak ki. Keserűen csóválta fejét — mi lesz az utánpótlással, ha minden irodista nála akar föltörni. Ebben a pillanatban három izomkolosszusra figyelt föl, az egyiknek fél szeme volt, de keze mint az asztallap, kissé részegen ballagtak befelé. Diksi fölordított: — Krusinák fiam, csak kiszabadultál? Egyem a zúzád, hát a másik kettő miféle? Krusi tájékoztatta. Azaz, amíg Krusi felkészült a dadogásra, Diksi tájékoztatta a többieket: — összetörte a közeli italbolt berendezését a vendégekkel együtt, ezért kicsit láncra fűzték. De már nyilatkozott Krusi is: — Belevaló fiúk, jó kollégák. Egyik szétverte a szitnyai búcsút, a másik Diesel mozdonyt lopott a kisfiának. Különben mindegyiknek megvan a két osztálya és rakodásból az oklevelük. Diksi fölajzva mondta: — Gyerekek, gyerekek, nagy koponyák vagytok. Igazán nem tudom, ha ti nem lennétek, mi lenne ebből a vállalatból ... Nagy S. József