Pest Megyei Hírlap, 1968. március (12. évfolyam, 51-77. szám)

1968-03-01 / 51. szám

Játékra, színházjegyre Ha akad valami munka... A maglóéi fiatalok tervei ii Evek óta nem volt olyan pezsgés a maglódi területi JKISZ-szervezet helyiségében, mint az idén. Pintér Mihály titkár személyében végre megfelelő ember került a szervezet élére. Véleménye szerint inkább legyen keve­sebb tagja a szervezetnek, de azok aktívak legyenek. A napokban meglátogattam egy foglalkozáson őket, s meglepett, hogy a fűtetlen he­lyiségben 30—40 fiatal hall­gatja a KISZ-zenekar játékát. Két hete — szombaton — na­gyon jól sikerült klubestet szerveztek Maglódon, ahol a fiatalok igen kellemesen szó­rakoztak. Ezt azonban sajnos nem a KISZ-helyiségben, ha­nem a Gépgyár kultúrtermé­ben rendezték. A KlSZ-helyi- séget ugyanis rendbe kellene hozni, festeni kellene, játéko­kat vásárolni, de erre egye­lőre nincs pénzünk. Nehezen megy a társadalmi munka szervezése is, mert a KISZ-esek nagy százaléka lány. Ezért úgy határoztunk, hogy a lányok a községi ta­nács részére virágokat ültet­nek majd, valamint könnyebb munkát végeznek. A tanács gazdasági előadója, Tóth Ist­vánná megígérte, hogy szól a KISZ-eseknek, ha akad vala­mi munka. Igaz, ebből még nem tudják majd a KISZ-ter- met rendbehozni, de egy-két játékot vagy színházjegyet már vehetnek belőle. Politikai oktatáson is részt vesznek a KISZ-esek. A tag­ság kérésére az új gazdasági mechanizmussal kapcsolatos előadássorozatot, illetve vi­lággazdasági kört szervezték meg. K. F. Védekezés veszettség ellen HÉTFŐN: PÓTEBOLTÁS MONORON Az ebek veszettség elleni pótoltását Monoron március 4-én reggel 8—12 óráig és dél­után 2—4 óráig, a piactéren, a mázsaháznál tartják. Az ebtulajdonosok kötele­sek elővezetni azokat az ebe­ket, melyek 1968. évben a ve­szettség elleni védőoltást még nem kapták meg. Az ebadót a községi tanács számlájára befizetési bizonyla­ton postán kell feladni. A be­fizetési bizonylat ellenőrző szelvényét — a küldött felszó­lítással együtt az oltásra hoz­za magával a kutyatulajdonos. Ellenkező esetben az oltatlanul maradt ebek tulajdonosai el­len szabálysértési feljelentést tesz a községi tanács, mely ezer forintig terjedő pénzbír­ságot von maga után, és egy­ben az ebet is elkobozzák. Birkózósikerek Az MSE birkózói vasárnap ismét két versenyen indultak, és három első, valamint két második helyezést értek el. Az ifjúságiak Vácott, Pest megye kiválasztó versenyén vettek részt. Eredmények: a 75 kilós súlycsoportban 1. Bek- ker Sándor, a 87 kilós súlycso­portban 2. Dóczi Károly. Az úttörők és a serdülők Budapesten az országos kivá­lasztó versenyen szerepeltek. Úttörőknél az 57 kilós súlycso­portban 1. Voss Tamás, a 63 kilós súlycsoportban 2. Dávid István. Serdülőknél a 42 kilÓ3 súlycsoportban Kéri István ti­zenkét induló közül második lett. (oláh) Csalódások Néhány évvel ezelőtt aggód­va figyeltem a kis Juci sorsá­nak alakulását. Sötét estéken, kihalt városszéli utcákon fiúk­kal csatangolt. Egyszer mond­tam is az anyjának: — Ha nem tudna róla, a lánya az utcán csókolózik. — Törődjék a maga dolgá­val — kaptam a választ. Szóval Juci jövőjét illetően nem voltam optimista. Külö­nösen, amikor észrevettem, hogy egy bőnadrágos, fekete inges fiatalember kísérgeti ^ egyre gyakrabban. — Ennek se lesz jó vége —^ gondoltam. Aztán eltűntek a ^ szemem elől. A minap ismét S megláttam őket. A bőnadrágos $ babakocsit tolt maga előtt és $ nem lötyögött slamposan rajta ^ a nadrág, cipője is fényesen \ csillogott. Juci időnként meg- ^ igazította a baba takaróját. ^ Lopva a kezükre néztem. ^ Ragyogtak a karikagyűrűk, S © ! Kálmi. Csak így becéztük ^ Kálmánt, akit valamennyien ^ meg akartunk nevelni. Fizetés ^ előtti napokon már csak „zsí- S ros deszkára” jutott reggel, ^ délben és este, és arra is csak 5 kölcsönből. Mondanom se kell, !$ nevelni nem hagyta magát. $ Hogy mégis bent maradt a ^ társaságban —, ellenállhatat- jj lan humorának köszönhette. ^ Egyszer valami komoly do- •: Jogról tárgyaltunk, amikor S Kálmi bejött a szobába. Mon*- t dani akart valamit, de senki £ sem figyelt rá. Erre szó nél- i' leüt tótágast állt a fal mellett ’ és percekig így hallgatta be- ; szélgetésünket. Máskor élet- hűen utánozta az állatkertben ' vakaródzó majmokat. Minden : alkalomra volt néhány „raa- gáns zárna”. Aztán jött a legénybúcsú, léhány évig csak az emlékek­ből bukkant elő Kálmi. Meg nemrég egy építkezésen, késő este. — Szia. Itt melózol? — Á, nem. Ez csak a mellé kés. — Aha — bólintottam meg­értőn. Biztos fizetés előtt van. — Tudod — folytatta —, már megvan a lakás és bútor­ra gyűjtünk. Most már a srác is sokba kerül, tízhónapos. És mesélt. Feleségéről, csa­ládjáról, gyerekről, gondokról. Mesélt, nagy felelősséggel — az egykori javíthatatlan. Kovács István mohod-vitán PEST MEGY.EI. HÍRLAP K|J l O N K 1 A.D A S A X. ÉVFOLYAM, 51. SZÁM 1968. MÁRCIUS 1., PÉNTEK Ma délután: jelölőgyűlések a járásban Az egy éve megválasztott ta­nácstagok közül néhányan el­költöztek lakhelyükről, meg­haltak, vagy választóik vissza­hívták őket. Az így megüresedett tanács­tagi tisztségek újbóli betöltésé­ről jelölőgyűléseken döntenek a választók. A mai jelölőgyű­lések helye és időpontja: Csévharaszt, tanácsháza (fél négy órai kezdettel). Mende, Dózsa György úti iskola (öt és hat órai kezdettel). Mende — művelődési otthon (öt órakor egy jelölőgyűlés és hat órakor ugyanott két jelölőgyűlés kez­dődik). Száz család helyett — száz lakos Lapunk tegnapi számában a „népszerű a Pest megyei Hír­lap” című cikkben két sajná­latos elírás történt. A monori saj tóterjesztés eredményeit méltatva, egy számot tévesen írtunk. A heti lapokkal együtt jelenleg nem 6533 sajtóter­mékre fizetnek elő Monoron, hanem — ez a helyes szám­adat: — 5633-ra. A másik elírás: „Napilapok­ból száz családra 23,65 példány jut.” A pontos adat: napila­pokból száz lakosra 23,65 pél­dány jut. Jutalom a legjobb baromfitenyésztőknek A Magyar Nők Országos Tanácsa, a Mezőgazdasági és Élelmezésügyi Minisztérium, a Termelőszövetkezetek Or­szágos Tanácsa és a Szövetke­zetek Országos Szövetsége ál­tal meghirdetett múlt évi ba­romfitenyésztési verseny já­rási legjobbjait jutalmazták meg a járási nőtanács legutób­bi értekezletén. A verseny első helyezettje a gyömrői Burián Jenőné, aki ötven darab hízott liba leadá­sára kötött szerződést Vállalkozását magasan túlteljesítette, hetvenöt hízott libát — ez össz­súlyban 667 kilo — és 5534 tojást adott le. Eredményes munkáját 1200 forint pénzjutalommal hono­rálták. A verseny második helye­zettje a tápiósápi Csanádi Já­nos — 318 kiló hízott libát és 7650 tojást adott le — 900 fo­rint pénzjutalmat kapott. Poharaszki Istvánné gyöm­rői lakos 84 — összesen 531 kiló — hízott libát adott le —, mivel a verseny harmadik helyezettje, 600 forint pénzju­talomban részesült. A maglódi Strausz István a nyúl tenyésztésben ért el ki­váló eredményt — szerződése szerint 500 darab házinyúl leadá­sára vállalkozott — és hattal többet adott. A maglódi fmsz vásárlási utalvánnyal jutalmazta meg. (d) Ki lopta el a teherautót? A KPM monoru telepén feb­ruár 26-án éjjel ismeretlen tet­tes a lezárt kaput feltörte és a kirendeltség FA 92—72 rend­számú teherautóját ellopta. Üllőig haladt vele, majd az autót Üllőn, a tanácsháza előtt sorsára bízta. A lopás ügyében a nyomozás megindult. Igazgatói ülés Az üllői fogyasztási szövet­kezet a napokban igazgatói ülést tartott. Megtárgyalták az 1968. évi beruházási és fenn­tartási programot és az ez évi j küldöttgyűlés előkészítését. Március 6-án ülést tart a járási nőtanács Március 6-án, reggel 9 órai kezdettel tartja értekezletét a járási tanács nagytermében a járási nőtanács, Dr. Fodor István, a járási tanács igazgatási osztályának vezetője az új munkatörvény­könyv lényegét ismerteti. Má­sodik napirendi pontként Dankó Bálint őrnagy tart elő­adást a nőmozgalom ünnepé­ről. Csömör Sándomé, a járási nőtanács titkára a Nemzetkö­zi Nőnap előkészületéről szá­mol be. Előmelegített tányér Mondjunk jót is a Vigadóról Többen megjegyezték, főleg vendéglátóipari dolgozók, hogy miért bíráljuk mostanában annyit a monori Vigadó Étter­mét. Ezért elhatároztam, hogy a pozitívumokat is megírom. A napokban ismét ott ebé­deltem munkatársaimmal. Az első meglepetés, hogy most már kaptunk kisfröccsöt. Az étellel kapcsolatban ért a második örömteli meglepetés. A járás vendéglátóipari intéz­A Clnka Panna utcából - új otthonba Göröngyös, girbe-görbe út vezet o monori Kistó mellett. Kétoldalt víz, bólogató nádak —, de a közelében színes ház­sorok, csupa új épület. Az út mellett eldobált lyulcas edények, szemét, jó néhány lépésre gondozott udvarok, újonnan festett vaskerítések, csillogó ablakszemek. A kontraszt még éles, de ha a szem összehasonlításnál előbb látja meg a szépet, az újat — nagyobb az esély, hogy változtathat is az elszomorító dol­gokon. Sokat írtunk már a cigány- lakosság életkörülményeiről, lakáshelyzetéről. Valljuk be őszintén: sajnos, van ímivaló bőven. S ha hozzávesszük, hogy Monoron sok cigánycsa­lád él, a probléma nem is je­lentéktelen. Bartók Béla utca 5. Csinos kockaház, előtte félig készen a vaskerítés alapjai. Lakói Vidák János és ANYÓKA családja: a feleség, két gyerek, és az édesanya. A fiatalasz- szony nyit ajtót. Karján szőke, pityergő kislány, a konyhában kellemes meleg és ragyogó tisztaság. Csontszínű konyha­bútor, abrosszal letakart asz­tal. — Régebben hol laktak? — Egyetlen szobánk volt a Cinka Panna utcában, össze­zsúfolta^ nagyon nehéz körül­mények között éltünk ott. Ezért is kértünk telket, s egy év alatt felépítettük a házat, OTP-kölcsörunel. A telket in­gyen kaptuk a tanácstól. Mit mondhatok még? Jó itt lakni, egészen más. A beszélgetés nehezen megy. A szomszédban, Oláh Józsefnél azonban pergő­nyelvű öregasszony fogad, kér­deznem sem kell. — Mi is a Cinka Panna ut­cából költöztünk ide, a múlt év novemberében. Az építke­zés 80 ezer forintot vitt el. Sok ez ahhoz képest, hogy a szom­szédok negyven-ötvenezerből kihozták ugyanezt. De hát ne­künk a ktsz építette a lakást — mondja elbiggyesztve az aj- \ kát — és még a villanyóra \ sincs bekötve. Panaszosan beszél, de a sze- i mében eltitkolhatatlanul ott ' csillog az elégedettség. Beve- ] zet a szobába, a padlón mo- | dern mintás szőnyeg, új búto- : rok. Valóban csak a villany i hiányzik. Megérkezik a család- | fő, meg a szomszéd is. ö | mondja: ■ * — Mi is egy szobában lak- I tunk a hat gyerekkel. Tűrhe- j teilen volt már a helyzet. ; Megmondom őszintén, egy | szalmaszálat nem volt érdé- 5 mes ott felemelni. Kismillió ; gyerek, hiába vakoltuk be a l j falat, órák alatt leverték. Na- | pirenden voltak a veszekedé- I sek a szüle hely, a szemét miatt. Itt már más, persze, hi­ba azért akad, keresni sem kell. A fiatalasszony mosolyog az indulaton, amivel a férfiak elsorolják a bajokat, az olyan helyre kifizetett pénzt, amiből bútort lehetne imsárolni, villanyt bevezettet­ni. De melyik „újsütetű” ház- tulajdonosnak nincsenek prob­lémái? — Aztán nehogy rosszat ír­jon ám rólunk — szól utánam kifelé menet az öregasszony. Rosszat? Hiszen, amit hal­lottam, láttam, az több, mint jó. Jó — sőt természetes. Illetve lassan-lassan termé­szetessé válik. Koblencz Zsuzsa menyeiben páratlan: o monori Vigadóban előmelegített tá­nyérban kaptuk a frissensülte- ket. A kiszolgálás udvarias, gyors. Két apróságot azért hadd említsek meg. Jó lenne, ha a jó minőségű, előírásosan szer­vírozott ételek mellé puha ke­nyér is kerülne, és az sem ár­tana, ha minden asztalra he­lyeznének belőle, hogy ne kell­jen a vendégeknek külön kér­ni. És jó volna az is, időben jönne a fizető. Ekkor teljesen elégedett lennék. Mindezek ellenére jóleső be­nyomásokkal távoztunk az ét­teremből, annak reményében, hogy a továbbiakban is csak jót mondhatunk a Vigadóról. (furaglyás) ÜLLŐN elmarad a vasár Az üllői, márciusi országos és kirakodó vásár a közbejött akadályok miatt elmarad. MAI MŰSOR Mozik Monor: Nem várok holnapig, Vecsés: Tanulmány a nőkről. A direktor kalapja Budapestről uta­zott színtársula­tunk egy sáros falucskába, fellé­pésünk színhe­lyére. A műver lődési ház néző­terén keresztül siettünk az öl­tözőbe. — Széngáz van a teremben — figyelmeztettük a gondnoknőt. — Megszokta azt már a kö­zönség — le­gyintett az asz- szony. — Nincs fogas az öltözőben, kér­nénk egyet-ket­tőt! — A mű­velődési otthon igazgatója elő­bújt az irodá­ból: — Nincs egyetr len fogasunk se, mert kölcsönad­tam a vendéglő­nek, ott most bál van. — Tessék mon­dani, hová dkasz- szuk a holmin­kat? — próbál­tuk puhítani az udvariatlan házi­gazdát, de nem sikerült: — Uraim, én csak olyan ka­lappal köszönhe­tek, amilyen van. Ezzel lelépett, és csak az elő­adás után jelent meg a színpadon. Akkor már az eső is megeredt. Az előcsarnokban néhány fiatalemr ber sörözött. — Igazgató úr, nem segíthetné­nek nekünk ezek a fiatalok? Leg­alább a hölgyek bőröndjeit vi­gyék a gépkocsi­hoz! — mond­tuk a színpad „bontásakor”. — Ezekkel az isten nem ért szót — hangzott a le­becsülő válasz. A legények meghal­lották a kérést és pillanatok alatt a színpadon te­remtek, megra­gadták és hord­ták a kelléke­ket a gépkocsir hoz. Perceken be­lül indulhattunk haza. Budapesten ki­derült, hogy van egy idegen ka­lapunk. Vajon kié lehet? „Biz­tosan az igaz­gatóé.” A legé­nyek nagy buz­galmukban azt is hozzánk pakol­ták. Másnap levelet adtunk fel: „A szürke nyúlszőr fejfedőt rövide­sen küldjük. Ad­dig tessék olyan kalappal köszön­ni, amilyen van!” Galgóczy Imre

Next

/
Thumbnails
Contents