Pest Megyei Hírlap, 1968. március (12. évfolyam, 51-77. szám)
1968-03-06 / 55. szám
2 ULI. 1968. MÁRCIUS 6.. SZERDA KUALA LUMPUR Jól megy a varázslóknak Malaysia északi részén, ahol két hónap óta alig esett az eső, a kétségbeesett földművesek „varázslókat fogadtak és azok segítségével remélnek a szárazságtól fonnyadozó földjeiken esőt előidézni”. Kiesinger Nyugaft-Berlinben Kiesinger kancellár a nyu- | gatnémet parlament különbö- j ző bizottságainak és a bonni j kormánynak provokációs mó- I OMAHA Kortesbeszéd - repülő székekkel George Wallace volt alaba- mai kormányzó, aki „harmadik párti jelöltként” akar indulni az idei amerikai elnök- választásokon, hétfőn este a Nebraska állambeli Omahá- ban tartott kortesbeszédet. A választási gyűlés azonban véres verekedésbe torkollott. A városháza termében ötven- egynéhány néger is egybegyűlt. de jelenlétük Wallace híveinek egyáltalán nem tét- j szett. A kivezényelt rendőrök I a terem hátsó sarkába tuszkolták a négereket, mire verekedés robbant ki. A négerek letépték a terem falára akasztott zászlókat és dobálni kezdték Wallace-t. A fajüldözők székeket ragadtak fel és a négerek közé vágták. Szerteszét repültek a dulakodásban a televíziós kamerák is és tíz percen belül az egész termet törmelék borította el. Igen sok néger megsebesült. DAR ES SALAAM Lejárt a „kímélet éve // Egy évvel ezelőtt hirdették meg Tanzániában az arushai nyilatkozatot, amelynek célja, hogy a szocialista útra vezesse az országot. A nyilatkozat értelmében szocializmust építeni csak olyan vezetőkkel lehet, akik egyszer s mindenkorra szakítanak a kapitalista és feudális kizsákmányolás gyakorlatával. Ennek biztosítása végett a nyilatkozat egyebek között előírja, hogy nem lehet vezető az, aki két vagy több fizetést vesz fel, bérházai vannak, vagy kapitalista vállalkozás részvényese. Textilkikészítői munkakörbe férfi munkaerőket felveszünk. Magas kereseti lehetőség. Albérleti lakást biztosítunk. Jelentkezés levélben: HAZAI PAMUTSZOVÖGYAR Budapest IV., Baross u. 99. FESZÍÍLTSEGSZABALYOZO kürt, elosztófej, önindító, dinamó, autóvillamossági javításokat rövid határidőre vállalunk MIR-KOZ KTSZ AUTÓVILLAMOSSÁGI RÉSZLEG Budapest X., Kelemen u. 11. Az ilyesfajta kölöncöktől való fájdalommentes megszabadulás céljából Nye- rere elnök és a parlament egy évet adott a vezető pozíciókban levőknek. A „kímélet éve” március 5-én járt le. Tanzánia közvéleménye érthető érdeklődéssel várja, hogy az ország jelenlegi vezetői közül hány szakít a politikával saját jóléte és a kizsákmányolás érdekében. Precizitás A New York-i tengerészeti biztosítótársaság könyvtára igen gazdag archívummal rendelkezik, ahol valamennyi kor összes hajótöréseinek adatait nyilvántartják. Egy tréfás kedvű ember ezt tudva, megkérte a társaságot, hogy tájékoztassa őt Noé bárkájának pusztulásáról. Legnagyobb csodálkozására hamarosan megérkezett a biztosítótársaság könyvtárának válasza: „Noé bárkája, épült i.e. 2488-ban, kívülről kátránnyal átitatott fából. Hosszúsága — 300 könyök, Szélessége — 50 könyök. Teherhajó, elsősorban állatszállításra használták. A tulajdonos Noé és fia. Az utolsó értesülés a hajóról: megfeneklett az Ararát-hegyen. dón Nyugat-Berlinbe összehívott üléssorozata alkalmából kedden egy rendelkezésére bocsátott amerikai katonai repülőgépen Nyugat-Berlinbe érkezett. A repülőtéren reá várakozó újságírók előtt rövid nyilatkozatot tett, s ebben a látogatás céljának nyílt elismeréseként kijelentette: „Azért jöttem ide, hogy tanú jelét adjam e városhoz fűződő kapcsolatainknak”. Mint ismeretes, Abraszimov, a Szovjetunió NDK-beli nagykövete egy hétfői nyilatkozatában a bonni politikusok nyugat-berlini ülésezéseit illegális kísérletnek minősítette Nyugat-Berlin meg- kaparintására. Kiesinger nyugat-berlini tartózkodása alatt részt vesz a minisztertanács mára kitűzött ülésén és találkozik Klaus Schütz polgármesterrel is. A Smith kormány nem hajolt meg a brit korona előtt A rhodesiai legfelsőbb bíróság hétfőn este elvetette a három halálra ítélt (és az angol királynő által kegyelemben részesített) rhodesiai közül kettőnek érdekében beterjesztett újabb folyamodványt, amely a halálos ítélet végrehajtásának egyszer s mindenkorra megtiltását kérelmezte. A bíróság ezzel figyelmen kívül hagyta az angol királynő kegyelmi intézkedését és szabad kezet adott a rhodesiai kormánynak a kivégzésre. A halálraítéltek számára most már csak egyetlen lehetőség nyílik: Clifford Dupont- hoz, a „kormány ügyeit irányító tisztviselőhöz" folyamodhatnak kegyelemért. CSAK RÖVIDEN... ÜJABB HAT HÓNAPRA meghosszabbította az Arab Liga tanácsa Hasszuna főtitkár megbízatását. JARRING, U Thant ENSZ- főtitkár közel-keleti külön- megbízottja a legnagyobb titoktartás mellett elutazott New Yorkból. JULIUS NYERERE tanzániai elnök háromnapos hivatalos látogatáson Kairóban tartózkodik. JOHNSON amerikai elnök e hét végén másfél napot töltött Puerto Ricón, családjával együtt. Az első eset, hogy az elnök hétvégi pihenőjét nem texasi birtokán töltötte. KOSZIGIN szovjet miniszterelnök április 2-án hivatalos látogatásra Iránba utazik. IMMÁR HÉT HÓNAPJA TART az USÁ-ban a rézbányászok sztrájkja, amely huszonkét államra terjed ki. ÖTSZÁZ ROMAI DIÁK tüntetett Rómában hétfőn este a parlament előtt letartóztatott társaik szabadon bocsátásáért. A BIZTONSÁGI TANÁCS folytatta a Dél-Afrikában letartóztatott és elítélt délnyugat-afrikai hazafiak ügyében a tanácskozást. A BÉCSI NÉGYESIKREK legfiatalabbikja hétfő este meghalt. BENYÚJTOTTA LEMONDÁSÁT a panamai kormány. KOMOLY KONFLIKTUS körvonalai rajzolódnak ki Kiesinger nyugatnémet kancellár és Brandt külügyminiszter között. SAN SALVADORBAN minden pillanatban várható, hogy a dolgozók általános sztrájkot jelentenek be az egy hónapja sztrájkoló pedagógusokat támogatva. PÁRIZSBAN ÉS LONDONBAN folytatódott az aranyvásárlási láz, a font árfolyama pedig újabb mélypontra zuhant. IAN SMITH, a rhodesiai fehér telepesek miniszterelnöke nem kapott beutazási engedélyt az USA-ba. A GENFI LESZERELÉSI ÉRTEKEZLET folytatta munkáját. AZ ARAB LIGA TANÁCSA ajánlotta, hívják össze az arab csúcsértekezletet. A SZOVJETUNIÓBAN föld körüli pályára bocsátották a Kozmosz 204-et és 205-öt Az Akahata cikke Az Akahata, a Japán Kommunista Párt lapja cikket közölt ezzel a címmel: „Magukat leplezik le azok, akik nagyhatalmi beavatkozást és pártelicnes frakciós tevékenységet folytatnak. Mi rejlik azok mögött a támadások mögött, amelyeket a Mao Ce- tung klikk és a Fukuda— Harada csoport intézett a Japán Kommunista Párt és az SZKP tárgyalásai ellen”. A cikk rámutat arra, hogy Mao Ce-tung csoportja és a vele vakon együtt tartó pártellenes dogmatikusok, „akik a Japán Kommunista Pártot és a Szovjetunió Kommunista Pártját egy sorba helyezik az amerikai imperializmussal és a Szato-kormánnyal, s a két pártot a japán és a kínai ncp ellenségei közé sorolják”, durva szidalmakkal tarkított támadásokat intéztek a Japán Kommunista Párt és az SZKP nemrég lezajlott tárgyalásai és a megbeszélések után kiadott közös közlemény ellen. E támadások a Fukuda—Harada japán pártellenes csoport lapjában és a pekingi Renmin Hibáéban láttak napvilágot. Mindenekelőtt azt a megállapodást veszik célba, amely szerint rendezik a viszonyt a Japán Kommunista Párt és az SZKP között a kommunista testvérpártok kölcsönös kapcsolatait szabályozó normák alapján. Mint az Akahata február 12-i szerkesztőségi cikke megállapította, a két párt tárgyalásainak és a közös közleménynek a jelentőségét az adta meg, hogy „a jelenlegi nemzetközi helyzetben és a nemzetközi kommunista mozgalomban fennálló viszonyok közepette — mint a tények világosan mutatják — teljesen lehetséges az összefogás és a szolidaritás megteremtése a testvérpár- tok között, még ha fontos nézeteltérések mutatkoznak is közöttük elméleti és politikai téren, lehetséges, ha szigorúan betartják a függetlenség, az egyenjogúság, az egymás belügyei- be való kölcsönös be nem avatkozás elveit.” — Mao Ce-tung csoportja és a Fukuda—Harada csoport nem akarja ezt belátni — folytatja az Akahata. A közös közlemény elleni támadásaikban nem riadtak vissza semmiféle eszköztől. így például a közleménynek azzal a részével kapcsolatban, amely leszögezi, hogy mindkét fél kijelentette, határozott támogatásban részesíti a vietnami népet, a Renmin Ribao szokott módszeréhez folyamodva azt írta^ hogy „a támogatásra való készség csak képmutatás, a dolog lényege az. hogy mindkét félnek érdeke a vietnami nép elárulása”. — Ezek a felelőtlen támadások felháborodást keltenek, ha figyelembe vesz- szük, hogy olyan időpontban történnek, amikor a vietnami nép nagyszabású általános ellentámadásban van és a nemzetközi támogatás segítségével komoly csapást mér az amerikai imperializmus és a délvietnami bábrendszer hadseregére, s ezzel hozzájárul a vietnami helyzet gyökeres megváltoztatásához. A lap megállapítja, hogy Mao Ce-tung csoportja, amely egyre fokozottabban avatkozik be a Japán Kommunista Párt ügyeibe, provokációkat követ el és aknamunkát folytat a párt ellen, továbbá azok az elemek, amelyek vakon követik Mao csoportját és a párt forradalmi fegyelmének megszegésével pártellenes üzelmeket folytatnak, nem tudnak beletörődni abba, hogy a Japán Kommunista Párt és az SZKP megállapodott kapcsolatainak rendezésében. Táma- dásailikal azonban csak magukat leplezték le, megmutatták, hogy a testvér, pártok kapcsolatainak ádáz megbontói, a nemzetközi kommunista mozgalom sorai összefogásának nyílt ellenségei. DURHAM A börtön lázadás vege Megadták magukat a dur- hami börtön lázadói. Az a huszonegy tagú fegyenccsoport, amely a börtönépület kápolnájában és egyik irodahelyiségében barikádozta el magát, végül is engedett a börtönigazgatóság rábeszélésének és a rabok szétbontva a barikádokat, egyesével visszatértek cellájukba. A lázadást egyébként az okozta, hogy a fegyencek nem akarták vállalni saját börtönszárnyúk takarítását és azt a szövőmunkát, amelyet számukra kijelöltek. Azzal érveltek, hogy a börtönigazgatóság rendelkezésé „megalázó”. Az Országos Gumiipari Vállalat (PALMA GUMIGYÁR) VÁCI RÉSZLEGE AZONNALI BELÉPÉSSEL FELVESZ SEGÉDMUNKÁSOKAT. valamint betanított munkasokat három műszakban, teljesítménybérezéssel. FIATALKORÚ MUNKAERŐT 14—18 éves korig, hatórás munkaidőre, 500 torintos munkabérrel. Jelentkezni lehet a gyárrészleg munkaügyi osztályán 7-től 15 óráig. Vác. Derecske dűlő 6. •J E 1 m | 40. Bénid Tcngut, a legdurvább arab goumier körüljárta a lehullott rongyként pihenő arabokat. A foglyok még szörnyűbb helyzetben voltak, mint a katonák. Eddig már vagy egy tucatot temettek el a sivatagban. Létszámukat az indulásnál úgy állítják fel, hogy harminc százalékkal kevesebb fog megérkezni belőlük. Ápolatlan, cinikus külsejű, vigyor- gó, torzonborz halálfejek, vadul villogó bennszülött tekintetek, fáradt, szomorú intellektuális arcok, valamennyien a biztos halál apatikus tudatában, utálkozó, fásult grimasszal állták a goumier-k csattogó korbácsát. Barbizon, egy zömök, bronzbőrű korzikai bandita volt a legtekintélyesebb ember a rabkolóniában. A pihenő közben éppen dalolt valami szerelmes olasz nótát, a naplementéről, és amikor k befejezte a dalt, egv majomállkapcsú, borjúszemű, vastag, borostás ember lépett hozzá: — Engedje meg, hogy fejedelmi énekéért megajándékozzam egy fél tábla bagóval. Én költő vagyok. — Köszönöm. Nevem Barbizon. Bandita voltam Korzikán. — Ennek örülök — mondta a vastag költő —, ugyanis sokan mondják, hogy hasonlítok Napóleonra. — És előrehúzta deres, hosszú, ritkás haját a homlokára. — Csakugyan, emlékeztet rá ... Különösen a hangja... Kérem, itt mögöttem fetreng egy sikkasztó, azt hiszem, napszűrása van, és nekem már nincs meg a vízadagom, nem adna a magáéból? — Parancsoljon ... — A jólelkű Troppauer odanyújtotta kulacsát. Barbizon gyorsan megitatta a sik- kasztót, de egyszerre csak olyan korbácsütést kapott, bogy kiejtette a kulacsot, és a víz kifolyt. — Piszok bandita! Hát, ha elfordulok, máris pimaszkodsz ... te... te ... — és a megdühödött Bénid Tongut még kétszer csapó t le. Mielőtt harmadszor üthetett volna, valaki megfogta a karját. Troppauer volt. Szelíd, lírai hangon mondta: — Csendőr úr... A biblia azt mondja: „Ne menjen le a nap a te haragoddal...” — Mi? ... Menjen a fenébe! És eressze el a kezemet... — Kirántotta a csuklóját, de a másik a zubbonyát fogta meg: — „Szeresd felebarátodat, mint tenmagadat!...” Legyen istenes, csendőr úr.,. hiszen maga is csak ember... A csendőr szitkozódva mellbe taszította a költőt... ... Később, mikor magához tért, két társa egy csöbör felett tartotta, és az orrát törülgették. Az edényben a víz piros volt, és Ber.id Tongut sohasem akarta elhinni társainak, hogy a költő mindössze egy pofont adott neki. Ez a pofon kissé mozgalmassá tette az egyhangú tábori életet. Először is Galamb, mikor meglátta költő barátját a goumier-öklök között, hogy elsősegélyt nyújtson, addig is, amíg odaér, a tízliteres kannát belehajította a goumier-k közé. Ez mindjárt egy kis levegőt csinált, mert ketten a földre zuhantak, és a többi szétrebbent. ... Általános verekedés kezdődött. Az egyik csendőr, akinek tüzet fogott a ruhája, üvöltve verte magát a földhöz, egy másik pisztolyt rántott, de ennek az arcába vágtak egy bőristránggal, hogy felismerhetetlen lett. Futólépésben érkezett Latouret őrmester, mögötte a megerősített őrség, szuronyt szegezve. Egy pillanat alatt nem volt vere- ' kedés. Ilyesmiben nem ismertek tréfát a sivatagban. Jött az orvos a vörös szanitéccel. A sebesülteket elvitték. A többi állt... A vizsgálat gyorsan ment. Az ítélet is. Barbizont kikötötték. Troppauer és Galamb egy hétig fele vízadaggal menetel, a többi katona és a goumier-k, akik részt vettek a verekedésben, kettős szolgálatot látnak el huszonnégy óráig. — Megőrültél?! — szidta Galamb Troppauert, amikor a kaszárnyaáris- tomnak megfelelő tábori szolgálatot látták el sciprűvel. — Mit vered a csendőröket? Gyere a századhoz verset olvasni, ezeket már megnevelted. — Nem akartam neki verset olvasni. Csak bántott egy jóravaló banditát, és tudod, hogy milyen rajongó vagyok ... Idéztem bibliát ennek a baromnak ... Mit tehet ilyen helyzetben egy költő? — De minek kellett úgy szájon vágni, hogy fejest repüljön az oázis másik végébe? Troppauer elfogódottan morzsol- gatta az ujjait. — Istenem ... Költő vagyok. Mit csináljak? (Folytatjuk)