Pest Megyei Hírlap, 1968. március (12. évfolyam, 51-77. szám)

1968-03-17 / 65. szám

Gyermekeinkről van szó ^ • ’ssrsssrsrssrsssssssssssssssssssssssssss^ 1 NAPI TÜSKE I $ . $ ^ Annyit bántottuk már az ,5 | alantas rendeltetésű csa- í 5 tornákat, amelyek vannak $ ^ ugyan, de néha nem nyelik $ $ a vizei. Most ismét csatol- $ ^ nába ütköztünk, a szó szó- $ ^ ros értelmében. A tetőn 5 ^ hintáztatta a nyugati szél a £ | rozsdás csodarabot. Tizen íj S érdeklődve szemlélték, $ $ amint elhaladtak alatta. í ^ Érdekes látvány volt. ^ PEST MEGVEI HIDLAP KÜIÖMKIAPÁSA A CEGLÉDI JÁRÁS ás CEO Sj ahogy & járt e szél diktálta táncot XII. EVFOLVAM, 65. SZÁM 1968. MÁRCIUS 17.. VASÁRNAP Ji - *— — — " ^ § re. Aztán pördült egyet és ^ 5 lehuppant a járdára. Még ^ 4 szerencse, hogy egy fej se ^ i volt a közelben ... A sietős ^ í emberek félrerúgdalták. s ^ 5 ezzel az ügy elintéződött. 5 § Hm... elintéződött?’. ÍSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS* FOGADÓÓRA Erdélyi Gábor tanácselnök­helyettes március 19-én, dél­előtt 8—12 óráig tartja fogadó­óráját a járási tanács hivatali helyiségében. egy táskarádió zenéjé- % Lesznek-e levelezők? Ruhaipari technikusok nevelését tervezik a Május 1 Ruhagyárban A Május I. Ruhagyár vezér- igazgatóságának egyik szak­embere Kanadába utazott nemrégiben azokkal a kollek­ciókkal, amelyek nagy tetszést JAJ A BELVÍZNEK! Csongrádi kubikosok Csemőben A Csemői Űj Elet Tsz-ben nagyszabású belvízrendezéshez fogtak. Állami segítséggel már mintegy négyszázezer forintot költöttek a munkákra. Mivel a környéken nem ta­láltak elegendő munkaerőt. Csongrádról hívtak kubikoso­kat. A csatornázás nagy terü­letről hárítja el az évről évre visszatérő belvízpusztítás ve­szedelmét. arattak legutóbb Pesten, a Lotz teremben. Visszaérkezé­sét nagy izgalommal várják a ceglédi gyáregységben is, hi­szen, ha Kanada nagyobb té­telt rendel, annak kielégíté­sében a helyi üzem is részt vesz. A kiküldött szakember nem idegen már Kanadában, több éves szerződés tanúsko­dik arról, hogy a régi megren­delők nagyon elégedettek. Most, a piackutatás kor­szakában, még több meg­rendelőt szeretne a vállalat — üzleti 1 nyelven — megszerezni. A megrendelők igényeit a helyi ' telep korszerű gépeivel, jó ' szakemberéivel ki tudja elé- j gíteni. A telep vezetői ezért j meg ebben az évben le­velező ruhaipari techni­kumtagozatot szeretnének felállítani. — A levelező tagozat vég­zőseit természetesen „saját nevelésünknek” tekintenénk —> mondotta Bartók Barna- básné, az üzem párttitkára — hisz nagy szükségünk van jól képzett művezetőkre, közép­vezetőkre és ruhaipari tech­nikusokra! Pántlikás fánk után: Csíramái ér a mi vidékünk eledele NÉHÁNY HETE arról bátor­kodtam írni, hogy mi tagadás, Cegléd a kövér emberek váro­sa. A téma szokatlanul nagy érdeklődést keltett városszerte. Nem a régi kérdést akarom to­vább feszegetni, hanem az ak­tualitás ürügyén azt szeretném bizonyítani, hogy mi még a vböjtben” is jól élünk. Farsang utolsó vasárnapján megettük ős étrendd szokás szerint a könnyű ételnek egyál­talán nem mondható pánliikás fánkot. A forgalomban levő szakácskönyvekben még a le­írása sem található meg annak a mesebeli, szép, könnyű, ízle­tes és mutatós tésztának, ame­lyet o ceglédi idősebb háziasz- szonyok olyan csodálatos ügyességgel varázsolnak elő a sistergő zsírból. A kocsonyafőzés szezonjában vagyunk. Az öregbiblia vas­tagságú „korszerű” szakács- könyvekben a következő ko­csonyák ékes leírását talál­tam: kocsonya halból, kocso­nya pontyból, kocsonya vad­disznóból, kocsonyás borjúfej, kocsonyás nyúl, kocsonyázott esirkepüré. Tetszettek érteni ? Ilyenféle kocsonyákat ismer a szakácskönyv, de nem ismeri azt a közönséges parasztkocso­nyát, amelyet a mi vidékünkön j is e napokban literszámra főz- i nének, ha — lenne miből. A ! mi vidékünkön valamennyi ; Marcsa néni, Rozika néni, An- i nuska, Iluska. Minden házi­asszony. DE EGY SÜTEMÉNYRŐL is, meg keli emlékeznünk, a csiramáléról. A lexikon csak csak ennyit mond róla: „ki- esirázott búzából készült édes sütemény, amelyet régen nagy­böjtben ettek”. Hát nemcsak régen, de még ma is! A mi vi­dékünkön süteménynek nem tartja senki, mert a máié nem sütemény, de ennek ellenére sokan szeretik, és hagyomá­nyos módszerek szerint készí­tik évről évre. Egy-két liter tiszta búza kell hozzá. A kom­bájn aratta búza azonban csak akkor felél meg e célra, ha nagyon gondosan kiválogatták belőle a törött, sérült, zúzott vagy nyomott szemeket, mert azok nem csiraképesek, és könnyen okoznak bomlást vagy penészedést 8—10 nap után, amikor a deszkalapra helyezett „csiraágyás” kizöl- dült és a deszkához simuló alsó része hófehér gyökérszö­vevénnyé változott, kezdődhet a feldolgozás AZ „ANYAGOT” mozsárban megtörik, vagy újabban hús­darálóval összezúzzák, az édes, pépes masszát kevés vízzel ki­mossák, aztán átszűrik, liszt és kevés tojás hozzáadásával ha­bosra verik, majd zsírozott tepsiben kisütik. A tepsiken el­helyezett folyós massza tete­jére még vékony rétegben tiszta csiralevet is öntenek, hogy édesebb legyen. Nem le­het azt mondani, hogy kis tűz mellfriik «efesül. t?sy finom, ha á éá^Te íojídgós, Ha nem öreg, és ha nem lágy. Az evé­sével nem kell mohóskodnd: erős táplálék, legnehezebb éte­leink egyike. AJKBIGGYESZTVE beszél­nek róla sokan. Ez érthető is. A máié sokak szemében nem étel. Fehér asztalra nem való. No, de ennek ellenére is lát­tam már, hogy a kényeskedők is engednek az ördögnek, és ha mód kínálkozik rá, szívesen csipegetnek belőle ... Szomorú István Olvasóink írják A MÁV Utasellátó Vállalat Komárom—Nógrád—Pest me­gyei kirendeltségtől kaptuk a következő levelet: A f. év február 10-i szám­ban közölt „Vacogtató cserép­kályha mellől fázós sorok” című cikkben megjelentekkel kapcsolatban intézkedtem, hogy a fűtés a jövőben meg­felelő legyen. Kulányi Ferenc kirendeltségvezető Új KRESZ-konyv A debreceni Alföldi Nyom­dában elkészült az új KRESZ- fcönyv'. A Műszaki Könyvkiadó jelenteti meg 260 oldalon- A könyv a teljes KRESZ-vizsga- anyagot tartalmazza 350 színes ábrával, fényképpel. — A szerződéses munkavál­lalók megbecsült dolgozók a dánszentmiklósi Micsurin Tsz- ben. Messzi vidékről térnek vissza évről évre és sokan kö­zülük már szinte „törzsven­dég-munkaerők”. Jobb apa... Zsong az osz­tály, mint a meg­bolygatott méh­kas. Még a szünet végét jelző csen­gő sem vet véget a lármának. Ma­gyar óra, s egy­ben dolgozatírás következik az ötö­dik C-ben. A ta­nár néni belép. Végre csend lesz. >— Gyerekek! Nagyon szép fo­galmazásokat szeretnék látni. Arról írtok most, hogy szerettek-e otthon lenni, sze­retitek-e szüléite­ket, a családoto­kat. Gondráncos homlokú, buksi fejek hajolnak a füzetek fölé. Gyöngybetűket, á kom -bá komo ke. t szántanak a tol­lak. Mindenki ir. Gyerekszivük leg­szebb érzését, a szeretetet vetik papírra. Kifeje­zések után kutak­nak: hogyan le­hetne még szebb szavakkal írni apuról, anyuról. A tanár néni nagyon szigorú, de most az egy­szer mosolygó arccal javítgatja a dolgozatokat. Mindenki kitett magáért. Az egyik kis írás mégis könnyeket csalt a szemébe. No, nem a meghatottság­tól, hanem a ne­vetéstől. Az egyik füzetben ugyanis ezt a vallomást olvashatta: — Én az édes­apámat szeretem legjobban. Min­dent megtesz ér­tünk, kora reg­geltől késő estig dolgozik, és rn-V tv-t is vett. hogy nézhessük a Foxi- Maxit, ő meg a meccset. Azt hi­szem, az én apu­kám a legjobb a világon. Az egész környékben sem találhatnék ma­gamnak jobb apát! —es ÖTSZÁZEZER, MÍNUSZ EGY... A tranzisztorakciát, amely a vietnami hazafias megsegí­tésére indult a KISZ zászlaja alatt, nagy lelkesedéssel fogad­ták járásunkban is a fiatalok. Vietnami műszakoklcal, gyógy­szer- és plazmaküldeményekkel, iskolai és kórházi felszere­lésekkel segítjük a vietnami harcosokat. A háborúellenes tün­tetések egymást érik az USA-ban is. A Life című lap riporte­re, John Stewart vietnami tudósításában egy tűzszünet pilla­natát örökítette meg. — ötszázezer, mínusz egy anya találgat­hat — jegyzi meg keserűen. De — miért ment Johny Viet­namba?! . .. Vállaljon védnökséget a lakosság A városi pártbizottság és a t városi tanács végrehajtó bi- I zottsága még az ősszel foglal­kozott a sportlétesítményeink és játéktereink helyzetéről szóló jelentéssel. A beszámoló megállapította, hogy kevés a lehetőség a gyermekek és az ifjak szabad idejének jó. fel­használására, különösen a já­tékterek és sportlétesítmények területén kellene tenni vala­mit. A két szerv egyértelműen úgy döntött, hogy a lehető leg­gyorsabban hozzáfognak a fejlesztéshez. A terv elkészült, készítője Öcsai István, a vá­rosi úttörőtitkár, nékem is megmutatta a vaskos dossziét. Fontosabb részei a követke­zők: Az Építőik sporttelepén a tavasszal új kézilabda- pályát, labdarúgó edzőpá­lyát, két edzésre és kispá­lyás mérkőzésre alkalmas kézilabdapályát építenek. Mintegy ezer köbméter földdel feltöltik az említett területe­ket. Az öltözők külső-belső tatarozása, a kerítés lefestése és ötszáz facsemete elültetése is benne van a tervben. A Vasutas sporttelepen — a jelenlegi pálya felújításával egy időben — tereprendezésre kerül sor az edzőpálya kör­nyékén. Négy kézilabdapályát alakítanak ki, elvégzik a tri­bün külső tatarozását, az öltö­zőket rendbehozzák, otthonos­sá, klubszerűvé alakítják. Sor kerül az állóhelyek rendbeho­zására és háromszáz facseme­te elültetésére is. A város különböző pontjaira tíz földes vagy füves talajú kézilabdapályát terveznek. A Csengeti szélen, Akasztó szé­len, a vágóhídnál, a benzinkút mellett, a Bajcsy-Zsilinszky térnél, az Újvároson, a híd mellett, valamint a Szűcstele­pen kapnak ezek helyet. Az említetteken kívül három pá­lyát oda tesznek, ahová azt a lakosság, illetve a fiatalok ja­vasolják. Szerepel a tervben a vágó­híd melletti labdarúgópálya rendezése,, a Vörösmarty té­ren a már , ínéglefő Játékok kijavítása, a téren körül honvédelmi akadálypálya építése függőhíddal, kú- szófolyosóval, akadályok­kal, gránátdobóhellyel. Négy fejelő és tollaslabda- pálya is van a tervben, ezen­kívül négy mérleghinta, há­rom forgó, mászókocka, osz­loplabirintus és egyéb ügyes­ségi játékok. A Szabadság és a Kossuth téren a meglevő játékok fel­újítását tervezik. A vásártér mögött megkezdik a jövendő ifjúsági sporttelep terepren­dezési munkáit. Ezen a tíz­holdas területen az elkövetke­ző években épül meg az új sportintézmény. Ocsai Isti'án a tervek meg­valósításáról így nyilatkozott: — A terv nagyságából lát­szik, hogy, csak akkor valósul­hat meg, ha a lakosság köré­ben sok olyan támogatóra ta­lál, akinek szívügye a sport és a gyermeknevelés. Azt szeretv nénk, ha a vállalatok és Intéz­mények védnökséget vállalná­nak egy-egy létesítmény fö- lijtt. Kérjük, hogy a vállala­tok, üzemek szakszervezeti bi­zottságai, sportkörei, KISZ- szervezetei összegezzék a vál­lalt munkát. Mindenkinek tudunk mun­kaalkalmat biztosítani, bármely napszakban, akár szakipari munkát, akár tereprendezést. vagy egyéb tennivalót. Gon­doskodunk róla, hogy minde­nütt legyen elegendő szer­szám. — A grundszerű kispályák­hoz március végéig elkészítte­tünk húsz kézilabdakaput. Ezeket azoknak a fiataloknak a rendelkezésére bocsátjuk, . akik vállalják, hogy a lakóte­rületük közelében levő arra alkalmas részen elhelyezik és átveszik társadalmi megőrzés­re. Csupán azt kérjük, hogy * tizenöt-húsz személyt szervez^ zenek be a munkába, jelent­sék be a KISZ-bizottságon, hol szeretnének pályát és haj­landók az előkészítő munkát elvégezni. A tereprendezési munkák nehezét a tanácstól kölcsön kapott dózerrel végez­zük el. — Az a cél vezet bennünket, hogy a rendelkezésünkre álló területen jobb és több sporto­lási lehetőséget biztosíthas­sunk. Igényes, szép környezet­ben szeretnénk látni a fiatalságot. Ügyelünk az esztétikai szem­pontok érvényesítésére is. — A munkák irányítására és a koordinációs feladatok ellátásra operativ bizottság alakult a társadalmi szervek vezetőiből. A munkában se­gíteni szándékozók a KISZ- bizottságon jelentkezhetnek a Gubodi utcában, személyesen vagy a 18-as telefonon. A kol­lektívák vagy egyének jelöljék meg, hogy elsősorban milyen munkát vállalnak, és a felsőd róit helyek közül melyiknél szeretnének segíteni. Jelezzék azt is, mennyi időt vállalnak, milyen időpontra és hol lehet értesíteni őket, ha időszerűvé válik a munkájuk. A helyi, társadalmi szervek vezetői is elfogadják — és továbbítják — a jelentkezéseket. — Ezek a tervek természe­tesen nem jelentik az egész kérdéskomplexum megoldását. A pillanatnyi helyzeten azért sokat segítenek, különösen, ha figyelembe vesszük, hogy az egész város gyermekei számá­ra készülnek ezek a pályák, játékterek. Számítunk a KlSZ-szerve- zetekre, az úttörőcsapa­tokra, minden szülőre, sportszerető lakosra, mindenkire, aki úgy érzi, hogy terveink megvalósításában részt tud vállalni — fejezte be nyilatkozatát Öcsai István. CEGLÉDI APRÓHIRDETÉSEK BOV Kecskeméti Gyáregységének közvetlen tojás felvásárlása CEGLÉD. BELOIANNISZ U. J. SZÁM ALATT TÖRTÉNIK. Műhelyek részére ke­resünk bérbe világos, tagas helyiségeket, le­hetőleg a város köz­pontiján. Ipán áram­mal rendelkezők előnyben. Cím: Róna Vendéglátó Vállalat, Cegléd. Kossuth tér 10'a._________ _ N aposcsibe e’őjégyez- tethetó. VÉLI., üsz ut­ca 9. 16 éven felüli női munkaerőket felvesz a Szeszipari Vállalat. Cegléd Torma üzeme, palackozó üzeme, nap­pali műszakra. Havi kereset: 1000—1500 fo­rint. Eladó, vett út mellett 1-es kilométerkőnél az Oláh tanya, 560 négy­szögöl szőlővel. Érdek­lődni lehet 17 óra után. Cegléd. Déli u. 26. Varga. Pianinót bérbevennék néhány hónapra. Cím: Ságvári u. ll. Vízvezeték fürdőszoba, központi fűtés szerelé­sét, javítását vidékre is vállalok. Medve Já­nos, lakatos és vízve­zetékszerelő, Nagy­kőrös, IV. Tompa u. 3. szám.______________ E ladó 800 n.-öl szőlő a Budai úton beköltöz­hető épülettel. Cím: Tóth Sándor, Cegléd, Csatorna u. 8. sz. Szántóföldet vennék bérletre. Ujvárosszél 44. szám._____________ Eladó kenderföld. 170 n.-öl, házhelynek is alkalmas. Bővebbet tu­laj donornál, Teleki u. 16. Ugyanott szőlőve­nyige is eladó. Eladó özv. Örögdi Fe- rencné tanyája, Cse­mőben a Mikebudai úton. Értekezni lehet, I., Alkotmány u. 8. sz. Eladó Szikra kombi­nált bútor újszerű ál­lapotban. Cegléd, Pus­kin u. 34. ___________ B elterületen 1200 n.-öl szántó eladó. Cegléd, Török Ignác utca 22. 800 n.-öl szőlő lakha­tó épülettel eladó. Kö­rösi úti iskolához 150 m-re. Értékezni IV., Kaszárnya szél 2. 3 éves sodrott ló el­adó. VII., Török Ig­nác utca 28. Olcsó áron nyolcvan baisszus'os tangóhar­monika eladó. Cegléd, IX., Gém utca 2/b. 1700 n.-öl jó szőlő felé­ből kiadó, árpaszalma eladó. X. kér. Szél ut- ca 10. szám. Egy kocsi rozsszalma eladó. Tükör utca 15. szám alatt. Kétszobás vízfűtése» családi ház mellékhe­lyiségekkel, 155 n.-öl kerttel beköltözhetően eladó. X., Túzok tu 7/a. ____________________ M űszaki vizsgán meg­felelt személygépkocsi ölesén eladó. VII., Des- s-ewffy utca 67. sz* Cegléd._______________ É pület lebontásra el­adó Bercsényi út 7­szám alatt.____________ E ladó Pesti úton 66-os km-kőnél, Gőz János szomszédságában, 1400 négyszögöl terület; 1/2 részben szőlő és pusz­ta. Érdeklődni lehet: Teleki u. 19. _____ Eladó 900 négyszögöl föld belterületen. Ér­deklődni : Cegléd, Lächner György utca 13.____________________ K isgyermek gondozá­sát vállalom lakásért. Válaszokat „Pótnagy­mama” jeligére ké­rem a ceglédi hirdető­be, ^ostafiók: 86j___ H ázhely eladó Virág u. 11. sz. alatt.

Next

/
Thumbnails
Contents