Pest Megyei Hírlap, 1968. február (12. évfolyam, 26-50. szám)
1968-02-13 / 36. szám
JJ MOM A PEST A/\ [ GVEI HIR.L/XF» MllONKlAPAxSA XII. ÉVFOLYAM, 36. SZÄM 1968. FEBRUAR 13., KEDD A tagdíj a kluboknál marad Katonai elő- és utóképzés, tömegsport az MHSZ-nél Ki léphet be? m Hol van lövész-, rádiós- és modellezőklub? A Magyar Honvédelmi Sport- szövetség lankadatlanul dolgozott városunkban is. A múlt év utolsó negyedétől kezdve az MHS-alapszervezetek átalakultak Magyar Honvédelmi Szövetség klubokká. A városi MHS-elnökségből MHSZ-titkárság lett, ezt a posztot Réti József tölti be. — Mi a különbség a korábbi MHS-sel szemben? — ezzel a kérdéssel kerestük fel Réti József városi MHSZ- titkárt, aki készséggel tájékoztatott bennünket e felől: — Az MHS eddig mint tömegszervezet működött. A városi elnökséghez hat alapszervezet tartozott, melyeknek több szakosztályuk is volt. A tagok egységesen évi tizenkét forint tagdíjat fizettek, amelynek negyven százaléka maradt az alapszerveknél. Az MHSZ-klub tagjai által befizetett díj felhasználásáról ezután a közgyűlés dönt, s az teljes egészében a kluboknál marad. —Ki lehet tagja az MHSZ- nek? Megbüntetik a triciklist A múlt év december 9-^i „Fekete sütemény” címmel szóvátettük a süteményt szállító motoros tricikli vezetőjének hanyagságát. 'Cikkünkre most válaszolt dr. Hajdú Endre, a Róna Vendéglátó Vállalat igazgatója. Közölte, hogy a szabálytalanságot, i az egészségügyi szabályok megszegését Barna János követte el, akit emiatt felelősségre vontak. * ANYAKÖNYVI HÍREK Született: Keskeny Zoltán és Kapus Etelka: Csaba, Varga Sándor és Bereczki Mária: Sándor, Kolompár József és Kolompár Rozália: Ferenc, Kovács Antal és Szabó Mária: Mária, Nyújtó Ferenc és Dónáth Éva: Ferenc, Hegedűs Balázs és Balázs Ilona: Ildikó, Mokos István és Harsányi Eszter: István, Nagyhajú Károly és Nagyhajú Juliánná: Szilvia, Zaty- kó Mihály és Biczó Mária: Mihály, Dajka József és Papp Margit: Anikó, Balogh László és Kucsera Katalin: László nevű gyermeke. Házasságot kötött: Nagy Ferenc és Gazdag Rozália, dr. Bodóczki László és Parragh Ágota, Bujdbsó Balázs és Akócsi Margit, Tóth Balázs és Kovács Katalin, Szántó György és Gsönkös Etelka. Meghalt: Faragó István né Németh Erzsébet (Kossuth Lajos u. 10.). Mit látunk ma a moziban? A bosszúállók. Lélegzetelállító kalandok színes, szovjet filmen. Korhatár nélkül megtekinthető. Kísérőműsor: Szín, mint élmény. Magyar híradó. Előadások kezdete: 5 és fél 8 órakor. — Minden olyan tizenkét éven felüli magyar állampolgár, aki be akar lépni az általa választott klubba. — Mivel foglalkoznak az MHSZ -klubok ? — Különféle technikai szak- feladatokkal. Ez azonban még nem minden. Katonai elő- és utóképzés és többféle tömegsport zajlik majd keretükben. Ezt igyekszünk összehangolni más szervek hasonló tevékenységével és az iskolai honvédelmi oktatással. — Elsősorban? — Az MHSZ-klubok szoros kapcsolatban lesznek a KISZ- szel. A KISZ az eddiginél nagyobb szerepet vállal az ifjúság honvédelmi nevelésében. rm az — Tulajdonképpen MHSZ fő feladata? — A lakosság és — elsősorban az ifjúság hazafias nevelése, honvédelmi ismereteinek bővítése és fizikai állóképességének fejlesztése. Igyekszünk ezért Kőrösön is nagyobb tömegeket megmozgatni' az eddigieknél. — Milyen klubok vannak városunkban, és hol? — A konzervgyárban, a ládagyárban, a mezőgazdaság területén és az általános iskolákban, a KISZ>-nél és a városi területnél többnyire lövészklubok, de van tartalékos tiszti, rádiós és modellező klub is — mondotta az MHSZ városi titkára. (sulyok) Legfrissebb jelentéseink a konzervgyárból: Kíméletlen versenyfutás kezdődött az idővel Konzervgyár nyugalommal még soha nem köszöntött tavaszt. Most sem teszi. Két éve kezdték a rekonstrukciót. Egészében háromszázmillióval számoltak. Tavaly december végéig már beruházták a felét, Az építő terveket és a termelési terveket úgy készítették, hogy a költségek mielőbb megtérüljenek. Magyarán: minél több konzervet akarnak gyártani már menet közben is. A főzeléküzem korszerűsítésének keretében új sterilizálót és üvegmosót építenek. A 800 négyzetméteres alapterületű üzemrész hivatott az eddigi napi húsz helyett harmincöt vagonnyi főzeléket tartósítani. Május végéig kellene elkészülnie. Akkor már lassan kezdik szállítani a 650 vagon szerződött zöldborsót. Ugyancsak a tervek szerint egy nyers paradicsom feldolgozást szolgáló sűrítőberendezést is üzembe helyeznek. Ha átadják rendeltetésének az új előkészítőt, lehetővé válik a beérkező nyersanyag-előkészítő műveleteinek elkülönítése a feldolgozás alatt lévő anyágtól. A piszkosé a tisztától. Növekszik a gyártás higiéniája. Csökkenthető az anyagmozgatás útvonalának a hossza. Sőt még a gyártási vonalak is dául többször volt termelés- korlátozás vízhiány miatt. A mélyfúrt kútak vizét egy kilométernél távolabbról kell bevezetni. De május közepén már ömlik a víz. Óránként 180 köbméternyi mossa el majd a gondokat. Pillanatnyilag a gőz is kevés. Két darab, óránként tíz tonna teljesítményű, olajtüzelésű kazánt állítanak be. Ehhez persze olajlefejtőtelep kell. A kazánokkal párhuzamosan telepítik. Kijavították, rendibehozták a régebbi gépeket, s — amint látjuk — igyekeznek beállítani az új berendezéseket, felépíteni a szükséges új üzemeket. Csakhogy: a 21. Építőipari Vállalat képtelen betartani a határidőket. Például a sterilizálót december 31-ig kellett volna átadnia. Az olajszivattyú házat is. A kazánokat csak lágyvízzel üzemeltethetik. A víztisztítónak február elsejére kellett volna késznek lennie. Most kezdtek az alapozáshoz. Amiben tud, segít a konzervgyár. Saját erővel, alvállalkozóként építget. Hiszen már jönnének a szerelő vállalatok, de hová? Az építési határidők elcsúszása miatt eltolódik, késik a szerelés is. Ám említettük már, hogy a gazdákkal a gyár a tervezett kapacitásnak megfelelően kötött termelési szerződéseket. Az építőket már csak az mentheti meg, ha valami módon határidő-módosítást ad a természetfelelős is. Sajnos, iszonyú versenyfutás kezdődik: a termés érik-e be először, avagy az üzem készül-e el előbb? (szántó) Elégedettek lesznek-e a megrendelők a körösi konzerv küllemével Ahol nem ismerik a szót: „szezon“ Az évek során a konzervgyárnak szinte minden üzeméről írtunk, csak a csoma- golóról feledkeztünk meg.. Pedig a gyár többi része egy- egy szezon végeztével elcsenNagy mennyiség? Igen, d: nincs benne semmi csoda, hiszen a konzervgyár áruival behálózta már az egész világot. Napról napra szovjet, keletnémet, nyugatnémet, angol, VÁLASZOK: Aki még nem volt, annak részére csütörtökön, pénteken: pótszűrés „Itt a körösiek beszélnek” című rovatunkban egy olvasónk megírta, hogy az idézésen megadott időben hiába ment a tbc-szűrőállomásra — zárva találta azt, nem volt fogadás. Mint a városi tanács egészségügyi osztályától megtudtuk: most néhány napig csak az iskolások részére volt szűrés. (Erről azonban a lakosságot nem értesítették — a szerk.) Mindenesetre, akik ily módon nem kerülhettek be a szűrőállomásra, azoknak a részére e héten, csütörtökön és pénteken tartanak pótszűrést. A MÁVAUT-nak igaza van: addig nem érdemes festetni Február 3-án „Fűtik már a várótermet” címmel hírt adtunk arról, hogy a MÁVAUT központi várótermét fűtik már. Ugyanakkor szóvátettük, hogy tavasszal ráférne egy kis tatarozás az épületre. Pászti Miklós a MÁVAUT Ceglédi Kirendeltségének vezetője válaszolt cikkünkre. Örömmel újságolta, hogy a vállalat karbantartói kifestik az épület belsejét. Csupán azt kérik a városi tanácstól: legyenek segítségükre abban, hogy a váróterem födémjét kijavítsák, mert az esős időben beázik. Amíg az nincs kijavítva nem érdemes festeni. A sok hiba mellett azért lassacskán haladnak: az 1100 vagon os, új raktár már elkészült. Ez nagyon fontos, hiszen a konzervgyár raktáraiban nem ismerik ezt a szót: szezon, ott soha nem lazsálnak... ésszerűbben alakíthatók ki. Vonatkozik ez a tök, a há- mozatlan paradicsom, a finom- főzelék, de más főzelékek feldolgozására is. Nagy gondot, és sok pénzt fordítanak az üzem munkásainak kényelmére. Munkaközi pihenőhelyeket alakítottak ki, új mosdókat építenek. desedik, hosszabb-rövidebb időre mindenütt leállnak a gépek, csak a csomagolóban és a raktárakban tart a munka minden évben január elsejétől december harmincegyedikéig. Négyszázan dolgoznak itt, többnyire — nők. Tavaly 5850 vagon árut csomagoltak a raktárban — mondják az otEnergiaigényes a konzerv- ; taniak. Ez naponta 15 25 vagyán. Voltak is bajok a víz és j gonnyi árut jelent, gőzellátás körül. Tavaly pél- | raknak a vagonokba. Ennyit Az utóbbi esztendőkben számos olyan tudományos fejtegetés látott napvilágot, hogy száz év sem kell hozzá, és a föld nem tudja eltartani a szaporodó emberiséget. Kínában, Indiában és a világ több más táján földünk népességének egyharmadát gyakran sanyargatja az éhínség. Szerencsére azonban a tudomány küzd e veszély elhárításáért. A világ sok ftszén újabb és újabb eddig ki nem használt „szűzföldet” és terméketlen homokvidéket tesznek termővé a legújabb agrotechnikai és kémiai eljárások segítségével. Az élelmiszeripar új és új élelmiszerekkel lepi meg az emberiséget, s többek között komoly kísérletek folynak abban az irányban, hogy az óceánokban felbecsülhetetlen mennyiségben található tengeri moszatokból tápláló elelmicikkeket állítsanak elő. Amerikában nem, de sikerült nálunk! LÁTHATÁRON A „CSODAGABONA“ Búza + rozs = tricikálé A terméketlen földterületek hasznosításában, az új növények és élelmiszerek előállításában mindig jó helyen álltunk. Hegy messzire ne menjünk, ott van a nagykőrösi B. Tóth Ferenc, a kecskeméti Mathiász János, a nyársapáti Szarka Mihály és a többiek, akik a homoki szőlő- és gyümölcskultúra fejlesztésével és elterjesztésével mutattak példát a világnak. Ott van Mészöly Gyula, a Duna—Tisza Mezőgazdasági Kísérleti Intézet neves igazgatója, aki kiváló munkatársaival új paradicsomfajtákat állított elő, s ezzel világszínvonalra emelte a magyar paradicsomtermelést. Es itt van a Nagykőrösi Konzervgyár, mely még: a világ félszáz országa számára szállít különféle élelmiszereket. Az elmúlt években az emberiség élelmiszerének tudományát és lehetőségeit újabb korszakalkotó eredménnyel gazdagította dr. Kiss Árpád, a kecskeméti kísérleti intézet tudós kutatója, aki a búza és a rozs keresztezéséből új gabonafajtát nevelt ki. Ez az új fajta, amelyet a tudós, a búza és a rizs latin nevének röviditésé- ből: „tricikálénak” nevezett el, rövidesen nagy szerepet játszhat a világ élelmezésében. Megkértem a kísérleti intézet egyik munkatársát, Fricska Antal nagykőrösi vegyészmérnököt, hogy a Nagykőrösi Híradó olvasói számára ismertesse Kiss Árpád dr. új gabonáját, amelynek magjáért egymásután kopogtatnak az intézetben a hazai, valamint Németország, Franciaország és több más állam sok gazdasága. — A világ különböző tájain — mondotta informátorom — a mezőgazdasági kutatóintézetek közel száz esztendeje kísérleteznek, hogy olyan növényfajtát állítsanak elő, mely dús fehérjetartalmával, bö- termőségével és a talaj iránti igénytelenségével a népélelmezés biztos alapját Szolgáltatná. Harminc esztendővel ezelőtt Amerikában az egyik kísérleti intézet speciális feladatául tűzték ki egy búza és rozs keresztezéséből származó új növényfajta termesztését. (kopa) (Folytatjuk) holland, szudáni, nigériai, arab, japán, finn és norvég rendeléseknek tesznek eleget. A megrendelő természetesen szereti, ha szépen és gondosan csomagolt árut kap. Ez a világ minden részén így divat. Sajnos, a magyar csomagolástechnika minőségéről korábban nemigen mondhattunk jót. A mi konzervgyárunk tudatában volt és van ennek. Ezért mindent megtettek és megtesznek, hogy csinosab- ban, jobban csomagoljanak. Nem ás eredménytelenül. A vállalat vezetősége ezért döntött úgy, hogy a csomagolok megkapják a „szocialista munkahely” cím bronz fokozatát. A legnagyobb kitüntetés mindenesetre az lesz, ha elismerés érkezik a megrendelőktől, ha elégedettek lesznek a körösi konzerv küllemével. Most ezért szedik össze minden erejüket... XEBEZSILYBAN: ELSŐ Cegléden rendezték meg a szabadfogású II—IV. osztályú területi birkózóversenyt. A versenyen a Ceglédi VSE, Abony, Dunakeszi, a Csepel Autó és a Debreceni VSC mellett a Nagykőrösi Kinizsi öt felnőtt tartalékversenyzővel vett részt. A 78 kilogrammos súlycsoportban Ronkó Sándor a harmadik helyen végzett, a nehézsúlyban Varga Ambrus lett az első.