Pest Megyei Hírlap, 1968. január (12. évfolyam, 1-25. szám)
1968-01-13 / 10. szám
2 rts I HF.CYKI 1968. JANUAR 13., SZOMBAT SURVEYOR 7. Az amerikai Surveyor 7. űrszonda csütörtökön sugározta b 2200. felvételét a holdbéli Tycho-kráter sziklarengetegéről, s a tudósok elégedettek a képek minőségével. A fényképek azt mutatják, hogy a talaj hasonlít a földi talajokhoz. Az alaposabb vegyelemzést nzonban továbbra is akadályozza az erre szolgáló, alfa- sugarakkal működő vegyelem- ző készülék bosszantó hibája. A berendezés azért nem tudja elvégezni feladatát, mert egyik zsinórja beakadt valamibe és nem tudták leereszteni a talajra. Újabb letartóztatások Algériában A párizsi L’ Hurruinité közlése szerint az algériai fővárosból olyan hírek érkeztek, hogy Bumedien ezredes kormánya a múlt év utolsó napjaiban újabb letartóztatásokat hajtott végre. December 30—31-re virradó éjszaka az Eí Har- rach-i börtönbe újabb 26 fogoly érkezett, akiket az állam biztonságának megsértésével vádolnak. Legtöbbjüket kegyetlenül megkínozták. Ritka halászzsákmány Ritka halászzsákmányra tett szert a Fomalhaut nevű francia halászhajó az Atlanti-óceánon, száz kilométernyire a francia partoktól. Kivételesen jól sikerült a fogás, örvendeztek a halászok, amikor érezték, milyen nagy súly húzza le hálójukat. Annál nagyobb volt megdöbbenésük, amikor a hálóval együtt a felszínre emelkedett a zsákmány: a Grampus nevű brit tengeralattjáró, amelyet nagy üggyel-bajjal szabadítottak ki a háló szövevényeiből. MILANO Meghalt „Falstaff" Mariano Stabile, a világhírű olasz bariton, akit sok kritikus a világ legjobb Falstaff jártak tartott, egy milánói kórházban, rákbetegség következtében elhunyt. Hetvenkilenc éves volt. SR-71 A kaliforniai Marysville város közelében csütörtökön lezuhant az U—2-es kémrepülőgép felváltására tervezett SR •—71 típusú titkos amerikai i kiderítő repülőgép egyik kí- t írleti példánya. A hangsebesség háromszorosával haladó repülőgép leszállás előtt hátára fordult és papírdarabként hullott a földre. Két pilótája katapultálta magát. A gép roncsaihoz nem engedtek újságírókat, a körzetet lezárták. T ü kör ponty A Mazuri-tavokon egy halászbrigádnak ritka zsákmány ( kadt a hálójába: kifogtak egy 1 ordó formájú halat. Kiderült, 1 ogy a fogás egy hatalmasra meghízott 22 kilogrammos tükörponty, amelynek hossza azonban csak 70 centiméter. Bon.darcsuk szerencsés autóbalesete Szerencsés autóbaleset érte Fosznia-Hercegovinában Bon- carcsuk, világhírű szovjet film- sunészt és rendezőt. Bondar- csuk, aki a Neretvai csata című készülő jugoszláv film egyik főszerepét alakítja, a Zsenicai Vasmű közelében a felvételek színhelyére tartott, amikor az őt szállító gépkocsi nekirohant egy leeresztett vasúti sorompónak. A kocsi súlyosan megrongálódott, azonban sem Bondarcsuk, sem a gépkocsivezető nem sérült meg. A filmszínészt a baleset után helikopter szállította tovább. VIETNAMI JELENTÉS Bombatámadás a kínai Jünnan-tartomány ellen Csütörtökön este a dél-vietnami szabadságharcosok aknatűz alá vették My That, a Mekong deltájának második legnagyobb városai A kilőtt mintegy 82 alma a hadsereg és a rendőrség épületei közelében csapódott be. Egy rendőr meghalt, többen megsebesültek. A VDK légvédelme az ország területe fölé behatoló B—52-es amerikai óriásbombázógépeket rakétákkal támadta. Ez volt a harmadik alkalom, hogy az óriásbombázók ellen föld-levegő rakétákat vetettek be. Ezúttal három gépet találták el. Csütörtökön a haditengerészet vadászibombázói a Cam Pha-i bányavidéket, valamint a VDK déli részén szállítási berendezéseket bombáztak. San Franciscóban csütörtök este több száz főnyi tüntető tömeg jelent meg az előtt a szálloda előtt, ahol Rusk külügyminiszter beszédet mondott. Azt kiáltozták: „Ruslc gyilkos”! A helyszínre kihívott rohamsisakos rendőrség széfkergette a tüntetőket, akik közül néhányat őrizetbe vettek. Kambodzsa ENSZ-képvise- lője a Biztonsági Tanács elnökéhez intézett levelében panaszt emelt azeilen, hogy az amerikai—dél-vietnami fegyveres erők egy felderítő repülőgépe géppuskával támadott egy kambodzsai halászfalut. A támadás következtében a falu egy lakosa meghalt. Kambodzsa erélyesen tiltakozik légiterének megsértése miatt. Chester Bowles nagykövet, Johnson elnök különmegbí- zottja az ötnapos kambodzsai látogatását befejezve, pénteken Bangkok érintésével visz- szautazott állomáshelyére, Vj- Delhibe. Elindulása előtt Phnom Penh- ben megelégedéssel nyilatkozott tárgyalásainak eredményeiről. Thanom Kittikacsorn thaiföldi miniszterelnök a Dél- Vietnamba kiküldött thaiföldi csapatoknál tett látogatása után hazainduláskor a saigoni repülőtéren újságíróknak kijelentette, hogy három hónapon belül újabb 12 000 thaiföldi katonát küldenek Dél-Viet- namba, aminek következtében katonáik létszáma egy hadosztályt tesz majd ki. A kínai külügyminisztérium pénteken Pekingben kiadott A sanghaji rádió jelentése szerint Kínában, Csiangszu Csecsiajig, Anhuj és más tartományok egyes körzeteiben tovább folytatódnak a fegyveres összetűzések. Honan tartományban harc folyik a „forradalmi lázadók” két szervezete és a többi csoportosulás között. Ez utóbbiak a Homan Ribao közleménye szerint 1968. január 7-én „az amerikai imperialisták és jobboldali laoszi lakájaik három repülőgépe megsértette Kína légiterét és bombázta a Jünnan tartományt”. A bombatámariás következtében számos polgári személy éleiét vesztette, vagy megsebesült és jelentős anyagi károk keletkeztek. Fegyveres összetűzések Kínában Kasperak-és Blaiberg Lassú, de állandó jellegű javulás tapasztalható Mike Kas- perak, a világ negyedik szív- átültetéses betegének állapotában. A kaliforniai Stanford Egyetem orvostudományi központja által kiadott közlemény szerint Kasperak veseműködése újból majdnem normális, ezért az átmenetileg alkalmazott művesét kikapcsolták. A közlés szerint a beteg vérnyomása, pulzusa és szívműködése normális, májműködése egyre javul. A beteg időnként magától lélegeztető készülök nélCSAK RÖVIDEN... TŰZVÉSZ PUSZTÍTOTT a Fülöp-szigetek fővárosának, Manilának központjában. A lángok több házra átterjedtek. PAKISZTÁN FŐVÁROSÁBAN hivatalos megbeszélést tartott Ajub Kilián elnök és Tito jugoszláv köztársasági elnök. szerint a harc élét nyíltan Mao elnök ellen irányítják. Külföldi h ír ügynökségek jelentése szerint január 8-án Kantonban komoly összetűzés zajlott le a vörösgárdisták két ellenséges csoportosulása között. A küzdelembe a helyi katonai egységek is beavatkoztak. Az összecsapásoknak több áldozata van. kül lélegzik. Táplálása továbbra is intravénásán történik. Ugyancsak újabb kedvező hírek érkeznek a harmadik „új szívesről”, Philip Blaiberg fokvárosi fogorvosról. A Groo- te Schuur-kórház által kiadott- legújabb jelentés szerint a szív körül fellépett vizenyő teljesen eltűnt, állapota „igen kielégítő, torokbántalmai szűnőben vannak. Az orvosok Blaiberggel annyira meg vannak elégedve, hogy feleségének beteglátogatási engedélyt adtaik. A HAVANNAI NEMZETKÖZI KULTURÁLIS KONGRESSZUS eredetileg csütörtök estére tervezett záróülését későbbi időpontra halasztották. HUMPHREY amerikai alel- nök 13 napos afrikai körútjáról visszaérkezett Washingtonba. »Legyünk barátok!” (Hanns Reich fényképalbumából) Muhtár — a kétfejű kutya Muhtár kutya, amelyre egy második fejet operáltak, jól érzi magát. A műtétet Vlagyimir Gye- mihov patofiziológus néhány napja végezte el Kijevben. A szovjet kutató annak idején Moszkvában találkozott a később világhírűvé vált Bernard professzorral és tanácskozásokat folytatott vele. Gye- mihov egy kéthónapos kölyökkutya fejét és mellső lábait átültette Muhtárra, egy négyéves kutyára. Miután a szokatlan „kutyapár” felébredt, Muhtár eredeti feje nyugodt volt, ugyanakkor azonban a megfigyelőnek az volt a benyomása, mintha le akarná rázni az idegen terhet. A Muhtárra ráoperált fél kölyökkutya igen agresszívan viselkedett, többször Muhtár fülébe és lábába harapott és érdeklődéssel reagált mindenre, ami körülötte történik. Miután a nagy kutyát mindkét fején keresztül megetették, mindkét fej kezdett hozzászokni új helyzetéhez és az állat végül elaludt. Még nem tudni, a kutya mennyi ideig viseli majd a két élő fejet. Egy kutya, amelyre 1953-ban második fejet operáltak rá, 29 napig élt. EZZ (2.) BUDAPEST — Ismertesse, kérem, mi történt a továbbiakban? — Az eset természetesen rettentően felkavart. Azzal nyugtatgattam magam, hogy végtére is olyasmiről van szó, ami valóban nem titok. Hogy egy határállomáson miként vizsgálják át az érkezők személyi okmányait és kocsiját, az nem bizalmas ügymenet és nem nevezhető kémkedésnek, ha arról az illető beszél valakinek ... — ön azonban tudta, hogy Konrád milyen célra akarja mindezt felhasználni. — Ez igaz. De minderről akkor is tájékozódhatott volna, ha nem én utazom, hanem valamelyik rokona, akivel a végső célt egyáltalán nem közli. i — Nem tartotta különösnek, hogy mégsem igy járt el? — Elnök úr, én csupán arra gondoltam... — Erről majd később! Folytassa az események tényszerű ismertetését. — Csak annyit még: nem vagyok jómódú, talán sohasem juthattam volna hozzá, hogy olyan cikkeket vásároljak, amelyekre most ilyen módon szert tehettem. De ismertetem az azután történteket... Március 1-én Konrád ismét felkeresett a lakásomon. Ekkor már elhozta azt a Gogo- mobil gyártmányú gépkocsit is, amelyről már emlitést tett és amelyet — mint mondotta — rendelkezésemre bocsát. Megnéztem az autót s azt is megvizsgáltam, milyen módon alakították át a már említett célra — Mondja el nekünk is! — A kocsiba a motor hátul volt beépítve, így a vezetőülés előtti tér szabad volt s ha nem is kényelmesen, de egy ember ott elhelyezkedhetett. A kocsinak ezt a részét úgy zárták el a vezetőüléstől, hogy ott egy tolóajtó-rendszerrel textílbo- rítású faanyagból készült elválasztófalat húztak, a borítás a gépkocsi oldalához csatlakozott és feltűnés nélkül takarta a rejtekhelyét Konrád átadta nekem a kocsi forgalmi engedélyét s a több» szükséges irományt, egy olyat is, amely igazolta, hogy az autót megvásároltam. — Ekkor tehát ön már beleegyezett a megbízatás vállalásába? — Igenis, kérem. i— Miben állapodtak meg? — Abban, hogy én két nap múlva elindulok Budapestre. Addig elintézem a gépkocsi átírását, a nevemre. Konrád arra kért, hogy mindössze egy napig tartózkodjam Magyar- országon és adott egy telefonszámot, amelyen Bécsben őt felhívhatom. — Pénzt is adott önnek? — Igen. Átadta az ígért kétszáz márkát és külön százat utazási költségeimre. — Mi történt ezután? — Elintéztem az átírással kapcsolatos dolgokat és március 3-án útnak indultam. Március ötödikén Hegyeshalomnál átléptem a magyar határt. Budapesten az Astoria Szállóban szálltam meg és másnap visszaindultam Becs- be. Közben utánanéztem az engem érdeklő művészeti tárgyaknak. Vásároltam is néhányat és bécsi ismerőseim címére postára adtam. — Mi történt a határon? — Semmi. A kocsit egészen felületesen vizsgálták meg és tíz perc alatt továbbutazhattam. — Oda is, vissza is? — Igen, kérem. Bécsben a kapott számon felhívtam Kontódét, akivel egy kávéházban találkoztunk. Beszámoltam az útról, öt elsősorban a kilépéskor történt ellenőrzés érdekelte. Meg volt elégedve a tájékoztatással és utasított, hogy hasonló célból már a következő nap induljak Prágába. Ismét adott háromszáz márkát. Prágába március nyolcadikén érkeztem, a Hotel Axában szálltam meg és március kilencedikén indultam vissza Bécsbe. Március tizedikén újból találkoztam Kontóddal. Elmondtam neki, hogy a csehszlovákiai határvizsgálat még a magyarországinál is rövi- debb volt. ö újabb pénzzel látott el és kijelentette: a prágai utazást ismételjem meg. — Miért? — Azt nem tudom. Két nappal később tehát ismét Prágába utaztam s ezúttal ott is végeztem vásárlást. Az árut most leinfeldeni elmemre adtam fel. A határvizsgálat egyébként ugyanúgy zajlott le, mint előzőén. — Természetesen Kontóddal megint találkozott a kávéházban. — Nem, kérem, Grinzing- ben, Bécs melletti szálláshelyemen keresett fel. — Mondja el, miben állapodtak meg ez alkalommal! ★ GRINZING — Halló, Lorre! Remélem, jól utazott. — Kitűnően. — Mik a tapasztalatai? — A vizsgálat ugyanúgy zajlott le, mint az első alkalommal. — Nagyon jó. Akkor hát megbeszélhetjük a következő feladatát... — A következő feladatomat? ... — Ez már nem lesz ilyen egyszerű, de én bízom magában és abban, hogy adott pillanatban megfelelő hidegvérrel rendelkezik. — Nem értem ... — Ugyan ne gyerekesked- jék! Nagyon is jól tudja, miről beszélek. Holnap a kocsival Budapestre megy és kihozza ide azt az embert, akiről szó van. — Nem! Ebben a műnké ban nem állapodtunk meg. Maga azt mondta, hogy egyelőre semmi másról nincs szó, mint megfigyelésről. „ — Egyelőre! Nézze, Lorre, ne makacskodjék! Maga volt odaát, maga ismeri a viszonyokát. Az ügyben alig van rizikó. Az utasát megfelelő helyen beülteti a rejtekhelyre és simán átjön vele. Ezért a munkáért természetesen kétszeres pénzt kap. Úgy tudom, néhány értékesebb holmit már vásárolt odaát... — Nem tehetem, értse meg! Ebbe nagyon könnyen bele- bukhatom, — Azért fizetek dupla pénzt! Ejnye hát, gondolja meg ___Maga most már benn e van a dologban, s ha az eddigi szerepe nyilvánosságra kerül, az iszonyú kellemetlen lehet. :— Más szóval: a kezében vagyok. — Csúnya szó, Lorre. Legyen értelmes! A feladat szinte semmiség. Nézze ezt a két fényképet... A nő és a féríi házasok, mindketten NDK-ál- lampolgárok. Egy turistacsoporttal Magyarországon tartózkodnak. Itt vannak a képek, tegye el, ezekről felismeri őket. Maga holnap, március tizenhetedikén Budapesten, a Lánchíd pesti oldalán pontosan négy órakor találkozik velük. A férfihoz lép és ezt mondja: „Kaphatnék tüzet?” Az én öngyújtómból kifogyott a benzin”. Mire a férfi így felel: „A gyufa még mindig biztosabb”. A továbbiakban megbeszélik, hogy másnap, március tizennyolcadikén hol veszi fel kocsijára a nőt, mivel őt hozza át először. A férfival úgy kell megállapodnia, hogy őérte március huszonegyedikén vagy huszonkettedikén jön vissza és veszi fel megfelelő helyen a gépkocsiba .. Eddig megérteit mindent? (Folytatjuk)