Pest Megyei Hírlap, 1968. január (12. évfolyam, 1-25. szám)

1968-01-28 / 23. szám

1968. JANUÄR 28., VASÁRNAP 11 Díszpárna Minden lakásban akad heverő, amely színes párnákkal kellemes látványt nyújt. Egy-egy díszpárnához 50 cm karton —, bútorvászon —, vagy zefír-anyag szükséges. Az első „modell” sötétkék cérna- zefír „paraszt-szalag”-gal. De díszíthetjük négy-ötsorosan „farkastaggal” is. A második párna anyagát összegyűjthetjük a rongyoszsák­ból. Csupán arra vigyázzunk, hogy a foltok színei „harmoni­záljanak”. A lerajzolt párna narancssárga, fékét e-fehércsíkos és zöld foltokkal. Tudja, hogy... — az egyik angol szocioló­gus számítása szerint 1995-re egyes európai országokban be kell vezetni a többférjűséget, Addigra csak Angliában 4.5 millióval több lesz a házaso­dási korban lévő férfiak szá­ma mint a nőké. Amerikai kutatók ezzel szemben úgy vélik, hogy a férfifölösleg ellenére, továbbra is megma­rad a monogám- házasság. — a raccsoló és dadogó pa­pagájtulajdonosok most már egészen nyugodtak lehetnek. 'Sydneyben ugyanis iskola nyílt papagájok beszédének javítására. Az első 87 „tanu­lót” már beíratták az iskolá­ba. Serdülők. „Ügy szép a serdülő lány, ha pattanásos” — halljuk néha, különösen idősebb asszonyok­tól. Ez a tévhit tudatlanságból fakad. A szülők feladata, hogy se­gítsék gyermeküket különösen a serdülőkori jelenségek meg­értésében és elviselésében. A tüszőhormon megindítja azt a bonyolult élettani folyama­tot, amellyel a felnőtté válás kezdődik. Sok egyéb válto­zás mellett megjelennek az apró pattanások, amelyek a gyermeket izgatják; hozzá­nyúl, elkaparja, nyomkodja azokat. Ez helytelen, mert a patta­nások elfertőződhetnek. De ha a váladék például a bőr alatt terjed el, zöldes-kékes kis ap­ró púpokat alkotva, állandó feszülő érzést okoz, tovább izgatja a gyermeket. Semmi esetre sem szabad tűrni, vagy elnézni, hogy kaparja, nyom­kodja az arcát, szóljunk rá a gyerekre. A serdülőkorban a pattanás elmúlik, ahogyan keletkezett Ha gennyes, csúnya és töme­gesebben jelentkezik, men­jünk bőrgyógyászhoz. &AWSSSSArsSSSSSSSSSf7ArSSSSSSSSArSSSSSSSArSSSSSSSSSSSSSArSSSSSSSSSSSSSJrSSSS7SSSArSSSSSAmS*rS*S*SSSSM’SSSSSAWSSSSSSSSSSSSSSSSSS6 5 Toros káposzta dunsztban 1 kg ledarált húshoz 20 dkg rizst teszünk, ugyanúgy ké­szítjük, mint a töltött káposz­tát, de bővebb lében. Csak felhasználás előtt rántjuk be. Ha megfőtt, 1 vagy 2 literes, bő szájú üvegekbe rakjuk. Annyi levet öntünk rá, amennyi ellepi, és szalicilt teszünk rá. Az üvegeket celo­fánnal lekötjük, kidunsztol- juk, 3 hónapig is eláll. Ugyanígy tehetünk el friss kolbászt, nem egészen megsüt­ve, mert a rátöltött forró zsír­ban még tovább sül. Zöldség - új módon Erdélyi mezőgazdasági szak­emberek új módon termesz­tenek zöldséget. Eddig a leg­jobb eredményt a korai ká­poszta termesztésében érték el úgy, hogy a vetőmagvakat mínusz 5—8 Celsius fok hő­mérsékleten kezelték, a palán­tákat pedig plusz 8—12 Cel­sius fokon edzették. A mód­szer a tenyészidő csökkentésén kívül lehetővé tette a hozam lényeges növelését is. Az utób­bi három évben a többletter­més hektáronként 5—15 ton­na. Ezzel a termesztési mód­szerrel jelentős mennyiségű műtrágya is megtakarítható. Tokics-ikrek és a többiek KERESZTREJTVÉNY színfalak mögött 77. Magához szólít — fordítva. 79. L. A. A. 80. A koponya része (!) § 81. Ov. 83. Görög betű. 85. Z. T. § 8«. Háziállat. 87i' A függőleges 8. S fordítottja. BEKtTGDENDÖ: A vízszintes t., S függőleges 13., valamint a vízszin- S tes 38. számú sorok megfejtése. § E. B. í A JANUAR 14-1 KERESZTREJT­VÉNY MEGFEJTÉSE: Farsangi lakodalom — Maskara — Jelmez­bál — Nizzai karnevál — Farsang, KÖNYVJUTALMAT NYERTEK László Márta, Dunaharaszti, Dó­zsa György u. 12. Bencsik Irén Ráckeve, Kossuth u. 24. Hor­váth Kálmán, Gödöllő, egyetem, Kiss Sándor, Érd-Parkváros, Baj- csy-Zsilinszky út 227/1. Hajdú Jó­zsef, Pécel, Tompa u. 6. Tabafc Frigyesné, Szód-Csörög. Kovács Gyula, Abony, Szolnoki út 83. Kormos Illés, Kocsér, Kun Béla utca 5. Ihász Gyula, Budapest, XIII., Róbert Károly krt. 40. Bor- dács János, Csömör, Korvin Ottó u. 1. GYERMEKREJTVÉNY PAJTASOK! Itt a farsang, a mulatságok, a bálok ideje. Eb­ből az alkalomból az egyik far­sangi népszokás szerepel a rejt­vény függőleges 4. sorában. VÍZSZINTES: 1. Becézett Imre. 4. Kicsi, de erős fűszer. 7. Sakkbábú. 9. Főleg kukoricalisztből készítik. 10. Erő­södik, fejlődik. 11. A lakoma ele­je és vége 7 7 7 12. Mogorva. 13. Falusi üzem. 15. Ugyancsak jó­kedvű. 17. A. A. A. A. A. 18. Há­romnegyed hat 7 7 7 19. Szabolcs megyei község. 21. Női név. 23. Miskolc hegye. 24. Azon a helyen. FÜGGŐLEGES: 1. Ifjúsági rövidebben. 2. Ma­gunk. 3. Jármok. 5. Az óra belső szerkezete. 6. Rag, a „re” párja. 8. Európai nép. 9. A madarak há­zi börtöne, ahogy régen mond­ták. 10. Dalos. 11. Paripán járó. 14. Tréfás történet. 16. A kikötő »nil. Ort V ól * í ii 1 91 A Három évig szerepelt az NB Ill-ban a tököli labdarúgó­csapat. Mint ismeretes tavaly a Dunamenti csoportban az utolsó helyen végzett a gárda, s emiatt kiesett. Idén egy osz­tállyal lejjebb, a megyebaj­nokságban kergetik a labdát a sportolók. S ahogy az a kiesett csapatnál szokás, igen sokan távoztak el Tö- kölrőL Csvorics az ercsi együttest erősíti, Somogyi pedig az NB I-es Csepel csapatának játé­kosa lett. A többiek — Már­ton, Onódi, Lozsi, Bosnyák, Nagy, Papp, Rézbányái me­gyei sportkört választottak. A játékosállomány azzal is csökkent, hogy Plausin, Horák, Gergényi 11 és Hauser leállt. Nemcsak játékos-, hanem ed­zőgondjai is vannak a csámpai­nak. Tóth István munkahelyi elfoglaltsága miatt lemondott és még nem tisztázódott, hogy ki lesz az utóda. Ideiglenesen Joszkin János a régi közép­hátvéd látja el az edzői tisz­tet. Az együttes ma kezdi meg a felkészülést és ezen részt vesz a Fürst SE csapatából vissza­tért Tokios ikerpár, valamint Jeszanovics. Üj játékos még Csomós dr., akit a BEAC- ból igazoltak át. A tököliek fiatalokkal Igyekeznek pó­tolni a vérveszteséget. Eddig is nagy gondot fordí­tottak az utánpótlásra, hisz ta­valy négy együttes képviselte színeiket: az NB III-as csapat mellett a tartalék, ifjúsági és úttörőgárda. Az együttes február 25*-én MNK-mérközést vív Halász­telken, s a kupameccseken kí­vül még több előkészületi mérkőzés szerepel a program­ban, elsősorban a környékbeli csapatokkal. Nincsenek vér­mes reményeik a megyebaj ­Azonnal felveszünk 35 évnél nem idősebb férfi munkavállalókat. Munkaidő: heti 36 óra. Szakmunkás­bizonyítvány meg­szerzése lehetséges. FORTE Fotokémiai Ipar VÁC, Vám utca 3. Jelentkezés: a vállalat munkaügyi osztályán. Feld Irén, a tehetséges drámai 57. Vízesés (közismert görög szó), színésznő a Kaméliás hölgyet ját- 60. Csacsibeszéd. 61. Szögbeosztás, s ;otta a Városligetben, ahol apja^63. Lakás része! 64. Közterület. 65. Volt a direktor. Az utolsó felvo-'^lint vízszintes 22. 66. Csúcs. 68. xiis haldoklási jelenetében túl Vonat. 71. Betakarítja a termést. halkra fogta a hangját s bizony a nézőtér magasabb régióiban nem sokat lehetett belőle hallani. Feld papa, aki a színfalak között ál­lott, kézzel-lábban integetett leá­nyának, de az élettől búcsúzó Gautier Margit az átélés lázában észre sem vette. A direktor apa nem bírta magát türtőztetni. Jó hangosan „besuttogta” a Kamé­liás hölgynek a színpadra: ... (Folytatását lásd vízszintes 1.» függőleges 13., és vízszintes 38. számú sorokban.) VÍZSZINTES: 1. Az idézet kez­dete. 13. Méhlakás. 14. Malom- szerkezet alkatrésze. 15. Fizikai fogalom, 16. Kötőszó. 17. Szalad. 18. Mint vízszintes 15, de helye­sen. 20. Sajátkezűleg. 21. Esd. 22. Passaunál ömlik a Dunába. 24. Napszak. 26. Ritka. 28. Cifráikodás <+*). 30. Körúti kávéház. 32. An­gol helyeslés. 33. Orosz — igen. 34. Kötőszó fordítva. 36. Ki tulajdona? 37. Fonó egynemű betűi. 38. Az idézet befejező része, a függőle­ges 13. folytatása (utolsó kocká­ban kettős betű). 42. Csont — la­tinul. 43. A folyóvizek legki- sebbike. 44. Parafái. 45. A víz­szintes 21. első betűjével a vé- fcén: biztonsági berendezés. 47. A Földközi-tenger keleti partvi­déke. 49. Dárda. 51. Foghús. 52. Z-vel a végén: halk zörej. 54. Korszak (—’). 55. Szibériai folyó. 72. Kikötő. 74. Csapadék. 75. Női név. 76. Római 55. 78. Alszik. 80. Portéka. 81. Fél vese! 82. Zene, dallam — franciául. 84. Őzhöz ha­sonló afrikai állat. 87. Megnézi a súlyát. FÜGGŐLEGES: 2. Ragadozó ma­dár. 3. Régi római pénz. 4. Kelet­ázsiai folyó. 5. Régi súlymérték. 6. U. L. 7. Fordítva: képzeleted. 8. Nagy mesemondónk névjele. 9. Mezőgazdasági szerszám. 10. Kotyvalék. 11. Egyforma magán­hangzók. 12. Úttörő egység. 13. A vízszintes 1. folytatása. 17. Jut neki hely. 19. Előde. 21. Evő­eszköz. 22. Olasz névelő. 23. Az ismeretlen név jele. 25. Megelőző karbantartás. 27. Japán pénz. 28. Harapásnyi. 29. Hoci-nesze (!). 31. Neves szovjet illuzionista. 33. Kötőszó. 35. Korjelző rövidítés. 38. Francia pénz. 39. Idegen női név (+*). 40. Embervonta két­kerekű kocsi — Távol-Keleten. 41. Gömb, égbolt (görögből átvett szó); első kockába kettős betű. 43. A függőleges 46. becézve. 46. Női név. 48. Testrész. 50. Észak­európai nép. 53. A leggyakoribb női nevek egyike. Vili névjele. 22. Majdnem itt 7 7 7 « PAJTASOK, a függőleges 4. sor megfejtését írjátok le egy leve- S ________ lezőlapra és 1968. február 5-ig ^ 56. Szeszes ital. küldjétek be a szerkesztőséghez. A 58. Megteendő út. 59. Vízvétel! helyes megfejtők részt vesznek a c hely. 60. Izomkötője. 62. Betol- januári jutalomsorsolásban. Az s tött évek száma. 65. Harag — la- 1968. január 14-i rejtvény helyes S tinul. 67. Szorgos kis rovar. 69. megfejtése: hó-fehér, hó-sapka,^ Ajándékoz. 70. Megszólítás (—*). hó-felleg, hó-ember, hó-csizma, ^ 71. Tromf. 73. Kívánás. 75. Tempó, hó-golyó. férfi segéd- és betanított munkásokat. KERESET s a teljesítménytől függően 1300—1800 Ft, ezen felül napi 2 liter sör. Munkásszállást, kedvezményes étkezést biztosítunk. Jelentkezés: Országos Söripari Vállalat Budapest X* Maglódi út 17. nokságban, elsősorban a benn­maradás a cél. A gondokhoz tartozik az is, hogy Kenősei kapus szereplése bizonytalan, a számításba jö­vő kapusok pedig nem tartoz­nak a fiatal korosztályhoz. Rozgics 11 39 éves, de Ágics is túl van már a harmincon. S ha nem is szorosan a lab­darúgóik, de az egyesület prog­ramjához tartozik, hogy feb­ruár 10-én a KSK rendezi a hagyományos, kultúrműsorral egybekötött „Rác bált”, amely­re 500 meghívót küldtek ki. Bundies Péter Az angolok táncoltak a legjobban A műkorcsolyázó Európa- bajnokság jégtáncversenye a papírformának megfelelően az angolok fölénye jegyében zaj­lott. Az első három helyet a szigetországiak foglalták el: 1. Towler, Ford, 2. Suddick, Cannon, 3. Sawbridge, Lane. Utolsónak futott a Mató Edit, Csanádi Károly-kettős, és Liszt magyaros zenéjére komponált táncegyvelegük hibátlanul si­került. A pontozók kicsit fu­karkodtak teljesítményük ér­tékelésénél, ennek ellenére a kötelező gyakorlatok után el­foglalt nyolcadik helyük nem forgott veszélyben. A másik magyar kettős — Berecz, Su­gár — ugyancsak megőrizte a kötelező gyakorlatok után el­foglalt 12. helyét Sir Stanley Rous, a FIFA el­nöke, aki jelen volt az afrikai labdarúgókupa küzdelmein, el­mondta, Igen kellemes emlékek­kel tér haza. Az afrikai labdarú­gás sokat fejlődött, tehetsége­sek a játékosok, de ugyanekkor bírálta a játékvezetők működé­sét. Főpróba *» tucatnyi góllal Ma reggel indul az FTC Mexikóba Egy nappal a mexikói uta­zás előtt a Ferencváros labda­rúgócsapata szombaton a BEAC Mezó utcai pályáján tartotta főpróbáját a Középí­tők együttese ellen. Ferencváros—Középítők 11:1 (6:0) Góllövők: Albert (3), Varga és Brannikovics (2—2), Rákosi, Mezei, Fenyvesi dr. és Novak (11-esből), illetve Karel. A ferencvárosiak vasárnap reggel repülőgépen utaznak el Budapestről. Lakat Károly ed­ző közölte a 17 utazó játékos névsorát: Takács, Géczi, No- vák, Páncsics, Havasi, Hor­váth, Bálint, Juhász, Szűcs, Szőke, Varga, Albert, Rákosi, Katona, Karába, Brannikovics és Fenyvesi dr. APRÓHIRDETÉSEK A Nagykőrösi Város gazdálkodási - Vállalat, jó kereseti“ Tehetőség­gel és a 15% idénypót­lék térítése mellett, március 1-i munka kezdéssel, kőműves szakmunkásokat al kalmaz. Az alábbi szakmákra ipari tanú lókat szerződtet: vil­lanyszerelő, bádogos, épületasztalos, kőmű vés és ács. Jelentke­zés: a vállalat mun­kaügyi irodáján, Nagykőrös, Mentovich u. 12. szám alatt. Vegyipari munkára férfi vegyésztechniku sokat, gyógyszergyár­tó szakmunkásokat, férfi segédmunkásokat felveszünk I napos munkahét. Továbbtanulást bizto­sítunk, JELENTKEZES: Kő­bányai Gyógyszeráru- gyár. Budapest X.. Gyomról □. 19—21. Te­lefon? 477—330/193. Több éves kivitelezési gyakorlattal rendelke­ző építésztechnikust keres azonnali belé­pésre a Beton és Vas­betonipari Művek Szentendrei Gyára. Szentendre, Dózsa György út S4. Mun­kásszállást és üzemi étkezést biztosítunk. Felvételre lelentkezn! lehet a személyzeti vezetőnél. ____________ A z Egyesült Gyógy­szer és Tápszergyár Gém utcai telepére három férfi ÉJJELIŐRT KERES sürgós felvételre. Jelentkezés a telepve­zetőnél, Bp., X., Gém u. 3. Cipész szakmunkást és betanított segédmun­kást, valamint férfi fodrászt felveszünk. Péceli Vegyes Ktsz Pécel, Maglódi út 3. Fogsor ja vitás megvár­ható. VIII., József körút 77. Üllői útnál. 331—628._______________ K özpontifűtés szere­lőket, autókarosszé­ria lakatost felve­szünk. Lakást biztosí­tani nem tudunk. Cif- rakertl A. G. Cegléd. Renault személygép­kocsi eladó. Hajdú Mihály, Zsámbok, Deák u. 63. A Monori Mezőgaz­dasági Gépjavító'. Ál­lomási 2-fő~ gépjármű - technlkust, karosszé­rialakatos, vasszerke­zeti lakatos, géplaka­tos, autószerelő, aszta­los szakmunkásokat és segédmunkásokat ke­res azonnali felvételre. Jelentkezés az állomás főmérnökénél.** Az Egyesült Izzólámpa és Villamossági Rt. Vákuumtechnikai Gép­gyára felvételre keres: esztergályos, marós szakmunkásokat. betanult esztergályost és marósokat .JELENTKEZES: minden munkanap 8 és 12 óra között a személyzeti osz­tályon. Cím: Bu­dapest, IV., Szilá­gyi U. 26. Megközelíthető: 55 12 villamossal. 43. 96. 84 autóbusz- szál. Az Ütépítőgép Javító és Gyártó V. (volt KGV) eszter­gályos, marós, he­gesztő, kazánfűtő szakmunkásokat és segédmunkásokat KERES FELVÉTELRE Jelentkezni lehet: Cegléd XIV., Kül ső-Kátai út 35/a. szám. Üj Farsangi Táncis­kola kezdődik a Vác városi Madách Imre Művelődési Házban, 1968. január 29-én, hétfőn este hét óra­kor a földszint 2-es teremben. Tandíj: diákoknak: 90,—, fel­nőtteknek 120,— fo­rint. Tánctanár: Kiss- né Kékesi Ilona. Sürgősen eladó a Bok­ros! óvoda mellett 275 négyszögöl ház­hely. Érdeklődni. Nagykőrös, Kasza u. 9. Moszkvics 403-as kifo­gástalan állapotban el- *aóó.~ Tóth--László mű­szerész, Törtei, Abo- nyi u. 36. szám. Nagykőrös Kolozs­vári utca 7. sz. alatt házhely eladó. Ér­deklődni : Máté, Cse- mő. Zöldhalmi isko­lában ______________ I dős asszonyt nyug­díjast vállalnék 600—» 700 Ft nyugdíjjal. La­kást adok. Nagykő- rös, VI., Bajza u. 2. Beköltözhető két szo­ba konyháé ház. El­adó, Nagykőrös, Ság- várt Endre u. 12. Pest környéki MTSZ. ipari segédüzeme vál­lal : 15 tonnás ex­c enter présekre és kis házi hajlítópré­sekre bérmunkát. To­vábbá fémtömegcikk készítést minta után rövid határidőre, (csat, kapocs, dísz­szegecs, ringlá, elekt­romos alkatrészek), Egyesült Törekvés, M. T. Sz. Délegyhá­za. Telefon: 7. ______ F iútanulót felveszek. Már most jelentkez­zen. Klein, Nagy- körös._________________ A tápiószeűei Mg. Gépjavító Állomás felvételre keres meós munkakör betöltésé­re gépészmérnöki képzettséggel és 3 éven felüli gyakorlat­tal, terv-statisztikus munkakör betöltésé­re, ipari mérleg­képesítéssel 5 éves gyakorlattal. anyag- könyvelői munkakör betöltésére közgazda- sági technikumi vég­zettséggel, 3 éves gya­korlattal, esztergályo­sokat, marósokat, gép­lakatos, szerkezeti la­katos, lemezlakato- sokat. ______ S zép diófa háló, ru­gó, ágybetétekkel el­adó. Remete, Bpest, XI.. Diószegi út 50/a. 50 év körüli parkgon­dozásban jártas udva­ri segédmunkást ke­res felvételre az Áramszolgáltató Vál­lalat nagykőrösi üzem- vezetősége. Nagykőrös, Kossuth Lajos u. 72. Gyengefias tehén eN adó. Pesti út 64-es ki­lométernél. Kovács István XI.. 229._______ M agasnyomású kazán­hoz vizsgával rendel­kező fűtőket, valamint segédfűtőket keres azonnali belépésre s Beton és Vasbeton- ipari Művek Szentend­rei Gyára. Szentendre, Dózsa György út S4. Munkásszállást és Üze­mi étkezést biztosí­tunk. Felvétel szemé­lyes jelentkezés ese­tén. t L

Next

/
Thumbnails
Contents