Pest Megyei Hírlap, 1968. január (12. évfolyam, 1-25. szám)

1968-01-17 / 13. szám

2 pe»T HH.rEt 40 r 1968. JANUAR 17.. SZERDA SZICÍLIAI VARSÓ Jarring Jeruzsálemben „Mintha atombombát dobtak volna le" A katasztrófa miatt későbbi időpontra halasztották a román miniszterelnök olaszországi látogatását Eégi felvétel Montevago városról, amelyet a földrengés majdnem teljesen romba döntött Szicília délnyugati részén a keddre virradó éjjel újabb, erősebb földlökéseket észleltek. Bár ezek a földmozgások nem okoztak újabb károkat, mégis fokozták a lakosság szenvedé­a román és az olasz kormány megegyezett abban, hogy Ion Georghe Maurer, a román mi­nisztertanács elnöke és Corne­liu Manescu, külügyminiszter hivatalos olaszországi látoga­tását később meghatározandó időre elhalasztják. Meghalt Leopold Infeld A keddre virradó éjjel Var­sóban 69 éves korában elhunyt Leopold Infeld, a világhírű lengyel fizikus, a világ béke­mozgalmának kiemelkedő sze­mélyisége. Halálát vérkeringé­si zavarok okozták. Infeld hosszabb ideig Amerikában élt, és 12 éven át munkatársa volt Albert Einsteinnek. A ne­ves tudós úgyszólván haláláig dolgozott: igazgatója volt a varsói egyetem elméleti fizikai intézetének és ő vezette a Lengyel Tudományos Akadé-» mia elméleti fizikai intézetét. KÉSIK A CONCORDE Elhalasztották az angol— francia gyártmányú Concorde szuperszonikus utasszállító re­pülőgép próbarepülését. Ere­detileg a gépnek február 28-án kellett volna próbaútját meg­tennie. Lehet, hogy csak májusban, vagy még később kerül sor a kísérleti repülésre. A halasz­tás oka: hibákat fedeztek fel a repülőgép hajtóműveinek levegő-ellátását biztosító auto­matikus rendszerben. Prolet A bolgár Illóolaj- és Gyógy­növény Intézet Kazanlikban nagy olajtartalmú új rózsafaj­tát termesztett ki. A „Prolet” elnevezésű új rózsafajta ellen­áll a hidegnek és a növényf>e- tegségeknek és gépi művelésre is alkalmas. (Folytatás az 1. oldalról) parancsnokságának megszer­zésére. A vádlottakat, az azóta ön- gyilkosság következtében el­hunyt Amer marsall bűntár­sait, forradalmi bíróság elé állítják. Gunnar Jarring svéd diplo­mata, U Thant ENSZ-főtitkár közel-keleti megbízottja ked­den Jeruzsálembe érkezett, hogy megkezdje immár ötödik tárgyalássorozatát az izraeli vezetőkkel. A MEN A hírügynökség je­lentése szerint a jemeni köz- társasági erők Jemen keleti részében újabb sikeres offen- zívát hajtottak végre a király­párti csapatok ellen és meg­tisztították a royalistáktól, va­lamint az őket támogató zsol­dosoktól Szanaa repülőterének környékét. A harcokban há­romszáz királypárti és egy zsoldos vesztette életét, sokan megsebesültek, 45 katona fog­ságba esett. A szanaai rádió jelentései arról számolnak be, hogy egy­re nagyobb számban állnak át a monarchisták a köztársasági erők oldalára. kedden, sajtóértekezleten is­mertette a leleplezett Tito-el- lenes összeesküvés bizonyíté­kait A kambodzsai rendőrség szerint „Kína-barát elemek több mint ezer kézigránátot és más fegyvereket tároltak egy titkos raktárban a híres ang- kori romváros közelében”. A tervek szerint Tito, Sziltanuk kíséretében ide is ellátogat. Sziltanuk herceg kedden be­Az utóbbi napokban zord téli időjárás köszöntött a Kö­zel-Keletre, így Jordániára is. A heves viharok különösen megnehezítették a sátortábo­rokban sínylődő tízezrek hely­zetét Egyelőre nincsenek adatok arról, milyen károkat okozott a hóförgeteg a menekülttábo­rokban. A jordániai fővárost a hóviharok gyakorlatilag el­vágták az ország más részeitől. A havazás elzárta az utakat, megszakadt a hírszolgáltatás, bezárták a repülőtereket. Ammanban nem jelentek meg a lapok, mert alkalmazottaik a hófúvásban nem tudtak eljutni munkahelyükre. A jordániai csapatok men­tőakciókat indítottak az áldo­zatok megsegítésére. l.atákia szíriai kikötőben, több mint egymillió dolláros kárt okoztak a viharos időjá­rás által felkorbácsolt hullá­mok. t, Jeruzsálemet a hó elvágta a külvilágtól és a meteorológiai feljegyzések között most sze­retjei először hó a negevi siva­tagban. jelentette, hogy Tito elnök ke­gyelmet kért azok számára, akiket az ellene szőtt összees­küvés kapcsán tartóztattak le. Sziltanuk kijelentette, hogy Tito óhaját figyelembe fogják venni. Közölte, hogy egy kínai üzletembert letartóztattak: la­kásán leveleket találtak, ezek katonai kínai dialektusban íródtak és bizonyítják bűnös­ségét. TITO ÉS AZ ÖSSZEESKÜVŐK A kambodzsai rendőrség A Pest megyei képviselő csoport idei munkaterve Maláriajárvány Ceylonban Ijesztő méreteket ölt Cey­lonban, a maláriajárvány. Míg tavaly egész évben 3600 maláriamegbetegedést jelen­tettek, addig most januárban 15 nap alatt háromezren be­tegedtek meg. UJ SZOVJET NAGYKÖVE­TET neveztek ki Kubában, Alekszandr Szoldatov szemé­lyében. A HOLLAND Kommunista Párt elnökévé Hoekstrát vá­lasztották, az egészségi okok miatt lemondott Paul de Goot helyére. Zsoldosok A nigériai szövetségi kor­mány felhívta a külföldi re­pülőtársaságokat, hogy gépeik ne repüljenek át biafrai terü­let felett és közölte, hogy újabb rendelkezésig nem ad­nak ki leszállási engedélyt, Bonny, Calabar, Port-Harcourt és Enugu térségére. A szövet­ségi kormány szerint a biaf­rai területek átrepülése kocká­zatokat rejt magában. A lagosi kormány e döntése összefüggést mutat az eddig meg nem erősített hírekkel, amelyek szerint a szövetségi erők fokozták akcióikat a biafraiak ellen Port-Harcourt körül. Port-Harcourt a legfonto­6eit. Ezrek és ezrek táboroztak a tüzek mellett az éjszakai fagyban. Legtöbbjük há­zát romba döntötte a va­sárnapi és hétfő hajnali katasztrofális erejű föld­rengés. Taviani belügyminiszter sze­mélyesen járt a katasztrófa sújtotta térségben, Saragat el­nök kedden repült Szicíliába. Háromezer tűzoltót és katonát vezényeltek a szigetre. Valósá­gos repülő- és helikopterflot­ta szállította a takarókat és az élelmiszert. Hajók, gépkocsi- t szlopok tartanak gyógyszer­rel, sátrakkal, takarókkal, élelemmel megrakva Szicília felé. Néhány külföldi ország Is felajánlotta segítségét. Kedden hajnalban is föld­lökések rázták meg Szicí­lia délnyugati részét, ezek azonban enyhébbek voltak azoknál a földmozgások­nál, amelyek vasárnap és hétfőn katasztrófát okoz­tak. Vasárnap óta összesen 19 földlökést észleltek Szicíliá­ban, ezek közül a hétfő haj­nali volt a leghevesebb. Az újabb földmozgások megint rémületet keltettek az amúgy is sokat szenvedett lakosság körében. Bukarestben közleményt bo- Isátottak ki, amely szerint az egyes szicíliai helységeket ért természeti csapásra tekintettel, (Folytatás az 1. oldalról) — Hogyne. — Ez a Konrád nevű nyu­gatnémet alak egy ottani galeri embere. A társaság azzal fog­lalkozik, hogy bizonyos szemé­lyeket jó pénzért kihoz Nyu­gatra. Olyanokat, akik megún- ták a kommunista paradicso­mot, és szívesebben rohadná­nak a kapitalizmusban. Ezért aztán minden dohányt meg­adnak. Most éppen egy ilyen ügy van szőnyegen. Először a házaspár nőtagját kell áthozni ide, aztán a férfit. Amíg a nőt biztonságba helyezik, a férfi­nak megfelelő helyen kell la­pulnia Budapesten. — Értem már... — Persze, hogy érted, nem vagy te tökkelütött. Írtam en­nek a Gartner Sándor nevű ro­konomnak és emlékeztetve a lányának tett szolgálatomra, megkértem, biztosítson néhány napra szállást a szóban forgó férjnek. — Térj már rá az én dol­gomra ! — Az következik. Az embe­reinkről ugyanis nem tudunk semmit, sem azt, hogy sike­rült-e már legalább egyiküket átcsempészni, sem azt, hogy a férfi igénybe vette-e a roko­választókeríiletükben felmérik, megvizsgálják a helyzetet, majd ezt követően a csoport kollektívája együttesen foglal állást abban, hogy a helyi erő­források fokozottabb feltárá­sán túlmenően milyen módok, eszközök állnak rendelkezésre az egyensúly megteremtésére, a közszolgáltatások színvona­lának emelésére. — Munkatervünk szerint egyébként ebben az évben meg kívánjuk tárgyalni a csökkent munkaképességűek, a rehabilitált és az állami gon­dozott gyermekek helyzetét is. nőm lakását. Ezt kell neked megtudnod. — Nekem? — Persze. Ügy tudom, a na­pokban Budapestre utazol, pontosabban éppen holnap­után reggel... így van ? — így. — No, hát az utazásod anya­gi fedezésére ne legyen gondod. Kapsz tőlem ezerötszáz schil- linget és a tennivalód olyan egyszerű, hogy egy tízéves gye­rek is elvégezné. Itt van egy másik budapesti rokonom, Já­vor István címe. Mellékelek hozzá egy fényképet is, hogy bizonyos légy benne, ő az, aki­vel beszélned kell. Felkeresed ezt a Jávor Istvánt a levelem­mel. Átadsz neki egy úszónad­rágot, amelyet korábban kért tőlem, továbbá megmutatod annak a levélnek a feladó ré­szét, amelyet néhány hete Bécsbe írt. Eddig tiszta? — Teljesen. — Megmondod neki; hala­déktalanul vegye fel a kapcso­latot Gartnerrel és tudja meg, mi van az embereinkkel. Most figyelj, jól! Van egy olyan ér­zésem, hogy a mentési akció nem sikerült s a nő is, a férfi is lebukott. Ezért holnapután este tíz óra után hívj fel Buda­pestről telefonon és közöld a helyzetet. — Hogyan? — Természetesen rejtjelezve. Ha Jávor, az emberünket nem találja Gartneréknál, akkor a szöveged ez legyen: „Karín ne utazzon Bécsből Budapestre!” Azt jelenti, hogy Konrádék to­vábbi lépései feleslegesek. Ha azonban az illető ott van, ezt kell mondanod: „Karin jöjjön Budapestre!” Ebben az eset­ben mi már tudjuk, mit kell tennünk. Ismételd el a szöve­geket! — Ha az emberünk nincs a helyén, azt mondom: „Karin ne utazzon Bécsből Budapest­re!” Ha ott van ... — Jó, látom, megtanultád a leckét. A feladat igazán egy­szerű, az ezerötszáz schilling talált pénz. — Erről jut eszembe ... — Ne folytasd! Itt a pénzed, fiú. A megbeszélt időben je­lentkezzél! ★ BUDAPEST — Milyen vízummal utazott ön Budapestre? — Turistavízummal. Ez há­rom napig volt érvényes. — Mondja el a továbbiakat! — Déli egy órakor felkeres­tem Jávort és a levelekkel iga­zoltam, hogy Hanek küldött hozzá. Megmondtam: meg a délután folyamán látogasson el Gartnerhez és tudja meg, mi történt a keletnémet házas­párral. Jávor arra kért, hogy én is menjek vele, de ezt elin­téznivalóimra hivatkozással visszautasítottam. Megbeszél­tük, hogy este bét órakor ta­lálkozunk a Royal Szálló hali­jában. — Megtörtént a találkozás? — Igen. — Mit mondott önnek Já­vor? — ö volt ott előbb. Nagyon izgatottnak látszott, remegett a kezében a cigaretta... ★ — Nagy baj van ... — Micsoda? — Az emberünk ott lakott három napig, majd elutazott Nagykanizsára. — Mit jelent ez? — Azt, hogy nem bízott a felesége kiszöktetésében és megpróbált egyedül kiszokni Jugoszlávián át. — No és? — Gartneréknél kint járt a rendőrség, mindenkit kihall­gattak. Gartnemak az a véle­ménye, hogy nemcsak az asz- szonyt, hanem a férfit is el­fogták. Nyilván ki fog derülni a mi szerepünk is. — Ostobaság! — Maga nem ismeri a mi rendőrségünket... — Ej, hát honnan az ör­dögből tudnának rólunk! Sem az asszony, sem a férje nem ismer egyikünket sem. Maga teljesen elvesztette az eszét. Arról beszéljünk, ml a legkö­zelebbi tennivalónk. Biafrában? sabb központ, amely még biafrai kézen van. Meg nem erősített hírek ér­keznek arról, hogy a francia Bib Denard vezetésével, aki hosszú ideig „működött” Kon­góban, zsoldos kontingens ér­kezett Biafrába. MEGNYÍLT a Francia Kommunista Párt Központi Bizottságának ülése. ÖTNAPOS LÁTOGATÁS­RA Londonba érkezett Vla­gyimir Krillin akadémikus, a szovjet minisztertanács elnök- helyettese, az állami tudomá­nyos műszaki bizottság elnöke. — Én megmondom: elmen­ni a főkapitányságra és min­dent elmondani. Ezzel meg­előznénk a nagyobb bajt. — Mondja, teljesen meg­őrült? Most kezdem csak hin­ni, hogy magúiknál valóban rémuralom lehet, ha egy sem­miségből ilyen pánikba esnek. — Ez magának semmiség? Értse meg, én nem vagyok beszervezett ügynök és gyű­lölöm ezt az egész ügyet. — Nyugodjon már meg! Végtére is nem követett el semmit. Valaki után érdeklő­dött, aki szabályos útlevéllel érkezett az országba. Maga nem tudhatta, hogy az illető milyen terveket forgat a fe­jében. Nem követett eí sem­mit, nincs miért félnie. Kü­lönben is túl becsüli egy ki­csit a maguk rendőrségét. Menjen most haza és felejtse el, hogy találkoztunk! — Rendben van. — Még valamit... Nehogy valami ostobaságot forgasson a fejében, mert azzal csak maga is rosszabbul járna! Na, menjen hát! ★ — Halló, kisasszony, Wient kértem! Wien tizenhat-kat- vannyolc-ötvenegy... Mi az oka, hogy nem tudja behoz­ni?’. .. Értem, várok. Halló, igen, én vagyok. A dolgot nem tudtam elintézni ... Ezért Ka­rin ne utazzon Bécsből Buda­pestre! Hallod, amit mondok? Az idő se jó, zuhog az eső... Tehát még egyszer: Karin ne utazzon Bécsből Budapestre. Szervusz. Hamarosan én is in­dulok, mindenkit csókolok .., Mi az, kérem? Persze, hogy befejeztük ... Köszönöm. (Folytatjuk) Bár az olasz sajtószervek hétfő este — az előzetes becs­lésék szerint — már 5—600 halálos áldozatról tájékoztat­ták a közvéleményt, a hatósá­gok még mindig visszatartják a hivatalos adatokat. Sok tele­pülést az utak beomlása és a távvezetékek megszakadása következtében nem lehet elér­ni. Egyelőre úgy tudják, hogy ezer a sebesültek száma és 10 000 a hajléktalanoké. Egy olasz pilóta, aki heli ■kopterrel repült át a romba- Üőlt városok, falvak fölött, ezt mondta: „A poklot láttam ma­gam alatt. Mintha atombom­bát dobtak volna le”. Monte- vago várost — az életbe nma- radottak szerint — másodper­cek alatt „borotválta le” a hét­fő hajnali három földlökés. Szemtanúk elbeszélik, hogy a kilengő, majd összeomló épü­letek autón menekülő csalá­dokra szakadtak rá. Monteva- go 95 százaléka elpusztult. A 7800 lakosú Santa Mar- gherita Belice házainak 90 iszázaléka vált lakhatatlanná. népesség. E különleges helyzet különleges gondokkal is jár, mert főként a kommunális szolgáltatásokban és a kultu­rális igények kielégítésében maradtunk és maradunk el az igényektől. A Pest környéki községekben például néhány év alatt szinte ugrásszerűen megnőtt a lakosság száma, vi­szont a lakás- és iskolaépítés, az üzlethálózat fejlesztésének üteme jóval elmarad a kívánt mértéktől. Ezért első lépésként képviselőcsoportunk tagjai EMBERCSEMPES ÍRTA-- BALOGH LÁSZLÓ - TŰRI ANDRÁS I « »

Next

/
Thumbnails
Contents