Pest Megyei Hírlap, 1968. január (12. évfolyam, 1-25. szám)
1968-01-14 / 11. szám
fest ME Cl 1968. JANFAR 14., VASALNA** ^*Ví«D II Hol legyen a játék? íme, néhány tanács: Ha van egy nagyobbacska ládánk, abban minden játékot elhelyezetünk. A ládát tegyük az ablak alá. (Lecsukva kényelmes ülőhelyként is szolgálhat; csupán néhány színes párnát kell rátennünk a láda födelére, vagy - hátlapként.) lilénk színű, tarka anyagból készült, kétrészes rövid függöny, amelynek végeit szalaggal kötöttük össze, tökéletes kiegészítője ennek a hangulatos gyereksaroknak. Ha a játékokat praktikusan akarjuk elhelyezni, olyan ládát csináltassunk, amelynek az oldalait is lehet nyitni; belsejét világosra lakkozzuk. Egy nagyobb párnát is tegyünk bele, vagy eléje, a játszadozó gyermeknek. A gyermeket rá kell szoktatnunk arra, hogy játszás után rakja a helyére játékait. Tóti Zsolt Farsangra... HALAS KENYÉR Hozzávaló: egy doboz tőkehalmáj-konzerv, ecetben eltett vöröshagyma. A felszeletelt májat kenyerekre rakjuk és a vagdalt vöröshagymával díszítjük. LIPTÓI TÜRÓS Hozzávaló: 15 deka liptói túró, 1—2 kanál csípős piros- paprika, 1—2 kanál mustár, 1 fej vöröshagyma, szardellapaszta, 2—3 kanál joghurt. A liptói túrót a joghurttal habosra keverjük, beletesszük a paprikát, a vagdalt vöröshagymát, a mustárt és kevés szardellapasztát Jól eldolgozzuk és felkenjük. PEZSGÖS PUNCS Hozzávaló: másfél kiló cukor, 4 deci víz, félliter konyak, 1 üveg pezsgő, 5 citrom leve. A keveréket rövid ideig forraljuk és forrón pohárba tálaljuk. VARIÁLHATÓ Mindazoknak, akik szeretik a recehorgolást, közöljük a mellékelt mintát. Változatos módon, sokféleképpen használható fel. Egy négyszögletes terítő negyedrésze. Leszámolható, s ha eszerint készítjük, honleány pamutból horgolva televízió, étkező- vagy dohányzóasztalra illő térítőt kapunk. ‘ Alkalmas azonban a minta kis és nagy függönyre is. Gyöngyfoinálból készítve erős, klöpliszerű anyagot kaphatunk. Ha pedig 60-as vagy 80-as horgolócémát használunk, s csak egy mintacsíkot követünk, szekrénycsík készülhet. Térítőnek a modem bútorral berendezett lakásban a narancsszínű, vagy citromsárga, esetleg — világos bútorhoz — fekete horgolópamutból készített a legalkalmasabb. Tojáspirosító paprika A Szegedi Paprikafeldólgozó Vállalat útnak indította az első idei exportszállítmányát. A csípős paprikából, paprikako- csányból és bizonyos takarmányokból kevert 200 mázsányi különleges őrlemény nem emberi táplálékok, hanem ba- romfieleség „fűszerezésére” készült. A keverékpaprika — főképpen kapszantin és kapszorubin — tartalma élénk piros árnyalatot kölcsönöz az ilyen takarmányt fogyasztó tyúkok tojásának. A tojás sárgájának festőképessége pedig nagyon előnyös például a tésztagyártásnál. Hosszas kísérletek igazolják, hogy az említett keverék etetésével négyszeresére is növelhető a tojás sárgájának színező képessége. Emellett a paprika hatóanyagai növelik a tojás sárgájának A-vitamin- és karotin tartalmát KERESZTREJTYENY FARSANG A táncmulatságok és bálok e Vidám időszakára utalnak rejtvényünk vízszintes 1., 44., őt., 77., \iuamint függőleges 1. és 26. számú sorai. VÍZSZINTES: 1. Farsangi vonatkozású vígopera. 11. Rangjelző. 12. Fizikai fogalom. 13. FeUeg. 14. Szolmizációs hang. Iá. 1 .őidézője. 16. Hangszer. 18. Takar. 20. Szellemi sport. 22. Tisztítószer. 24. Tengeraramlat. 27. Hangnem. 28. Névelő. 29. A kör kerületének része. 31. Szőr- mesál. 32. Tiltó szó. 33. Ütra készített ennivaló (—’). 37. Mister röv. 38. A függ. 4. eleje. 39. Kerti szerszám. 40. Nagy mesemondónk névjele. 42. Csavarog. 44. Álarcos jelmez. 46. Régimódi (!) 47. Öregember kedves megszólítása <-—’). 49. Lakat. 50. Nota bene. 52. Farsangi mulatság. 55. Főtt iki rövidítés. 56. A vízszintes 12. fizikai mértékegysége. 58. f >szonynév képző. 59. Mesefilm c me. 60. Mennyel. 61. Kétoldalas plakett. 63. Kártyajáték. ' 66. Skandináv férfinév. 67. Megnézi a súlyát. 69. Sebképződmény. 70. Csücsülő. 71. Kutya. 73. Zokog. 75. Mint a vízszintes 46. 76. Ezüst színű fémes elem. 77. Franciaországban évenként megrendezésre kerülő nagy, díszes, vidám farsangi felvonulás. FÜGGŐLEGES: 1. Kálmán Im- te farsangi vonatkozású operettje. 2. Mint vízszintes 11. 3. Közvetlen támadás a vezér ellen (sakk-kifejezés). 4. Menyasz- S'ony. 5. Gyarapszik. 6. Fordítva: zeneszerző neve. 7. Terebélyes növény (fordítva). i. Biztonsági berendezés (fordítva). 9. Orosz férfinév. 10. Ajándékoz. 15. Hónaprövidítés. 16. Igen — olaszul. 17. Olasz folyó. 19. Ütőhangszer. 21. Angol sör. 22. Fuvallata. 23. Jegyzék. 25. Kacat. 26. Finom farsangi tészta. 28. Fokozat. 30. Küzd. 33. Menj. 34. Saját személyem. 35. A vízszintes 20. első betűjével az elején: számmal lát el. 36. Első betűje nélkül: Ázsia legnagyobb édes vizű tava. 38. Ürmérték. 41. Harap. 43. Semmi — franciául. 45. Kerek szám. 46. Ironmárka. 51. Képes. 53. Belső szerv. 54. Zöldesbarna fémes elem. 55. Járom. 57. Tagadás. 60. Eleven. 62. Építőanyag. 64. Védelmez. 65. Német személyes névmás. 66. Sárgászöld, olaj színű. 68. Becézett női név. 70. Friss. 72. Szóösszetételeknél a szó elején „kettős”-t jelent. 74. Sir. 75. Mint vízszintes 76. 76. Állatok lakhelye. BEKÜLDENDŐ: a vízszintes 1., 44., 52., 77., valamint a függőleges 1., 26. számú sorok megfejtése. A JANUAR 1-1 KERESZTREJTVÉNY MEGFEJTÉSE: Mulatozás — mint a láva, forr a dal — Bor fogy és csendül a pohár — Szájtól asztalig és visszajár. KÖNYVJUTALMAT NYERTEK: özv. Széchenyi Jánosné, Budapest, XIII., Hegedűs Gyula u. 23. Tóth Andrásné, Budapest, V., Belgrád rakpart 24. Hazafias Népfront. Nagy Margit, Budapest, XIL, Istenhegyi út 32. Molnár István, Budapest, IX., Kén u. 4. IfJ. Balogh Lajos Tibor, Budapest, X., Endre u. 8/b. Kiss József, Budaörs, Szabadság u. 126. Nagy Károly, Farmos, Muszaly 1350. Molnár Tibor, Nagykáta, Egres- kálai út 5. Zsigovits Jánosné, Rákoskert, MAV-áliomás. Id. Edvi Lajos, Túra, Hősök útja 15. G YERMEKREJTVÉNY Pajtások! Itt az igazi tél és ezért mai rejtvényünkben egy néhány „havas” szó van. A rejtvény megfejtésekor a vastag betűkkel szedett szavak elé helyezzük a „hó” szót és így megkapjuk a havas szavakat. Például a megfejtett szó: eke. Ha elébe helyezzük a „hó” szót kijön a megfejtés: hóeke. VÍZSZINTES : 1. Olyan színű, mint a frissen esett hó. 6. Előadó rövidítése. 8. Csapadékos. 9. Az alma a palócok nyelvén. 10. Szabálytalanság a labdarúgásban. 11. Háziszárnyas. 12. A balta belseje ?!? 13. Tiltakozom ! 14. Hónaprövidítés. 16. „Megölte valaki magát, Az hozta ezt a rút időt” erről az idézetről is elmondhatjuk (két szó). 18. Ez a labdajáték célja. 19. Német személyes névmás. 20. F. L 21. Kifent. 23. Kerek szám. 24. Lóbiztatás. 25. Nehéz fém. 26. Egymást előző magánhangzók. 27. A fejet védi a hideg ellen. FÜGGŐLEGES: L Ebből havazás várható. 2. Megtörtént dolog. 3. Vitézségével kitűnő. 4. Kötőszó. 5. Király francia szóval. 6. Téli játékszer, de csak hideg időben. 7. Egyforma magánhangzók. 11. Az első fogás az ebédnél. 13. Hangtalanul nyel ?!? 14. Német névelő. 15. Melegen tartja a lábat télen. 17. Ezzel dobálódznak télen a pajtások. 20. Az asztal tartozéka. 21. Lángoló. 22. Jég németül. 23. A telep páratlan betűi. 25. Osváth Anna névjele. Pajtások! A „hó”-val kiegészített és vastag betűkkel szedett sorok megfejtését írjátok le egy levelezőlapra és 1968. január 21- ig küldjétek be a szerkesztőséghez. A helyet megfejtők részt vesznek a januári jutalorpgoT- solásban. Az 1968. január 1-i rejtvény megfejtése: Petőfi Sándor. 5 4 5 b J P 10 ÍT 7T a ír 5 4 »5 „I |ao i\ íí W ih ib 2* fiatalítás a vérveszteség pótlására A Gödöllői Vasas NB III-as labdarúgó-csapatának új edzője van: Hires Alajos, aki egykor a Gammában, a Vasas Izzóban, Csepelben, majd az MTK-ban focizott. — A tavalyinál jobb és ösz- szeforrottabb csapatjátékkal szeretnénk jobb eredményt elérni — mondotta. — Célunk aB ifjúság nevelése, s az első csapat megerősítése fiatalokkal. A kitűnő utánpótlást bú- zonyitja az úttörők helytállása, akik Budapesten a kerületi bajnokságban 95:17 gólarány- nyal veretlenül végeztek a<z élen. A téli holtidényt hírverésre használjuk fel. Szeretnénk megszüntetni azt a közömbösséget, ami legutóbb is mutatkozott, hiszen egy-egy bajnoki mérkőzésre átlagban csak 500 néző jutott. Ete a szám a város egyetlen NB 111-as csapatához, illetve Gödöllő közel 22 ezer lakosához képest nagyon kevés. Tizen ketten távoztak A szakosztály elkészítette éves tervét. Eszerint tartalékcsapatot nem indítanak. Szabó Gusztáv az egyesület elnöke Híres edző Gödöllőn elmondja, hogy a város lakói a Vasastól várják a sportolási igények kielégítését, hólott a Ganz Árammérőgyár egymagában nem tudja biztosítani a hét szakosztály eredményes foglalkoztatását. Ugyanaltkor egyik sportágat sem akarják megszüntetni, mindegyik kedves nekik, a legkézenfekvőbb megoldás a tartalékcsapat megszüntetése volt. Az Északközép csoportban sokáig élen tanyázó, végül is harmadik helyen kikötött Vasasból 12-en távoztak. Kaiser például a Ganz-MÁVAG-ban kergeti a labdát, flovák K. a MÁVAUT-ban. Kosztolányi, Göncz, Füzesi Pécelen, Tamás az Aszódi Vasasban, Moór Kistarcsán, Szabó Lajos pedig Galgahévizen. Szabó Sándor, Szabó Ferenc és Papp József bevonult. A beszélgetés kinn a sporttelepen folytatódott, ahol melegítőbe öltözött labdarúgók rótták a köröket, az új edző irányítása mellett. Híres Alajos megismételte korábbi elképzelését: a fiatalok fokozottabb bevonását. Tervében szerepel a jó kapcsolat kiépítése Asztalitenisztől a tollaslabdáig BUDAI HÍRADÓ O A budai járásban is megkezdődik a versenyidény. Vasárnap a margitszigeti Üt törő Stadionban rendezik a férfi, női asztalitenisz-bajnokságot, egy héttel később pedig a XI. kerületi Kaffka Margit Gimnáziumban röplabdatoma lesz. Ennek keretében felmérik a sportágait, megvizsgálják, milyen lehetőség van a szabadtéri bajnokság megindítására. Tervbe vették a sífutó-, valamint a szánkóverseny megrendezését is — Nagykovácsit jelölték ki az esemény színhelyéül —, s a két sportágnak ez lesz a járási premierje. Nemcsak versenyek szolgálják a téli programot A járási agit.-prop. bizottság gazdag műsort állított össze, és a sportakadémia két előadása már lezajlott. Szabó Ferenc, a Budai JTS elnöke, az MTS második kongresszusáról tájékoztatta a hallgatóságot, Kann Frigyes pedig sporttörténelmet „adott elő”. Január utolsó hetében Szemes László, a Magyar Kézilabda Szövetség főtitkára a sportág magyarországi helyzetét ismerteti. A sportkörök klubesteket tartanak. Hétfőn kezdődik az edzők továbbképzése, amelyre valamennyi sportág képviselője hivatalos. Az előadás-sorozaton — amelyet a játékvezetők részére is megtartanak — a megyei konferencián, illetve az MTS-kongresszuson kijelölt feladatok gyakorlati megvalósítását beszélik meg. Űj sportkör alakult a járásban. A Biatorbágyi Mezőgazdasági Szakiskolában az asztalitenisz-, atlétikai, kézilabda- és labdarúgó-szakosztály nyújt sportolási lehetőséget a fiataloknak. Űj színfoltot jelent a tollaslabda, amelynek első járási szakosztálya a budaörsi ISG egyesületében működik. az iskolákkal, tavasszal tobor- zót rendeznek. Hogy 1-ányan és kik mentek el Gödöllőről, ez őt nem érdekli, az a fontos, hogy a játékosok szívvel-lélekkel küzdjenek és ha betartják utasításai, akkor az eredmény nem marad el. Kérdezz-felelek Az első tréning után sokan váltottak szót Híres edzővel. Így többek között idős Szabolcsi György és fia László, akik hosszú évtizede nagy sportbarátok, sőt még a mama is minden mérkőzésre elkíséri a csapatot. Hangzottak a kérdések és a megjegyzések. — Nem lesz könnyű dolga Gödöllőn. Sok a kritikus, kevés a segítőkészség. Lestz-e türelme a fiatalokhoz? Magas követelményeket állít a labdarúgók elé? Hogy lesz-e türelme a fiatalokhoz, természetes, hiszen maga is két gyermeket nevel. A rajt előtt szélesebb körű beszélgetésre is sor kerül. Szur- kolóankéton ismertetik a terveket. A szakosztályvezető, az edző válaszol a sportbarátok kérdéseire. S azután a pályán bemutatkozik a csapat. A régiek közül csupán Dudás, Kassai, Laukó, Jávorszki, Nagy K., Nagy Gy., Novak A. szerepel. Az együttes többi tagja: tehetséges ifjúsági játékosok, valamint a leszerelt labdarúgók. Csiba József APRÓHIRDETÉSEK Eladó ingatlanak a váci kirendeltség területén. ALsógöd: 3 szoba, konyha, veranda, speiz, mellékhelyiségek, 150 n.-öl kerített gyümölcsösAra: 250 000,— Ft Sződliget: 1 szoba, konyha, fás- kamra, 157 n.-öl telekkel. Ára: 45 000,— Ft Felsőgöd: 2 szoba, konyha, sipe- iz, fürdőszoba, nyári konyha, 295 n.-öl kerített gyümölcsös telek. Ara: 120 000,— Ft Dunakeszi: 1 szoba, konyha, 230 n.-öl kerített gyümölcsössel. Ara: 110 000,— Ft 3 szoba, hall, konyha, fürdőszoba, garázs, 450 J1.-Ö1 gyümölcsösÁra: 450 000,— Ft Zebegény: 2 szoba, konyha, zárt veranda, speiz., 600 n.-öl gyümölcsössel. Ara: 180 000,— Ft Érdeklődni lehet: PIK. Vác, Széchenyi u. 9. szám alatt. Alsógödi Iskolai Napköziotthoii konyhájára szakképzett szakácsnőt felveszünk. Illetmény 1240—1480 Ft-ig. Jelentkezni lehet Aleógöd iskola, Petőfi S. u. 48. sz. Villanyradiátor (fűtőtest), harminc tagból álló, jutányosán eladó. Vác, Élmunkás utca 10. I. 5.________________ Vegyipari munkára férfi vegyésztechnikusokat, gyógyszergyártó szakmunkásokat, férfi segédmunkásokat felveszünk 5 napos munkahét. Továbbtanulást biztosítunk. JELENTKEZÉS: Kőbányai Gyógyszeráru- gyár, Budapest X., GyömrŐi u. 19—21 Telefon: 477—330/193. Kubala Torontóban Kubala László, a magyar labdarúgó-válogatott volt tagja, aki az utóbbi években Spanyolországban edzősködött, leszerződött az cszak-amerikai labdarúgó-bajnokságban szereplő Torontó csapatához edzőnek. A Pamutfonóipari Vállalat váci gyára felvesz férfi munkaerőket anyagmozgatási munkára és női munkaerőket, akiket gépmunkára betanítunk. Kereseti lehetőség betanulás után: 1300— 1600 forint. Munkaruhát térítés ellenében, üzemi ebédet, vidékieknek pedig útiköltséghozzájárulást adunk. Jelentkezni lehet: a gyár személyzeti osztályán, Vác. Vám utca 1. Telefon 61. ________ K eresünk műszaki végzettséggel rendelkező technológust, normatechnológust, ezerszám- és gyártmányszerkesztőt, programozót és üzem- technikust, valamint perfekt gyors- és gépírókat. Jelentkezéseket Ipari Műszergyár (I-kiad) személyzeti osztályára kérjük megküldeni. A NAGYKŐRÖSI KONZERVGYÁR PÁLYÁZATOT HIRDET zöldségátvevői munkakörre 1968. évi szezonra. Részletes felvilágosítást ad a konzervgyár termeltetési osztálya. Pályázatok beadási határideje: február 10. Nyugdíjasok előnyben részesülnek. A Beton és Vasbeton- Ipari Művek — VÁCI TELEPE — azonnali belépésre felvesz éjje- liöri munkakörbe 2 főt. valamint portási munkakörbe 1 főt. Munkásszállást és üzemi étkezést biztosítunk Felvétel csak személyes jelentkezés esetén a személyzeti vezetőnél. Szentendre. Dózsa György út 34 szám alatt. Nagykőrösi Konzervgyár gyakorlattal rendelkező kőműves szakmunkásokat és építőipari technikust keres azonnali belépéssel. Jelentkezni lehet a vállalat sze? mélyzeti osztályán. Az Egyesült Izzólámpa és Villamossági Rt. Vákuumtechnikai Gépgyára felvételre keres: esztergályos, marós szakmunkásokat, betanult esztergályost és marósokat JELENTKEZÉS: minden munkanap 8 és 12 óra között a személyzeti osztályon. Cím: Budapest, IV., Szilágyi u. 26. Megközelíthető: 55 12 villamossal. 43, 96. 84 autóbuszszál. Fogsorjavítás megvárható. VIII., József körút 77. Üllői útnál. 331—6218. Sürgősen felveszünk: gép- és csőszerelő lakatosokat, valamint hűtőgép- és kompresz- szorkezelőket. JELENTKEZÉS: Kőbányai Gyúgyszeráru- gyár, Budapest- X., Gyömrői u. 19—-21. Telefon: 477—330/193. Táskarádió kifogástalan szép állapotban 2 darab lapos elemmel működő, ötszázötven forinért eladó. Klein órás, Nagykőrös. i 4