Pest Megyei Hírlap, 1967. december (11. évfolyam, 284-308. szám)
1967-12-31 / 308. szám
10 rest HEGYEI kfCiriap 1967. DECEMBER 31., VASÄRNAP Heti jcgi tanácsaink A fegyelmi eljárásról..* A jubileumi jutalomról. . . A fegyelmi eljárás mellőzésével hozott büntetés esetén a dolgozók személyes meghallgatása nem kötelező. A január 1-vel hatálybalé- pő új Munka Törvénykönyvével kapcsolatban számos részletkérdést intéztek hozzánk. Általában problémát jelent a súlyos és enyhe megítélés alá eső büntetések köre, hogy minden esetben meg kell-e hallgatni a fegyelmi jogkör gyakorlójának a dolgozót. T. Z-né váci olvasónk pedig azt kérdezi, hogy terhes nő ellen lehet-e fegyelmi elbocsátás büntetést kiszabni? Mint tudjuk, az új Munka Törvénykönyve lehetővé teszi, hogy fegyelmi eljárás lefolytatása nélkül szabjon ki büntetést a fegyelmi jogkör gyakorlója. Erre olyan esetekben kerülhet sor, ha az elkövetett dolgozói magatartás, vagy mulasztás tisztázott, nem igényel a felderítése komolyabb vizsgálatot, és hogyha a kötelezettségszegés csekély jelentőségű, vagy egyéb körülmények teszik indokolttá a fegyelmi eljárás mellőzését, (például a portai motozáskor a dolgozónál vállalati dolgot találnak, amelynek kivitelére nem kapott engedélyt). Ilyen esetekben, ha a fegyelmi eljárás gyakorlója úgy látja, hogy a megrovás, szigorú megrovás, korlátozott mértékű kedvezmény, juttatás, illetve személyi alapbércsökkentés fegyelmi büntetés is elegendőnek mutatkozik, akkor a fegyelmi eljárás mellőzésével is kiszabhatok az említett büntetések. fi , ,--------,y.-: A Munka ' Törvénykönyve akkor kötelezi a fegyelmi jogkör jgyakorlóját a dolgozó személyes meghallgatására, ha fegyelmi eljárás indult. Ebből következik, ha fegyelmi eljárás mellőzésével szabja ki a büntetést, akkor a személyes meghallgatás nem kötelező. Ekkor is köteles azonban a meghozott határozatot ismertetni. Olyan eset is előfordulhat, hogy fegyelmi eljárás mellőzésével szabják ki a büntetést, és mégis meghallgatják a dolgozót. Ez az eljárás is helyes, és ilyenkor elegendő, ha az iratokra rávezeti a fegyelmi jogkör gyakorlója a meghallgatás megtörténtét, illetve a dolgozó védekezésének lényegét. Az Mt. V. 89. §-a sorolja fel a súlyos fegyelmi büntetéseket. A kedvezmény, vagy juttatás, illetőleg személyi alapbércsökkentés akkor minősül súlyosnak, ha az együttesen, vagy külön-külön alkalmazott büntetés összkihatása- az 1000 forintot meghaladja. A cím, vagy rangfokozat megvonása, a vállalat által adományozott elismerő jelvény, vagy oklevél visszavonása, valamint az áthelyezés és az elbocsátás mindig súlyos büntetésnek minősül. Arra a kérdésre, hogy terhes nő ellen lehet-e fegyelmi eljárást lefolytatni, az a válaszunk, hogy nem akadálya az eljárás megindításának, és indokolt esetben elbocsátás is kiszabható, de a büntetést a szülési szabadság ideje alatt nem lehet végrehajtani. Fegyelmi büntetés címén nem lehet megtagadni a jubileumi jutalom kifizetését. M. T. fonógyári dolgozót áthelyezték fegyelmi büntetéssel egy másik üzembe. Most lett volna esedékes a 25 évi szolgálati idő után járó jubileumi jutalom, de a vállalatnál megtagadták annak kifizetését, hivatkozással arra, hogy fegyelmi büntetés alatt áll. Olvasónk kérdezi! jogtan, vonták-e még tőle a jubileűfffl " jutáimat? A vállalat önkényesen járt el. A Munka Törvénykönyve előírja, hogy a fegyelmi büntetés hatálya alatt álló dolgozót milyen hátrányok érhetik. Ezek között nem szerepel, hogy a jubileumi jutalom is visszatartható lenne. Tanácsoljuk, adja be panaszát a vállalati munkaügyi döntőbizottsághoz. Dr. M. J. KOSARHAZ A keszthelyi nádgazdaság szakemberei újszerű fürdöko- sarat készítenek nádból. A tengerparti nyaralóhelyekről ismeretes, vesszőből font napozókosarakhoz hasonló, de ajtóval zárható kis házban lenyitható heverő, tükör és éjjelilámpa is helyet kap. Az alig több mint 50 kilós „kosárház” hordozható és 'szükség esetén kabint, sátrat is pótol. Kaháiragasztó Ismét új termék gyártására rendezkedett be a nyergesújfalui Magyar Viscosagyár: megkezdték a próbatermelést a poliamid-por üzemben. Az új nyersanyagot a Műanyagipari Kutató Intézetben kidolgozott technológiával, négy vegyületből készítik. A polia- mid-port a konfekcióipar használja majd, varrás helyett ezzel ragasztják a kabátok fazonját. Kondérban a korhelyleves Virsli, torma, malacsorsolás és tombola Talán nincs emter, aki ne készülne szilveszterre. Gyors körkérdést intéztünk az állami és szövetkezeti kereskedelem megyei vezetőihez, vajon mindent biztosítottak-e a kettős ünnepre, lesz-e elég enni- és innivaló? Válaszuk megnyugtató. Pest megyében elegendő jó bor, vermut, új fajta koktél áll rendelkezésre. Bőven vásárolhatók az üzletekben és a szórakozóhelyek pincéi is feltöltve várják a fogyasztókat. Ugyanígy nem lesz hiány a jó falatokban, külön szilveszteri vacsorával várják a betérőket. Lesz malacsült, hideg tálak, disznótól os vacsora, halétel és rengeteg fánk, valamint töpörtyűs pogácsa. Nem hagyják ki a kocsonyát sem. Tortákból, édességekből szinVeöreös Boldizsár és Kuzsa Krisztina táncospár keleteurópai vendégszereplésre készül. Lengyelországban és az NDK-ban lépnek majd fel revüműsorokban, illetve szórakozóhely éken KERESZTREJTVÉNY BOR 1 2 3 4 5 6 h 7 B 4 10 m h 11 ■ 13 V* 15 16 U 16 13 pJ~ 2.0 21 22 ül 23 2V 23 26 ü 21 26 29 30 31 32 33 3b 35 36 37 58 39 41 42 43 4b áS 46 s b7 43 49 SO S1 SÍ ■S3 ü 5b XT 56 S7 S3 59 m 60 61 52 63 64 6S gg 1 66 67 ÉS 69 m 7o 71 72 73 7b 7S76 10 79 ffo Bt 33 8b 8S <31 86 légiposta angolul. 74. Az idézett vers címe. 77. Névelővel — rövidített tulajdonos (!) 79. Gyakori magyar családnév. 81. Tárgy körvonala — hibásan. 83. Nem hasznos. 86. Jegyzé. 87. Ollós állatok. 88. Patak. FÜGGŐLEGES: 1. Kettősbetű. 2. Á. H. 3. Zsil íolyó — románul. 4. Teljesen nyitva. 5. Folyó a Szovjetunióban (+’). 6. Levegővel töltött játékszerem. 7. Halászcsónakok. 8. Végnélkül okol. 9. Hozzátartozó. 10. F. L. 13. Eső után van. 14. Létezik. 17. Lapos part — franciául (névelővel). 18. Lakomát. 20. Előde. 22. Nem megy folyamatosan. 24. Didereg a hidegtől. 26. Kiskabát (—’). 28. Régi mértékegység. 29. Az idézet kezdete. 31. Becézett női név. 34. A. N. M. 37. Bizodalma. 39. Német — egy. 40. Latin — út. 41. Innivalót kínál. 43. Félig rágcsáló állat. 46. A szerelem istene a latin mitológiában. 48. Értékel. 51. Mutató szó. 53. Sportöltözet része. 55. Végnélküli övezet. 57. Előfordul, létezik. 59. Táplál. 61. Erre a helyre. 63. R. E. L 65. Pirul ikerszava. 67. Indítékát. 69. Hivatalos papírja. 71. önfejű, makacs. 74. Folyó Jugoszláviában. 75. Házacska. 76. Ve- gyületek lepárlással nyert kristályai. 78. Több mint sejt. 80. Szállítóoszlop — végnélkül (!) 82. N. R. 84. Tetejére. 85. Ételízesítő (—*). BEKÜLDENDŐ: a vízszintes 74., valamint a függőleges 29., vízszintes 7. és 1. számú sorok megfejtése. A DECEMBER 17-1 KERESZTREJTVENY MEGFEJTÉSE: Tüzes csikó repíti szánunk, Hajrá! — Vidáman messze szállunk! KÖNYVJUTALMAT NYERTEK: Mészáros Sándomé, Cegléd, Kórháziroda. Brünner Antal, Tököl, Piac tér 9. Szűcs Ferenc, Bugyi, Lenin tér 7. Bajnovics László, Budapest, XXII., Budafok, Hollandi u. 8. Gyenes János, Budapest. IV. Árpád u. 142. Domonkos Jánosné, Gödöllő, Petőfi tér 1. Szatmári Rozália, Dunavarsány, I. Baross u. 8. Dr. Mészáros Gyuláné, Gyál, Iglói u. 12. Savolász Károly, Felsőgöd, Széchenyi u. 56. Gobhencz Sándor, Szigetszentmiklós, Arpádliget 36. G YERMEKREJTVENY Szilveszter alkalmából Kuczka Péter egyik ismert verséből (címe a vízszintes 74. sorban) idézünk rejtvényünk függőleges 29., vízszintes 7. és 1. számú soraiban. VÍZSZINTES: 1. A vízszintes 7. folytatása, az idézet befejező része. (Az első kockába kettősbetű). 7. A függőleges 29. folytatása. 11. Feleslegesen. 12. Zsákot hord. 15. Megszólítás. 16. Ponyvás kocsik. 18. Kimondott mássalhangzó. 19. Fegyverét elsüti. 22. Elhanyagolt füves, fás terület. 23. ... háza. 25. Arcszőrzet. 27. Hamis bundaanyag. S9. Latin — enyém. 30. Ama füzet. 32. Magyar Testnevelési és Sport- szövetség. 33. Fürdőalkalmatosság. 35. G. G. O. 36. Angol határozott névelő. 38. Nemesgáz. 40. Vásárolja. 42. Helyeslés. 44. Személyes névmás. 45. E napi. 47. Cipeltet, szállíttat. 49. G. D. 50. ... fok, a Maine öbölben. 52. Becézett nagyszülő. 54. Katonai rendfokozat, rövidítve. 56. Kocsma, italbolt (—*). 38. Történése. 60. Olaj — angolul. G2. Az érték kifejezője. 64. Névelős kalászos növényt. 66. Históriás műfaj. (!) 68. Német — bor, szőlő (w =v). 70. Mellények (—’). 72. Végnélküli belső szerv. 73. ...mail, PAJTASOK! Újév napján, 1849. című versében írta a költő: „Megérte ezt az évet is, — Megérte a magyar haza.” Ki a költő, aki e napon született 145. évvel ezelőtt? Válasz a rejtvény függőleges 2. és 14. soraiban. VÍZSZINTES: 1. A költő egyik híres versének címe — névelő nélkül. 6. A levél nagyobbik része ?!? 8. A gyalogos katona tréfás neve. 10. Ebbe kerülnek bele a tanszerek, névelővel. 13. Mértani eszköz. 14. S. A. 15. Fiatalság. 17. Magatok. 18. Egy másik nagy magyar költő. 19. Szarvasmarhák nagyobb csoportja. 20. Lopódzik. 22. Pusztító betegség. 23. A költő „A tintásüveg” című versének hőse. FÜGGŐLEGES: 1. Színpadon a szerepet életre keltő. 3. Soós Béla névjele. 4. Előidézője. 5. Francia vagy olasz névelő. 7. Ne menj tovább !!! 9. Ncv- elős építőanyag. 11. Ilyen fegyver a tőr. 12. Hírneves cigányprímáscsalád. 16. Pólus. 18. Ételízesítő névelővel. 19. Az ecset közepe ? 20. O. M. 21. Kettős mássalhangzó. PAJTASOK! A költő teljes nevét írjátok le egy levelezőlapra és 1968. január 8-ig küldjétek be a szerkesztőséghez. A helyes megfejtők részt vesznek a januári jutalomsorsolásban. Az 1967. december 17-i rejtvény megfejtése: Courbet. Rousseau. Ravel. i 1 1 u 5 é 1 ü> f“4 <0 u á ■13 1U <5 Ifc ti u 11 Z5 tén megfelelő a választék, s aki kicsit mélyebben nézett a pohár fenekére, ami ilyenkor megbocsátható — kávéval kúrálhatja magát. Virsliből, tormából, mustárból nincs hiány, pezsgő is durroghat — ahol van. Mert például Érdről azt jelentették — kicsi a készlet. A zenés szórakozóhelyeken a vidám műsorról, tomboláról és az elmaradhatatlan malacsorsolásról és a kormos kéményseprőről is gondoskodtak. A tumultus elkerülésére sok helyütt bevezették az asztalrendelést. Óriási az érdeklődés; Kiskunlacházán már minden hely foglalt. Ahol szükséges volt, kisegítő személyzetet állítottak be. Záróra-korlátozás, illetve megszabás nincs sehol, hiszen a helyi tanácsok január 1. után maguk állapítják meg a nyitva tartási időt. Ezek után nem marad más hátra, mint boldog új évet kívánni ! k. m. Nehéz szavak Újévi jókívánságokat kaptam Kanadából néhány baráti szó kíséretében. Hasonlóképpen viszonoztam s a BüEK mellé még két sort róttam a kártyára. Repülőpostával akartam továbbítani; nemcsak azért, mert én is úgy kaptam és én sem vagyok smucigabb, dehát hogyan is levelezzen másként az ember ilyen nagy távolságra. A postáskisasszony azonban felbontotta a borítékot és közölte, hogy üdvözleteket csak öt szóig továbbíthat repülőpostával. Hát persze, arra nem is gondoltam, hogy amennyivel többlet írok rá öt szónál — any- nyival nehezebb .. • FADÖNTÉS A Nyírség vidékén az utóbbi évtizedekben telepített erdők vágásra értek és az erdő- gazdaságok gépesített osztagai megkezdték a kitermelést. Több mint 100 000 köbméter fát döntenek ki ezekben a hetekben. Ennyi fát még soha nem termeltek ki a Szabolcs- Szatmár megyei erdőkből. GYERMEKNEVELES Eszter szerelmes... Eszter szerelmes, ez nem először fordul elő élete 14 éve alatt. Óvodás korában bejelentette, hogy csakis Péterhez megy feleségül, mert Péter megvédte őt a verekedés Karcsitól, és mert Pétemeik kis biciklije és vonata is van. Szerelmének titkába mindenkit beavatott. Anyuval még azt is megtárgyalta: hova helyezik el Péter kisvasútját, játékait. Az iskolában új pajtásokkal ismerkedett meg, és hosszan fontolgatta, hogy Lacit vagy Zsoltot válassza jövendő élettársának. Ezeket a kérdéseket már nem mindenkivel vitatta meg, csak anyuval. Anyu nem nevette ki. Mire az 5. osztályba kerültek, Eszter szerelme az „Angyal” lett, de nem kisebb szorgalommal gyűjtötte a színésznőfény képeket, és csodálta Magdi nénit. Magdi néni hatása volt a legerőteljesebb, ez fantasztikus teljesítményre sarkallta Esztert. Soha nem szerette a számtant, és most Magdi néni kedvéért — számtant tanított — órákig is képes volna bíbelődni egy-egy példa megoldásával. Magdi nénit ma is szereti, sőt megszerette a számtant is, die ez most már más. Olyan akar lenni, mint Magdi néni, de már nem a rajongó csodálattal beszél róla. Nem gyűjti a színészképeket sem. És ami a legfeltűnőbb, nem beszél semmit arról, hogy gazdag érzelmei most kire irányulnák. Furcsa Eszter magatartása. Szórakozott, gyakran ingerlékeny, sértődős. Mindezt nem lehet a serdülés rovására írni, hiszen Eszter már régen serdül, és a viharos időszakon túl is jutott. Magába húzódva a levegőbe bámul. Órákig ül néha a tükör előtt, és a legkülönfélébb frizuraformákat próbálgatja. Anyunak mindez gyanús volt Visszaidézve saját kislánykorát, egyszerre ügy érezte, hogy megtalálta Eszter magatartásának nyitját: szerelmes. Azután bizonyítékot is talált Eszter elölhagyott jegyzetei. Egy fiúnév különböző betűformával teleírt lapon. Levélkezdet. „Szerettem volna, ha felkérsz táncolni. Szeretek veled beszélgetni. A múltkor is többet táncoltál Jutkával, mint velem. Már nem szeretsz." Először mosolygott anyu. No csak, ilyen nagy lány már, valóban szerelmes. Azután dühös lett. Fiúkon jár az esze, és itthon nem végzi el a munkáját. Elhanyagolja a tanulást. És ami a legjobban fájt az egészben . .. Eszter neki nem mesélte el. Mindig jó barátok voltak. Ügy érezte, hogy mindent megtett azért, hogy lánya bizalmasa legyen. Megértő volt. Vajon tényleg megértő volt? Hirtelen eszébe jutott egy jelenet: Eszter kipirulva, csillogó szemekkel jött haza a tánciskolából, és lázas izgatottsággal beszélt egy gimnazista fiúról, valami Gazsiról, aki „jó fej”. Anyunak akkor ez a név rendkívül mulatságos volt. Hogy lehet ma valakit Gazsinak hívná. Este apunak is nevetve mesélte, hogy Eszter hosszú szünet után újból szerelmes, Gazsi a szíve választottja. Lehet, hogy Gazdiné lesz. Tréfának szánták, nem is értették, hogy á jó humorú csipkelődéshez hozzászokott Eszter miért pattan föl az asztal mellől. Ennek már több mint két hónapja. Igen, anyu most megértette, hogy Eszter miért nem beszélt vele. Nagyon sajnálta kislányát, hogy magára maradt minden problémájával. Anyu tudta, hogy a szerelem probléma. A serdülő lány szerelme ugyanolyan mély, fájdalmasan édes, mint a felnőtté. Ezt a szerelmet sem kigúnyolni nem lehet, sem lekicsinyelni. Ha most nem áll mellette az együttérző — de már az érzelmek útvesztőjében jól tájékozódó — mama, akkor ez a szerelem keserűvé, zavarossá válik. Eszter mamája megoldotta a helyzetet. Elmondta Eszternek: megtalált egy jegyzetet. Sajnálja, hogy nem vette komolyan Eszter első beszélgetését Gazsiról. Segíteni akar neki, mert megérti kislányát. Eszter zokogva borult anyu nyakának, és elmondta egész szerelmét, csalódását. Anyuka megértőén simogatta a kislány fejét. „Nehéz most vigasztalni téged, Eszterkém, pedig nagyon szeretnék segíteni. De ezt mindenki átéli, én is voltam szerelmes, mielőtt aput megismertem volna, és akkor azt hittem, hogy soha többet mást nem is szerethetek. Mikor igazán felnőttem, akkor tudtam, hogy az a régi, 14 éves kori szerelem még csak megsejtése volt az igazinak, de ma is kedves emlékem. Te is találsz majd még valakit, aki igazán társad lehet, és akivel, remélem, olyan boldog leszel, mint én apuval. A szerelemtől — még ha csalódtál is — több vagy most. Érettebb, felnőttebb és gazdagabb.” Az érzelmek iskoláját éppen úgy végig kell járni, mint az általános iskolát. Tudomásul kell vennünk, hogy gyermekeink felnőnek, és szerelmesek is lesznek. Ez a szerelem számukra életfontosságú, nem kicsinyelhetjük le, és nem gúnyolhatjuk ki. Megértő segítségünkkel átvészelik ezt az időszakot is, s egy lépéssel közelebb kerülnek a felnőttséghez. (Dr. H. A.)