Pest Megyei Hírlap, 1967. december (11. évfolyam, 284-308. szám)

1967-12-31 / 308. szám

10 rest HEGYEI kfCiriap 1967. DECEMBER 31., VASÄRNAP Heti jcgi tanácsaink A fegyelmi eljárásról..* A jubileumi jutalomról. . . A fegyelmi eljárás mel­lőzésével hozott bünte­tés esetén a dolgozók személyes meghallgatá­sa nem kötelező. A január 1-vel hatálybalé- pő új Munka Törvénykönyvé­vel kapcsolatban számos rész­letkérdést intéztek hozzánk. Általában problémát jelent a súlyos és enyhe megítélés alá eső büntetések köre, hogy minden esetben meg kell-e hallgatni a fegyelmi jogkör gyakorlójának a dolgozót. T. Z-né váci olvasónk pedig azt kérdezi, hogy terhes nő ellen lehet-e fegyelmi elbocsátás büntetést kiszabni? Mint tudjuk, az új Munka Törvénykönyve lehetővé te­szi, hogy fegyelmi eljárás le­folytatása nélkül szabjon ki büntetést a fegyelmi jogkör gyakorlója. Erre olyan esetek­ben kerülhet sor, ha az elkö­vetett dolgozói magatartás, vagy mulasztás tisztázott, nem igényel a felderítése komo­lyabb vizsgálatot, és hogyha a kötelezettségszegés csekély je­lentőségű, vagy egyéb körül­mények teszik indokolttá a fegyelmi eljárás mellőzését, (például a portai motozáskor a dolgozónál vállalati dolgot találnak, amelynek kivitelére nem kapott engedélyt). Ilyen esetekben, ha a fegyelmi eljá­rás gyakorlója úgy látja, hogy a megrovás, szigorú megrovás, korlátozott mértékű kedvez­mény, juttatás, illetve szemé­lyi alapbércsökkentés fegyel­mi büntetés is elegendőnek mutatkozik, akkor a fegyelmi eljárás mellőzésével is ki­szabhatok az említett bünteté­sek. fi , ,--------,y.-: A Munka ' Törvénykönyve akkor kötelezi a fegyelmi jog­kör jgyakorlóját a dolgozó sze­mélyes meghallgatására, ha fegyelmi eljárás indult. Ebből következik, ha fegyelmi eljá­rás mellőzésével szabja ki a büntetést, akkor a személyes meghallgatás nem kötelező. Ekkor is köteles azonban a meghozott határozatot ismer­tetni. Olyan eset is előfordul­hat, hogy fegyelmi eljárás mellőzésével szabják ki a büntetést, és mégis meghall­gatják a dolgozót. Ez az eljá­rás is helyes, és ilyenkor ele­gendő, ha az iratokra rávezeti a fegyelmi jogkör gyakorlója a meghallgatás megtörténtét, illetve a dolgozó védekezésé­nek lényegét. Az Mt. V. 89. §-a sorolja fel a súlyos fegyelmi büntetése­ket. A kedvezmény, vagy jut­tatás, illetőleg személyi alap­bércsökkentés akkor minősül súlyosnak, ha az együttesen, vagy külön-külön alkalmazott büntetés összkihatása- az 1000 forintot meghaladja. A cím, vagy rangfokozat megvonása, a vállalat által adományozott elismerő jelvény, vagy oklevél visszavonása, valamint az át­helyezés és az elbocsátás min­dig súlyos büntetésnek minő­sül. Arra a kérdésre, hogy ter­hes nő ellen lehet-e fegyelmi eljárást lefolytatni, az a vá­laszunk, hogy nem akadálya az eljárás megindításának, és indokolt esetben elbocsátás is kiszabható, de a büntetést a szülési szabadság ideje alatt nem lehet végrehajtani. Fegyelmi büntetés cí­mén nem lehet megta­gadni a jubileumi juta­lom kifizetését. M. T. fonógyári dolgozót át­helyezték fegyelmi büntetéssel egy másik üzembe. Most lett volna esedékes a 25 évi szol­gálati idő után járó jubileumi jutalom, de a vállalatnál meg­tagadták annak kifizetését, hi­vatkozással arra, hogy fegyel­mi büntetés alatt áll. Olva­sónk kérdezi! jogtan, vonták-e még tőle a jubileűfffl " jutái­mat? A vállalat önkényesen járt el. A Munka Törvénykönyve előírja, hogy a fegyelmi bün­tetés hatálya alatt álló dolgo­zót milyen hátrányok érhetik. Ezek között nem szerepel, hogy a jubileumi jutalom is visszatartható lenne. Taná­csoljuk, adja be panaszát a vállalati munkaügyi döntőbi­zottsághoz. Dr. M. J. KOSARHAZ A keszthelyi nádgazdaság szakemberei újszerű fürdöko- sarat készítenek nádból. A tengerparti nyaralóhelyekről ismeretes, vesszőből font na­pozókosarakhoz hasonló, de ajtóval zárható kis házban le­nyitható heverő, tükör és éjjeli­lámpa is helyet kap. Az alig több mint 50 kilós „kosárház” hordozható és 'szükség esetén kabint, sátrat is pótol. Kaháiragasztó Ismét új termék gyártására rendezkedett be a nyergesúj­falui Magyar Viscosagyár: megkezdték a próbatermelést a poliamid-por üzemben. Az új nyersanyagot a Műanyag­ipari Kutató Intézetben kidol­gozott technológiával, négy vegyületből készítik. A polia- mid-port a konfekcióipar használja majd, varrás helyett ezzel ragasztják a kabátok fa­zonját. Kondérban a korhelyleves Virsli, torma, malacsorsolás és tombola Talán nincs emter, aki ne készülne szilveszterre. Gyors körkérdést intéztünk az álla­mi és szövetkezeti kereskede­lem megyei vezetőihez, vajon mindent biztosítottak-e a ket­tős ünnepre, lesz-e elég enni- és innivaló? Válaszuk megnyugtató. Pest megyében elegendő jó bor, vermut, új fajta koktél áll rendelkezésre. Bőven vásárolhatók az üzle­tekben és a szórakozóhelyek pincéi is feltöltve várják a fo­gyasztókat. Ugyanígy nem lesz hiány a jó falatokban, külön szilveszteri vacsorával várják a betérőket. Lesz malacsült, hi­deg tálak, disznótól os vacsora, halétel és rengeteg fánk, vala­mint töpörtyűs pogácsa. Nem hagyják ki a kocsonyát sem. Tortákból, édességekből szin­Veöreös Boldizsár és Kuzsa Krisztina táncospár kelet­európai vendégszereplésre készül. Lengyelországban és az NDK-ban lépnek majd fel revüműsorokban, illetve szóra­kozóhely éken KERESZTREJTVÉNY BOR 1 2 3 4 5 6 h 7 B 4 10 m h 11 ■ 13 V* 15 16 U 16 13 pJ~ 2.0 21 22 ül 23 2V 23 26 ü 21 26 29 30 31 32 33 3b 35 36 37 58 39 41 42 43 4b áS 46 s b7 43 49 SO S1 SÍ ■S3 ü 5b XT 56 S7 S3 59 m 60 61 52 63 64 6S gg 1 66 67 ÉS 69 m 7o 71 72 73 7b 7S­76 10 79 ffo Bt 33 8b 8S <31 86 légiposta angolul. 74. Az idézett vers címe. 77. Névelővel — rövidí­tett tulajdonos (!) 79. Gyakori ma­gyar családnév. 81. Tárgy körvo­nala — hibásan. 83. Nem hasznos. 86. Jegyzé. 87. Ollós állatok. 88. Patak. FÜGGŐLEGES: 1. Kettősbetű. 2. Á. H. 3. Zsil íolyó — románul. 4. Teljesen nyitva. 5. Folyó a Szov­jetunióban (+’). 6. Levegővel töl­tött játékszerem. 7. Halászcsóna­kok. 8. Végnélkül okol. 9. Hozzá­tartozó. 10. F. L. 13. Eső után van. 14. Létezik. 17. Lapos part — fran­ciául (névelővel). 18. Lakomát. 20. Előde. 22. Nem megy folyamato­san. 24. Didereg a hidegtől. 26. Kiskabát (—’). 28. Régi mérték­egység. 29. Az idézet kezdete. 31. Becézett női név. 34. A. N. M. 37. Bizodalma. 39. Német — egy. 40. Latin — út. 41. Innivalót kínál. 43. Félig rágcsáló állat. 46. A sze­relem istene a latin mitológiában. 48. Értékel. 51. Mutató szó. 53. Sportöltözet része. 55. Végnélküli övezet. 57. Előfordul, létezik. 59. Táplál. 61. Erre a helyre. 63. R. E. L 65. Pirul ikerszava. 67. In­dítékát. 69. Hivatalos papírja. 71. önfejű, makacs. 74. Folyó Ju­goszláviában. 75. Házacska. 76. Ve- gyületek lepárlással nyert kristá­lyai. 78. Több mint sejt. 80. Szállító­oszlop — végnélkül (!) 82. N. R. 84. Tetejére. 85. Ételízesítő (—*). BEKÜLDENDŐ: a vízszintes 74., valamint a függőleges 29., vízszin­tes 7. és 1. számú sorok megfej­tése. A DECEMBER 17-1 KERESZT­REJTVENY MEGFEJTÉSE: Tüzes csikó repíti szánunk, Hajrá! — Vidáman messze szállunk! KÖNYVJUTALMAT NYERTEK: Mészáros Sándomé, Cegléd, Kór­háziroda. Brünner Antal, Tököl, Piac tér 9. Szűcs Ferenc, Bugyi, Lenin tér 7. Bajnovics László, Bu­dapest, XXII., Budafok, Hollandi u. 8. Gyenes János, Budapest. IV. Árpád u. 142. Domonkos Jánosné, Gödöllő, Petőfi tér 1. Szatmári Ro­zália, Dunavarsány, I. Baross u. 8. Dr. Mészáros Gyuláné, Gyál, Iglói u. 12. Savolász Károly, Felsőgöd, Széchenyi u. 56. Gobhencz Sándor, Szigetszentmiklós, Arpádliget 36. G YERMEKREJTVENY Szilveszter alkalmából Kuczka Péter egyik ismert verséből (címe a vízszintes 74. sorban) idézünk rejtvényünk függőleges 29., víz­szintes 7. és 1. számú soraiban. VÍZSZINTES: 1. A vízszintes 7. folytatása, az idézet befejező ré­sze. (Az első kockába kettősbetű). 7. A függőleges 29. folytatása. 11. Feleslegesen. 12. Zsákot hord. 15. Megszólítás. 16. Ponyvás kocsik. 18. Kimondott mássalhangzó. 19. Fegyverét elsüti. 22. Elhanyagolt füves, fás terület. 23. ... háza. 25. Arcszőrzet. 27. Hamis bundaanyag. S9. Latin — enyém. 30. Ama füzet. 32. Magyar Testnevelési és Sport- szövetség. 33. Fürdőalkalmatosság. 35. G. G. O. 36. Angol határozott névelő. 38. Nemesgáz. 40. Vásárol­ja. 42. Helyeslés. 44. Személyes névmás. 45. E napi. 47. Cipeltet, szállíttat. 49. G. D. 50. ... fok, a Maine öbölben. 52. Becézett nagy­szülő. 54. Katonai rendfokozat, rö­vidítve. 56. Kocsma, italbolt (—*). 38. Történése. 60. Olaj — angolul. G2. Az érték kifejezője. 64. Névelős kalászos növényt. 66. Históriás mű­faj. (!) 68. Német — bor, szőlő (w =v). 70. Mellények (—’). 72. Végnélküli belső szerv. 73. ...mail, PAJTASOK! Újév napján, 1849. című versében írta a költő: „Meg­érte ezt az évet is, — Megérte a magyar haza.” Ki a költő, aki e napon született 145. évvel ezelőtt? Válasz a rejtvény függőleges 2. és 14. soraiban. VÍZSZINTES: 1. A költő egyik híres versének címe — névelő nélkül. 6. A levél nagyobbik része ?!? 8. A gyalogos katona tréfás neve. 10. Ebbe ke­rülnek bele a tanszerek, névelővel. 13. Mértani eszköz. 14. S. A. 15. Fiatalság. 17. Magatok. 18. Egy másik nagy magyar költő. 19. Szarvasmarhák nagyobb csoport­ja. 20. Lopódzik. 22. Pusztító be­tegség. 23. A költő „A tintásüveg” című versének hőse. FÜGGŐLEGES: 1. Színpadon a szerepet életre keltő. 3. Soós Béla névjele. 4. Elő­idézője. 5. Francia vagy olasz név­elő. 7. Ne menj tovább !!! 9. Ncv- elős építőanyag. 11. Ilyen fegyver a tőr. 12. Hírneves cigányprímás­család. 16. Pólus. 18. Ételízesítő névelővel. 19. Az ecset közepe ? 20. O. M. 21. Kettős mássalhangzó. PAJTASOK! A költő teljes nevét írjátok le egy levelezőlapra és 1968. január 8-ig küldjétek be a szerkesztőséghez. A helyes meg­fejtők részt vesznek a januári ju­talomsorsolásban. Az 1967. decem­ber 17-i rejtvény megfejtése: Courbet. Rousseau. Ravel. i 1 1 u 5 é 1 ü> f“4 <0 u á ■13 1U <5 Ifc ti u 11 Z5 tén megfelelő a választék, s aki kicsit mélyebben nézett a pohár fenekére, ami ilyenkor megbocsátható — kávéval kú­rálhatja magát. Virsliből, tor­mából, mustárból nincs hiány, pezsgő is durroghat — ahol van. Mert például Érdről azt jelentették — kicsi a készlet. A zenés szórakozóhelyeken a vidám műsorról, tombo­láról és az elmaradhatat­lan malacsorsolásról és a kormos kéményseprőről is gondoskodtak. A tumultus elkerülésére sok helyütt bevezették az asztal­rendelést. Óriási az érdeklődés; Kiskunlacházán már minden hely foglalt. Ahol szükséges volt, kisegítő személyzetet állí­tottak be. Záróra-korlátozás, illetve megszabás nincs sehol, hiszen a helyi tanácsok január 1. után maguk állapítják meg a nyitva tartási időt. Ezek után nem marad más hátra, mint boldog új évet kí­vánni ! k. m. Nehéz szavak Újévi jókívánságokat kaptam Kanadából néhány baráti szó kíséretében. Hasonlóképpen vi­szonoztam s a BüEK mellé még két sort róttam a kártyá­ra. Repülőpostával akartam to­vábbítani; nemcsak azért, mert én is úgy kaptam és én sem vagyok smucigabb, dehát ho­gyan is levelezzen másként az ember ilyen nagy távolságra. A postáskisasszony azonban felbontotta a borítékot és kö­zölte, hogy üdvözleteket csak öt szóig továbbíthat repülőpos­tával. Hát persze, arra nem is gon­doltam, hogy amennyivel töb­blet írok rá öt szónál — any- nyival nehezebb .. • FADÖNTÉS A Nyírség vidékén az utób­bi évtizedekben telepített er­dők vágásra értek és az erdő- gazdaságok gépesített osztagai megkezdték a kitermelést. Több mint 100 000 köbméter fát döntenek ki ezekben a he­tekben. Ennyi fát még soha nem termeltek ki a Szabolcs- Szatmár megyei erdőkből. GYERMEKNEVELES Eszter szerelmes... Eszter szerelmes, ez nem először fordul elő élete 14 éve alatt. Óvodás korában bejelen­tette, hogy csakis Péterhez megy feleségül, mert Péter megvédte őt a verekedés Kar­csitól, és mert Pétemeik kis biciklije és vonata is van. Szerelmének titkába mindenkit beavatott. Anyuval még azt is megtárgyalta: hova helyezik el Péter kisvasútját, játékait. Az iskolában új paj­tásokkal ismerkedett meg, és hosszan fontolgatta, hogy La­cit vagy Zsoltot válassza jö­vendő élettársának. Ezeket a kérdéseket már nem minden­kivel vitatta meg, csak anyu­val. Anyu nem nevette ki. Mire az 5. osztályba kerül­tek, Eszter szerelme az „An­gyal” lett, de nem kisebb szor­galommal gyűjtötte a színész­nőfény képeket, és csodálta Magdi nénit. Magdi néni ha­tása volt a legerőteljesebb, ez fantasztikus teljesítményre sarkallta Esztert. Soha nem szerette a számtant, és most Magdi néni kedvéért — szám­tant tanított — órákig is képes volna bíbelődni egy-egy példa megoldásával. Magdi nénit ma is szereti, sőt megszerette a számtant is, die ez most már más. Olyan akar lenni, mint Magdi néni, de már nem a rajongó csodá­lattal beszél róla. Nem gyűjti a színészképeket sem. És ami a legfeltűnőbb, nem beszél semmit arról, hogy gazdag ér­zelmei most kire irányulnák. Furcsa Eszter magatartása. Szórakozott, gyakran ingerlé­keny, sértődős. Mindezt nem lehet a serdülés rovására írni, hiszen Eszter már régen ser­dül, és a viharos időszakon túl is jutott. Magába húzódva a levegőbe bámul. Órákig ül né­ha a tükör előtt, és a legkülön­félébb frizuraformákat pró­bálgatja. Anyunak mindez gyanús volt Visszaidézve sa­ját kislánykorát, egyszerre ügy érezte, hogy megtalálta Eszter magatartásának nyitját: sze­relmes. Azután bizonyítékot is ta­lált Eszter elölhagyott jegy­zetei. Egy fiúnév különböző betűformával teleírt lapon. Le­vélkezdet. „Szerettem volna, ha felkérsz táncolni. Szeretek veled beszélgetni. A múltkor is többet táncoltál Jutkával, mint velem. Már nem sze­retsz." Először mosolygott anyu. No csak, ilyen nagy lány már, valóban szerelmes. Az­után dühös lett. Fiúkon jár az esze, és itthon nem végzi el a munkáját. Elhanyagolja a ta­nulást. És ami a legjobban fájt az egészben . .. Eszter neki nem mesélte el. Mindig jó ba­rátok voltak. Ügy érezte, hogy mindent megtett azért, hogy lánya bizalmasa legyen. Meg­értő volt. Vajon tényleg meg­értő volt? Hirtelen eszébe ju­tott egy jelenet: Eszter kipi­rulva, csillogó szemekkel jött haza a tánciskolából, és lázas izgatottsággal beszélt egy gimnazista fiúról, valami Ga­zsiról, aki „jó fej”. Anyunak akkor ez a név rendkívül mu­latságos volt. Hogy lehet ma valakit Gazsinak hívná. Este apunak is nevetve mesélte, hogy Eszter hosszú szünet után újból szerelmes, Gazsi a szíve választottja. Lehet, hogy Ga­zdiné lesz. Tréfának szánták, nem is értették, hogy á jó hu­morú csipkelődéshez hozzászo­kott Eszter miért pattan föl az asztal mellől. Ennek már több mint két hónapja. Igen, anyu most megértette, hogy Eszter miért nem beszélt vele. Na­gyon sajnálta kislányát, hogy magára maradt minden prob­lémájával. Anyu tudta, hogy a szerelem probléma. A serdülő lány szerelme ugyan­olyan mély, fájdalmasan édes, mint a felnőtté. Ezt a szerel­met sem kigúnyolni nem lehet, sem lekicsinyelni. Ha most nem áll mellette az együttérző — de már az érzelmek útvesz­tőjében jól tájékozódó — ma­ma, akkor ez a szerelem kese­rűvé, zavarossá válik. Eszter mamája megoldotta a helyzetet. Elmondta Eszternek: megtalált egy jegyzetet. Saj­nálja, hogy nem vette komo­lyan Eszter első beszélgetését Gazsiról. Segíteni akar neki, mert megérti kislányát. Eszter zokogva borult anyu nyaká­nak, és elmondta egész szerel­mét, csalódását. Anyuka meg­értőén simogatta a kislány fe­jét. „Nehéz most vigasztalni té­ged, Eszterkém, pedig nagyon szeretnék segíteni. De ezt min­denki átéli, én is voltam sze­relmes, mielőtt aput megis­mertem volna, és akkor azt hittem, hogy soha többet mást nem is szerethetek. Mikor iga­zán felnőttem, akkor tudtam, hogy az a régi, 14 éves kori szerelem még csak megsejtése volt az igazinak, de ma is ked­ves emlékem. Te is találsz majd még valakit, aki igazán tár­sad lehet, és akivel, remélem, olyan boldog leszel, mint én apuval. A szerelemtől — még ha csalódtál is — több vagy most. Érettebb, felnőttebb és gazdagabb.” Az érzelmek iskoláját éppen úgy végig kell járni, mint az általános iskolát. Tudomásul kell vennünk, hogy gyerme­keink felnőnek, és szerelmesek is lesznek. Ez a szerelem szá­mukra életfontosságú, nem ki­csinyelhetjük le, és nem gú­nyolhatjuk ki. Megértő segít­ségünkkel átvészelik ezt az időszakot is, s egy lépéssel kö­zelebb kerülnek a felnőttség­hez. (Dr. H. A.)

Next

/
Thumbnails
Contents