Pest Megyei Hírlap, 1967. december (11. évfolyam, 284-308. szám)

1967-12-24 / 304. szám

14 1967. DECEMBER 24., VASÁRNAP Heti jogi tanácsaink A. halvseti kártérítésről..- és a tartásáéíréi. . . Üzemi baleset után követelhető kártérítés. Cz. L.-né, halásztelki lakos, a Csepel Vas- és Fémmű- veknél dolgozik, és még a múlt év végén üzemi bal­eset érte. Munkahelyén forró alumínium csapódott a sze­mébe. Két hónapig volt be­tegállományban, és két mű­tétet hajtottak rajta végre. Most ismét ugyanazon a munkahelyen dolgozik. A bal­eseti jegyzőkönyv szerint a dolgozó hibájából történt a baleset Azért írta alá, mert férje katona volt és — mint írja — félt hogy állás nél­kül marad. Olvasónk azt kérdezi: jár-e fészére valamilyen kártalaní­tás vagy járadék, milyen iratok beszerzése szükséges, és hova fordulhat ilyen irá­nyú kérelmével. A Munka Törvénykönyve Í23/A. §. kimondja, hogy a vállalat köteles megtéríteni dolgozójának azt a kárt, amely a dolgozó egészségé­nek, testi épségének, munka- viszonya keretében történt megsértésével kapcsolatban keletkezett. A vállalat fele­lőssége objektív, és akkor mentesül a dolgozó részére külön jogszabályban előírt térítések vagy egyéb kárta­lanítás alól, ha bizonyítja, hogy a kárt működési körén kívüleső elháríthatatlan ok, vagy kizárólag a károsult dolgozó elháríthatatlan ma­gatartása okozta. Ennek hiá­nyában is mentesül azonban a vállalat a kár azon része alól, amelyet a dolgozó vét­kes magatartása idézett elő. Olvasónk nem írja levelé­ben, hogy részesült-e koráb­bat? valamilyen kártalanítás­ban, kapott-e fizetés és táp­pénz közötti különbözetet, vagy egyéb költségtérítést Azt sem írja, hogy a munkavé­delmi előírásokat betartotta-e, és esetleg nem azok elmu­lasztásából következett-e be a sajnálatos baleset Ha a balesetért olvasón­kat terheli valamilyen mu­lasztás, akkor a munkáltató­jától a 2/1964. Mü. M. sz. ren­delet alapján járó kártala­nítást nem igényelheti. Ha csak részben hibáztatható, és a vállalat is felel, akkor kar­megosztásnak lehet helye. Ezeket a körülményeket a vállalati munkaügyi döntő- bizottságon kell tisztázni, és ha annak határozatával nem ért egyet, felülvizsgálati ké­relemmel fordulhat a Pesti Központi Kerületi Bíróság­hoz. Szüleinek kisipari mű­helyében dolgozó apa, ha munkabért nem is kap, nem mentesülhet a tartásdíjfizetési köte­lezettség alól. P. M. Gödöllőről írja: el­vált férje nem fizeti a bí­róság által megítélt gyer­mektartásdíjat, arra hivatko­zással, hogy nem dolgozik, szülei kisipari műhelyében ellenszolgáltatás nélkül tevé­kenykedik, és munkájáért csupán ellátásban részesük Más esetben is előfordult már, hogy egyesek ki akartak bújni tartási kötelezettségük teljesítése alól. Az ilyen tö­rekvések megakadályozására hathatós eszközök állnak az illetékesek rendelkezésére, nem utolsósorban a büntető eljárás. Levélírónk esetében azonban nem szükséges ilyen hosszadalmas eljárást igény­be venni, mert a tartásdíjért az apával együtt egyetemle­gesen felelősek sfjok is — jelen, esetben ' szljí'éj| L-^’ akíft^ nek gazdaságiiban, üzemé­ben dolgozik díjazás nélkül. Olvasónk forduljon a vá­rosi bírósághoz az elmaradt tartásdíjért is. Dr. M. J. KERESZTREJTVÉNY ÜNNEPRE Benjámin László egyik Ismert verséből (címét a függőleges 19- ben rejtettük el) idézünk a víz­szintes 1., függőleges 1., vízszintes 32., 14., 6«. és függőleges 35. számú sorokban. VÍZSZINTES: 1. Az idézet kez­dete. 12. Romlott tojás-e? 13. Kér­dőnévmás. 14. A vízszintes 32. folytatása. 15. Két betű díján — IÍSA pénzegység. 16. Nevén neve­zett férfit (+’). 18. Az elektromos ellenállás egysége. 20. Olasz vá­ros <+*). 21. „Modern” köszönés. 23. Németül — öröm, kedv. 24. Y. N. 26. Ásítást visszatartana. 29. OZ. 30. Mélyen belevág. 32. A függőleges 1. folytatása. 33. Ille­ték. 34. Hév, lendület. 36. Habos selyemszövet. 37. Kerékabroncs — névelővel. 38. Idegen női név. 40. N. L. I. 41. Végnélküli tényszá- mck. 42. Magyar atletanő. 44. Ba­latoni üdülőhely — vég nélkül. 45. Minisztertanács. 47. Jól, kitartóan. 50. Kettősbctü. 51. Német — láb­ujj. 53. Részek. 54. Finn település. 55. Férfinév. 57. A jármű fontos része. 58. Hullat, szétdobál. 59. Szóösszetételek előtagjaként a ve­le összetett fogalomnak az ideg- rendszerrel való kapcsolatát jelöli. 61. Fagyott harmat. 62. Állam Hátsó-Indiában. 63. Fegyvert ki­próbál (+’). 65. Hím állat-e? 66. A vízszintes 14. folytatása. 67. Víz­szintesben G, függőlegesben E (!). 68. Kimondott mássalhangzó. 70. I-vei a végén olasz település, az Adda folyó mellett. 71. Szeszes ital. 72. Növény. FÜGGŐLEGES: 1. A vízszintes 1. folytatása. 2. Mássalhangzók (!). 3. Rokon. 4. Tessék, parancsolj. 5. Indíték. 6. Híres szovjet cirkusz. 7. Ima betűi. 8. N. t>. 9. A rádió műsorközlése. 10. Heves megyéi község. 11. Város az NSZK-ban. 17. TIL. 19. Az idézett sorok ebből a versből valók. 20. Régi nép. nemzetség. 22. „A” vas is ez (—’)• 23._ Arany-, vagy ezüstszállal át­szőtt selyem. 25. Római császár Az öröm A MINISZTERASSZONY LÉPÉST A DIVATTAL MÓZES CIVILBEN SOK BOLDOG PILLANAT Karácsony van, embereket kérdeztem, valljanak az elmúlt napjai Sinkovits Imre végigsimítja homlokát. esztendő legboldogabb óráiról. A dús szőke kontyú minisz­terasszonyról szinte el sem hihető, hogy már nagymama. — Pedig már két unokám is van — mondja mosolyogva. És máris előkerülnek a retikülből a kicsinyek fényképei. Nagy Józsefné könnyűipari miniszter két családért él. Egy kis családért, az otthoniért és egy nagy családért, o könnyű­iparért. — örömök, boldog emlékek? Az 1967-es esztendő gazdag volt számunkra. Az elmúlt ré­gi gazdaságirányítási rendszer után felkészültem magam is és FÜRTÖS GUSZTÁV: közös erővel igyekeztünk fel­készíteni a könnyűipar dolgo­zóit az újra. Ügy érzem, ered­ményes munkát végeztünk és így nyugodtan várjuk 1968. ja­nuár elsejét, amikor a gazda­sági reform életbe lép. Ruhá­zati és lakberendezési termé­keket gyártunk elsősorban, te­hát olyan árucikkeket, ame­lyek között életünk jelentős részét töltjük. Bizonyára örö­met szerzek karácsonyra, ha elmondom, hogy a textíliák jelentős része olcsóbb lesz és igyekszünk, hogy közelebb ke­rüljünk a divathoz. Azon fá­radozunk, hogy a fogyasztók igényét sokrétűen kielégíthes­sük, s ha törekvésünk sikerül, ez munkám legszebb öröme. ’ — A kis család, az otthon az — Ügy látszik, szerencsés ember vagyok, mert sok bol­dog pillanatról számolhatok be. Leányom már 14 éves, jó tor­nász, fiam egy-egy vívógyőzel­mének, jó osztályzatának is nagyon örülök. Ügy érzem, függetlenül attól, hogy az em­ber színész, emberi örömeink hasonlóak és sokszor közösek. A legfelemelőbb érzés, ha já­tékommal örömet okozhatok másoknak. — Sok szép szerepet játszot­tam már. Ezúttal bibliai ala­kot játszom, Mózest. Most es­téről estére Madách gondola­taival szólhatok a közönséghez. Talán ez az igazi, a legna­gyobb szerep ... Részese lehe­tek egy törekvésnek, amely a klasszikus magyar drámát fe­dezi fel. Érdemes küzdeni, ahogy Mózes mondja a darab­ban Józsuának, amikor halni megy: „Ne hidd, hogy meddő a kín, a gyász kora, az szülte a jövő kort, melynek csak kínja volt miénk, virága a tié­tek lesz, ha az új nemzedék a győzelem hitével indul el!” Boldog ember. ÜNNEPI ASZTAL Foto: Kotroczó Regős István GYERMEKNEVELÉS Lobogjon a tűz Ha már élek: ne legyek kihűlt szoba, mindig ettől féltem én, fűtsön akármi: vonzalom, sok kalóriás remény, vagy a munkakedv maga, ha töredék is a teljesítmény, csak több legyek általa. Ne, hogy a közöny dermedtsége szálljon a szívre, az észre, né, hogy unalompocsolyáha fulladjon a szárnyalások álma, ne legyen elég: jóllaktam, nem szűkölködöm javakban, ennél több kell, százszor, ha szenvedek is a lángtól, s nyugalomból, életből kiűz: csak szikrázzon, lobogjon a tűz! idén új jövevénnyel gyarapo­dott. Sanyika után az idén megszületett a második uno­kám is, Attila. Nekik csak nagymama vagyok. Amikor tehetem, velük vagyok. Sanyi­ka már beszél, gyakran derít jókedvre egy-egy „nagyos” be­mondásával. Attila kis vas- gyúró. Még pici, de szerintem nagyon hasonlít^ rám. Olyan jó gyerek... I3ÍJ13J Fáradtan elmosolyodik. Ma­dách Mózesével csatázott az este. Éjszaka van, a kisven­déglő fehérre gyalult asztalá­nál az év örömeiről kérdezem. volt. 27. Háromatomos oxigénmó- dosuíat. 28. Becézett női név. 29. Magasztos gondolati vagy érzelmi tárgyú költeményt. 31. Északi és déli is van belőle. 33. Szójárulék — névelővel. 35. A vízszintes 66. folytatása, az idézet befejező ré­sze. 37. „Az” erő fizikai mérték- egysége. 39. Gyümölcsöt szüretel. 41. Megjelenési forma. 43. Állam Délnyugat-Ázsiában. 44. Földet forgatok (—’)• 46. • • • fere. 48. Ke­letkezik, például a folyó. 49. Név- elős fizetség. 50. Torz alakú em­ber. 52. Magára sokat „adóbb”. 54. Kerek számot. 56. Barnás színű (*f N). 58. Fejér megyei község. 60. Vágóeszközöd. 62. Madár (ly=j). 64. Mókuslakhely (kettőzött kö­zépső betűvel!). 65. Régen a szü­lést ő vezette le. 67. Vízszintesbe G, függőlegesbe E betű kerül a kockába (!). 69. Az érték kifejező­je. 72. Növény. BEKÜLDENDŐ: a függőleges 19., vízszintes 1., függőleges 1., vízszin­tes 32., 14., 66. és függőleges 35. számú sorok megfejtése. A DECEMBER 3-1 KERESZT­REJTVÉNY HELYES MEGFEJTÉ­SE: Ars Hoetica — Hörpintck va­lódi világot -- Habzó éggel a tete­jén. KÖNYVJUTALMAT KAPTAK: Pádár István, Vecsés, Bercsényi u. 10. Vizi Irén, Budapest, XIV. Nagy Lajos kir. út 2—4. Tihanyi Kálmánná, Szentendre, Bartók u. 4/a. Géczi Lőrinc, Gyón, „Egyetér­tés” Tsz. Szász Gerőné, Pécel, Apaffy u. 5. Berta Ferencné, Abony, Tompa u. 6. Juhász József, Páty. Kossuth u. 69. Farkas Bélá- né, Nagykőrös, Munkácsy u. 12. Lázár István, Szob, Dózsa György u. 6. Czibik Tivadar, Cegléd, Ken­der u. 14. A DECEMBER 10-1 REJTVÉNY MEGFEJTÉSE: Tördelés — Hírfej — Glossza — Lapzárta — Tárca — Kroki — Esszé — Kefelevonat. Könyvjutalmat nyertek: Phiba Jánosné, Felsőgöd, Széchenyi utca 40. Brünner Antal, Tököl, Piac tér 9. Massza Sándor, Vecsés, Mali- novszky u. 11. Kónya Kataliní Gö­döllő, Nyisztor György tér 3/a. Zsoldos Katalin, Nagykőrös, III. Bolgár u. 2. Gulicz Lászlóné. Isa- szeg, Szent László út 17. Tabak Frigyesné, Sződ-Csörög. Pető And­rás, Pusztavacs, Pf. 14. Marosy Éva, Örkény, Kossuth u. 56. Fejes Lászlóné, Budapest, I. Dísz tér 16. II. 7. G YERMEKRFJTVÉNY PAJTASOK! Minden pajtásnak boldog ünnepeket és sok-sok aján­dékot kívánunk. A mi ajándé­kainkat a rejtvényben rejtettük el. Válogassatok a függ. 6—8. és 1. sorokban levő ajándékokból. VÍZSZINTES: 1. Ütközet, csata. 4. Tisztítóesz­köz a háztartásban. 7. Gyakori arab férfinév. 8. Nem dolgozó méh. 9. Német helyeslés. 10. A vér színe. 11. Az Indiai-óceán öble. 12. Idő előtt rövidebben. 13. Köny- nyeit hullatja. 14. Zavaros kín ?!? 15. B. N. 16. A marhának fogyasz­tásra igen kedvelt része. 17. Nyűtt. 19. Egyen ?!? 20. Játékvezető. 21. Foghús. 22. A fazon belülről ??? 23. Nemes szervünk. FÜGGŐLEGES: 2. Mesehős az Ezeregyéjszaka egyik meséjében. 3. Sírdogál. 4. Ütlegeli. 5. Irodalmi mű alkotója. 10. Jogi eljárás a bíróságon. 12. Figyelmeztetni. 14. Elpusztít. 16. Forgácsoló szerszám. 18. Innivaló. 21. Aroma. PAJTASOK! A rejtvény függőle­ges 1—6. és 8. sorainak megfejté­sét írjátok le egy levelezőlapra és 1967. december 31-ig küldjétek be a szerkesztőséghez. Az 1967. de­cember 10-i rejtvényünk helyes megfejtése: Háry János. A novemberi jutalmazottak név­sora: Ujfalvi Marika, Vác, Élmun­kás u. 4. II. emelet. — Szemők Katalin, Vecsés. Katona J. u. 19. — Ledvényi Zsolt, Szob, Hámán Kató u. 8. — Dognál László, Nagy­i % 3 U 4 6 F & <0 ti) * <£ tó n ti w at ML 2.-6 káta, Erdőszőlő 22. — Sörös Erzsé­bet, Isaszeg, Somogyi Béla út. 163. — Pál Ferenc. Gyál, Kiskomáromi út 11. — Karácsony Mária, Gö­döllő, Bethlen G. u. 15. — Tóth Veronika, Szentendre, Felsőhegy u. 2. — Etédi Judit, Cegléd, VII. Sugár u. 64. — Ifj. Király Sán­dor. Újszilvás, II kér. 72. — Pát- kai János, Páty, Burgondia 42. — Beleld Mariann, Monori-erdő. — Bíró Éva, Érd, II. Agnes u. 41. — Solti Ilonka, Bugyi, Petőfi u. 5. — Zoller Mária, Nagykőrös. IX. Vá­góhíd u. 9. A jutalmakat postao küldjük. ÉLMÉNY „A gyermekkori karácsonyok hangulata még a mára is ki­hat. Melegét idézi minden év. Ezt akarom nyújtani a gyere­keimnek is”. Középkorú nő Márta, nagy gyerekei vannak, de még most is előrelátó gond­dal tervezi a karácsonyt Nem­csak az ajándékok kedves meg­lepetését készíti elő, nemcsak a finom falatok elkészítését, hanem ünnepi hangulatot te­remt otthonában. A gyermekkori karácsony, ha az valóban családi ünnep, egy életre való tartalékot jelent, és a gyerek továbbadja majd saját gyerekeinek. Mitől less meghitt. a karácsony? Márta emlékeit idézem: Szü­leim igazán nem voltak jómó­dúak, pompás ajándékokra nem számíthattam, sőt gyak­ran csak egy kis cukor jelen­tette az ünnepet. Mégsem cse­réltem volna senkivel és sem­mivel. Meglepetés mindig várt rám és testvéreimre is. Apám faragott babát, kiskocsit. Anyám papírból készített öl­töztető babát. Szerető lelemé­nyük minden limlomból cso­dálatos játékot teremtett. Ne hidd azt, hogy művészien tud­tak rajzolni, vagy apám mes­tere volt a faragásnak. Ha hi­deg tárgyilagossággal nézzük, otromba játékok voltak ezek, de az én szememben a leg­szebbek a világon. A legszeb­bek, mert ezek „éltek”, ezek­hez élmények tapadtak, ezek nem egyszerűen játékok vol­tak, ezek szüleim szeretetét fejezték ki, ezek — ne nevess ki — ők voltak. Karácsony es­tére mi is nagy izgalommal ké­szültünk, pedig sokszor nem volt fenyőnk. Azaz olyan fe­nyőnk és díszünk nem volt, ami a szokásos. Apám seprű­nyélbe illesztett fapálcikákat, azt lefestette zöldre, és patto- gatottkukorica-fűzér díszítette. A fa alatt minden ajándék kü­lön beburkolv", és ráírva nagy verébfejű betűkkel mindany- nyiunk neve. Mi, gyerekek, is felkészültünk. Anyánknak szívalakot sejtető formátlan kis tűpárnát varrtunk. Apánk is meghatódott örömet muta­tott a majd minden évben megismétlődő gyufadoboztartó ajándéknak. Vidám nevetéssel, társasjá­tékkal telt az este. A karácso­nyi ünnepekben mindig együtt játszottunk, mókáztunk szü­léinkkel, ez más volt, mint a többi nap. Velünk voltak, együtt voltunk. A ház körüli munka is mulatság volt, mert mesével, humorral szőttek mindent át. Tudom, hogy fá­radtak voltak, és szívesen pi­hentek volna, de ez az ünnep a miénk volt. Olvasási, mesélés, játék és sok­sok nevetés, ez volt a legszebb a karácsonyban. Iskolatársaim, akik gazdagabb ajándékukat j öttek mutogatni, elfeledkez­tek játékaikról, és irigykedő örömmel vettek részt a mi já­tékainkban. Csodálatos embe­rek a szüleim. Most is ök sugallják a legjobb ötlete­ket. Nekem nincs olyan gazdag fantáziám, és nem vagyok olyan türelmes, jó ember, mint ők voltak, de ilyenkor erőt ve­szek magamon. Sok az aján­dék nálunk, mert telik. Tudod, mi az érdekes? Az én gyere­keim is legizgatottabban azt várják, hogy milyen tréfás ver­sikét írunk a csomagra, mit készítettünk saját kezűleg. Ke­vés az időm, de erre nem saj­nálom. Az ünnepek alatt pe­dig még most is együtt van az egész család. A lányom már menyasszony, de nekik is az az öröm, hogy dióban kártyá­zunk, verset olvasunk, zenét hallgatunk, együtt vagyunk. Nézzük a tv-t is, de együtt. A karácsony közös élmény, nem rontjuk egymás örömét. Csen­des megállapodás van köz­tünk, hogy nincs sértődés, rosszkedv. Ez azután tartalék a későbbi időre is. Ilyenkor újból fiatalnak érzem magam, és soha nem vagyok fáradt. Igen, ez kell a karácsony­hoz. Érezni, hogy valami más, mint a megszokott. • • Ünnep a családnak. örülni az együttlétnek, más szemmel nézni a gyereket, ne azt vegyük észre, amit rosszul csinál, hanem a kedvességét, ügyességét. Azt, hogy a mi gyerekünk különbözik minden más gyerektől. Lehet, hogy ez a különbözőség nem minden esetben válik előnyére, de a miénk. Tételezzük fel róla a jószándékot, bízzunk benne. Kis szünet a fegyelmezésben, rendreutasításban, és több le­hetőségadás a játékra, vidám­ságra, amelynek mi vagyunk a sugalmazói. Egy süteménnyel kevesebbet készítsünk, hogy ne legyünk nagyon fáradtak, ezt észre sem veszik, de csillogó szemmel figyelik felszabadult, játékos kedvünket, elbeszélé­seinket a mi gyermekkori ka­rácsonyunkról. Ez az élmény a legszebb ajándék. (Dr. H. A.)

Next

/
Thumbnails
Contents