Pest Megyei Hírlap, 1967. december (11. évfolyam, 284-308. szám)
1967-12-03 / 286. szám
2 ’TJtírtagt 1961. DECEMBER 3., VASÁRNAP Hazánk elismerte a Dél-jemeni Népi Köztársaságot Kahtan el-Sabihoz, a Dél- jemeni Népi Köztársaság elnökéhez intézett táviratában Lo- sonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke jó kívánságait fejezteid az ország függetlenségének kikiáltása alkalmából. Bejelentette, hogy hazánk független államként ismeri el a Dél-jemeni Népi Köztársaságot és . vele baráti kapcsolatokat óhajt létesíteni. Szuezi manőverek Az egyiptomi hatóságok a Szuezi-csatoma övezetében teljes elsötétítést rendeltek él, miután a pénteki incidens során egyiptomi légelhárító ágyúk három izraeli repülőgépet lelőttek. A kairói Al Ahram értesülése szerint az incidens után az izraeli fegyveres erők harci készültségét fokozták és a csatomaövezet- ben igen fesziült a helyzet A lap egy másik incidensről is beszámol: egy izraeli helikopter gépfegyverrel lőtte azt az egyiptomi hajót, amely a lelőtt izraeli gépek pilótái után kutatott a DECEMBER 9-EN Negyvenkét arab miniszter érkezik Kairóba Negyvenkét arab külügy-, hadügy- és tájékoztatási minisztert várnak a december 9-én Kairóban megnyíló kül- . ügymdniszteri értekezletre. Az Arab Ligában lázas előkészületek folynak a konferenciára, amelynek feladata az államfői -értekezlet napirendjének és végleges dátumának meghatározása. Eredetileg a külügyminiszteri értekezletet is Rabatban akarták megtartani, de végül Kairó mellett döntöttek, mert így a ligának nem kell felvonulnia” a marokkói fő- -városba. Az izraeli támadás után az egyiptomi katonai parancsnokság visszarendelte a hajót Chapman Pincher, a londoni Daily Express szombati számában kormánykörökből szerzett értesülésekre hivatkozva közli, hogy a S zu ezi - csatorna időtlen időkig zárva marad, bármennyibe is kerül ez Angliának, mert Johnson elnök nem akarja a csatorna megnyitását Washington az izraeli kormányon keresztül éri el, hogy a csatorna továtfbra is zárva Szuezi-csatornán. í maradjon. Az első ok — a rendszerint jól értesült angol újságíró szerint — az, hogy a júniusi háború előtt a Szovjetunió az ogyesszai kikötőből a csatornán keresztül juttatott el különböző segélyszállítmányokat Vietnamba. A téli hónapokban, amikor az északi szovjet kikötők befagynak, Johnson több ezer mérfölddel meg akarja hosszabbítani a szovjet hajók útját, amelyeknek ily A liga úgy értesült, hogy II. Hasszán marokkói király üzenetet küldött Bumedien algériai és Burgiba tunéziai elnöknek, arra kérve őket, hogy személyesen vegyenek részt a rabati csúcsértekezleten, amelyet valószínűleg december 12-ére hívnak össze. A legutóbbi csúcsértekezleten e két elnök nem vett részt. A liga szóvivője közölte, hogy El Sabi, a Dél-jemeni ■ Népi Köztársaság elnöke, részt 'kíván venni a csúcstalálkozón. Újabb bonyodalmak támadtak módon meg kell kerülniök a Jóreménység-fokot. (Pincher nem szól a távol-keleti meleg- vizű szovjet kikötők szerepéről.) A második ok a lap szerint az, hogy megnehezedik a tengeri összeköttetés a tengeri országok és a kelet-afrikai független államok között. A harmadik ok: az izraeli hadsereg a csatorna keleti partjának megtartásával hadászati előnybe kerül, mert védelmi vonala csupán a korábbi sivatagi határ hosz- szának egyharmadát képezi. A csatorna zárva tartása havonta 20 millió fonttal növeli Anglia fizetési mérleghiányát, de a brit kormány semmit sem tesz az amerikai politika ellen. A csatornaügy nagy nyertese Amerikán kívül Dél- Afrika, ugyanis havonta több százezer fonttal emelkedik a dél-afrikai kikötők raktározási díj és egyéb címen bevételezett nyeresége. RAMADAN Pénteken este Kairó szívében, a Gumhurija-téren, hatalmas ünnepi sátrat vertek fel, amelynek színpompás ponyvái alatt Ahmed H eredi, az Azhar egyetem sejkje, azEAK muftija, sok iszlám jogtudós és Szaad Zajed, Kairó kormányzója várta a Ramadan böjti hónap kezdetét. Az értesítés rádión érkezett Szaúd- Arábiából, ahol az ulemák a hold állása nyomán jelezték a szent böjt kezdetét. Az újhold mekkai feltűntét a szaúd-arábiai nagykövet hivatalosan is közölte az egyiptomi muftival. Ahmed Heredi sejk, az EAK muftija ezután a kairói rádión keresztül bejelentette, hogy december 2-án kezdődik az egyhónapos böjti időszak. Ezzel az egyiptomi nép életformája megváltozik: nappal a lakosság nem vesz magához sem ételt, sem italt és első étkezése— az iftaar — csak az esthajnalcsillag feltűnése után kezdődhet. Maratoni tárgyalás Nicosiából Cyrus Vance, Johnson elnök megbízottja pénteken este váratlanul ismét felbukkant Nicosiában és nyomban új tanácskozásokat kezdett Makariosz elnökkel. A hírek szerint Vance már befejezettnek tekintette küldetését és repülőgépen útnak is indult hazájába. Frankfurtig jutott el, amikor értesítést kapott, „erre visszafordult” és egyenesen Nicosiába ment. Makariosz elnökkel folytatott tárgyalásának részletei nem ismeretesek. De megfigyelők szerint az utolsó pillanatban újabb bonyodalmak támadtak, mert ciprusi részről nem helyeslik százszázalékosan a görög—török megállapodást Állítólag a Nemzeti Gárda feloszlatására vonatkozó követelés váltotta ki Makariosz ellenkezését Görögország és Törökország már megegyezett a ciprusi válság megoldásá ban. A török—görög megállapodás azonban csak akkor valósítható meg a gyakorlatban, ha eredményesen zárulnak a megvalósítás módozatairól a ciprusi kormánnyal Nicosiában folytatott tárgyalások. Cyrus Vance, Johnson elnök megbízottja a szombat délutáni órákig hasztalan próbálta maratoni tárgyalásain megtörni Makariosz érsek ellenállását A láncreakció jubileuma 25 esztendő Szombaton a chicagói, egyetemen emlékünnepséget tartottak az atomkorszak megszületésének 25. évfordulója alkalmából. Huszonöt esztendeje idézték elő az első irányítható kísérleti láncreakciót RUFUS Rufus W, Youngblood-ot, az amerikai titkosszolgálat testőrét, aki Johnson elnököt annak idején Kennedy meggyilkolása alkalmával saját testével takarta el, nehogy ót is megsebesítsék, most az amerikai titkosszolgálat helyettes vezetőjévé nevezték ki. CSAK RÖVIDEN... JANUÁR ELSEJÉTŐL nyugdíjemelésre kerül sor Lengyel- országban. COUVE DE MURVILLE francig külügyminiszter befejezte tokiói látogatását A ZUAJEN MINISZTERELNÖK vezette szír delegáció hazautazott Moszkvából. KELET-AFRIKAI kiscsúcs- értekezletet tartott Tanzániában szombaton hat keletafrikai ország vezetóje. SZABOTÁZSCSELEKMÉNYEKET követtek el Irakban, a kirkuki olajmezókön. A DÉL-JEMENI NÉPI KÖZTÁRSASÁG kérte felvételét az ENSZ-be és az Arab Ligába. Szovjet államférfiak köszönő távirata Kádár János elvtársnak, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága első titkárának, Losonczi Pál elvtársnak, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa elnökének. Fock Jenő elvtársnak, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány elnökének! A Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnöksége, a Szovjetunió Minisztertanácsa és az egész szovjet nép nevében szívélyes köszönetét mondunk önöknek, cs Önökön keresztül az MSZMP Központi Bizottságának, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormánynak és az egész testvéri magyar népnek a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 50. évfordulója alkalmából kifejezésre juttatott forró üdvözletekért és baráti jókívánságokért. A szovjet emberekben mély megelégedést kelt, hogy a két ország dolgozóinak barátsága, amely ékesen megnyilvánult a szovjethatalom létrejöttének napjaiban és tovább erősödött népeink legjobbjainak a boldog jövőért vívott vállvetett harcában, Magyarország felszabadulása után a Szovjetunió és a Magyar Népköztársaság közötti sokoldalú, valóban testvéri kapcsolatok fejlődésének sarkköve lett. Ez a barátság, amely az ideológiai-politikai egységen és a proletár nemzetköziség elvein alapszik, biztosítja az országainkban folyó építőmunka sikerét. A szovjet kommunisták hálás köszönettel fogadták, hogy Önök helyesléssel kísérik a Szovjetunió Kommunista Pártjának a szocialista közösség és a kommunista világmozgalom összefogásáért, a világ dolgozói érdekeinek védelmében kifejtett tevékenységét —, hangoztatja a többi között a távirat, majd így folytatódik. A Szovjetunió népei őszintén örülnek a magyar dolgozók kiváló eredményeinek, és újabb győzelmeket kívánnak a testvéri Magyarországnak a szocializmus építésében, a békéért és október eszméinek diadaláért vívott harcban. Moszkva, Kreml, 1967. november 30. L. Brezsnyev, N. Podgomij, A. Koszigin DJAKARTA 23 ezer foglyot szabadonbocsátottak? Djakartábon hivatalos angol —indonéz megállapodást írtak alá, amelynek értelmében Anglia félmillió font hitelt ad Indonéziának, hogy enyhítse gazdasági nehézségeit. Tavaly Anglia egymillió font hitelt biztosított Indonézia részére. . Az AP a Berita Yudha című indonéz katonai lap szombati számára hivatkozva, olyan értesülést között, hogy á börtönökből kiéiigedet kommunista párttagok közül körülbelül tízezren Djakartába költöztek. A hadsereget „allambiztonsá- gi okokból” nyugtalanítja ez a fejlemény. Állítólag 23 000 foglyot bocsátottak nemrég szabadon, mert a kormányzat nem tudta vállalni élelmezési költségeiket A Reuter nyugat-bomeoi jelentésében elmondja, hogy Sempatung közelében indonéz katonai egységek partizánokkal ütköztek meg. Az indonéz hatóságok három katona ©leste t ismerték be. a partizán- veszteségekről nem közöltek adatokat. BADEN Meghalt „a világ legerősebb embere" A Bécs melletti Badenbcn 92 éves korában halt meg „a világ legerősebb embere”, a berlini születésű Lionel Sírongfort, aki élete zömét Amerikában élte le, nemcsak a cirkuszigazgatók, hanem az orvosok szerint is rendkívüli fizikai képességgel rendelkezett: elbírt egy autót, Spanyol - országban, a viadalon puszta kézzel győzött le egy bikát, 25 kilogrammos súlyzókkal a kezében szaltózott és öt csomag kártyát tépett el egy mozdulattal. balczer elemer (15) A mondatot nem fejezhette be. A 'kályha mellől a katona felugrott. S ököllei a fickó vigyorgó képébe vágott. Az ütéstől kissé felemelkedett, aztán szédülten zuhant székestől a szomszédos asztal alá. A hikanyakú még fel sem ocsúdott, s már az ő állán is csattant egy hatalmas ökölcsapás. Más ember összeesett volna. A behemót óriás azonban csak megrázta a fejét. Elbődült, s vérben forgó szemekkel lökte ki maga alól a széket. Az asszony az asztal előtt állt. Kezében tálca, színültig telt poharakkal. Egy pillanatig dermedten nézte a katonaruhás férfit. Majd hirtelen felsikoltott. Ledobta az asztalra a tálcát. S a katona nyakába vetette magát. — István ... A szőrös, rettenetes ököl már lendületben volt. A kés lesújtott. Az asszony szép, tejszínű nyakából kibuggyant a vér... A lányos képű összerándult, smint a párduc, rávetette magát a biika- nyakúra. Az asztal felborult, székek repültek a falhoz. Az italozók gyűrűjében vadul, földre zuhanva küzdött egymással a két ember. Az asszony feje az ura vállán nyugodott. A karcsú, könnyű test egyszerre elnehezedett. István szorosan magához ölelte. Érezte, hogy valami meleg, ragadós nedvesség áztatja a karját. Emi drága vére folyt végig rajta. Csak most eszmélt: felesége megsebesült... Lassan, vigyázva az öléhe emelte. A szóke fej lehanyatlott A fehér arc hamuszürke lett. A nagy szürke szemekre hályog borult. Valaki széket tolt alá. Leült: — Orvost! — lihegte. Emi szeme kitisztult A vértelen száj mosolyra húzódott — Drágám, visszajöttél... hozzám ... Az árva fecske az eresz alatt... én voltam ... és most... te leszel. De nincs meg a fészek ... az élet kegyetlen ... nagyon szeretlek ... Az orvos megérkezett a mentők- keL A behemót test ott feküdt, elnyúlva a padlón. A lányos képű a falnak dűlve zokogott. Az orvos Emi pulzusát kereste. Gyors kötéssel látta el a sebet — Még él! Mehetünk! István felállt ölében az eszméletlen asszonnyal az ajtó felé tartott A tömeg némán nyitott utat neki. Az őrkalibában, a kis vaskályha tetején egy horpadt alumíniumcsajkában már félig elforrt a teavíz. A két szovjet katona észre sem vette. A magyart figyelték, aki lehorgasz- tott fejjel meredt maga elé. A fiatal, szőke orosz törte meg a csendet: — A másik... az orosz asszony ... bizonyosan vár... — Nem... nem vár... — Nem bízol benne? Hiszen szeretett ... A magyar arca megrándult. Rekedt, mély volt a hangja. Alig értették a szavait. — Szonja ... hősi halált halt. Légi harcban. Azt Sem tudom hol, merre. Még egy szál virágot sem vihettem a sírjára. — Sokat szenvedtél, testvér! Megértelek ... nekem is volt valakim, akit nagyon szerettem. S én is elveszítettem ... De ezért élni kell... A fekete szovjet katona bólintott: — Igazad van. Szerjózsa! Minden bajt, bánatot elmos az idő. Élni kell! Zsebébe nyúlt. Egy kopott rézmasinát és egy bádogdóznit halászott elő a köpenyzsebéből. Jókora darab újságpapírba mahorkát szórt, s megsodorta. Rágyújtott. A magyar fáradt arcán halovány mosoly játszott. — Kaphatnék egy cigarettát... ? A szőke orosz felugrott. Kirúgta maga alól a széket: — Most már bízom benned, testvér. Elhiszem, hogy élni akarsz...! A magvar hosszasan tűnődve nézte az imbolygó dohányfüstöt — Élni, hogyan? Hiszen halott itt minden... A szőke orosz felállt. Széles vállai megfeszültek a rávetett köpeny alatt. — Mérnök vagy! Dolgozhatsz! Nemsokára megindul az élet... — Mikor? A szovjet katona izmos karjával a levegőbe suhintott. Mosolygott. Kivillantak erős, egészséges fogai: — Vesznoj! Koda lasztozskl priló- tájut... A magyar felemelte a fejét. Tenyerével hátrasimította nedves, csapzott haját. Hosszan bámult ki az őrbódé arasznyi ablakán. Halk, rekedtes hangon mormolta maga elé az orosz katona szavait: — Tavaszra! Mikorra a fecskék visszatérnek... A három férfi sokáig szótlanul, gondolataiba merülve nézett maga elé. A hosszú, suta csendbe halk, sistergő hang vegyült. A kályha tetején, a horpadt csajkába elforrt a teavíz. (Vége)