Pest Megyei Hírlap, 1967. december (11. évfolyam, 284-308. szám)

1967-12-03 / 286. szám

2 ’TJtírtagt 1961. DECEMBER 3., VASÁRNAP Hazánk elismerte a Dél-jemeni Népi Köztársaságot Kahtan el-Sabihoz, a Dél- jemeni Népi Köztársaság elnö­kéhez intézett táviratában Lo- sonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke jó kívánságait fejezteid az ország függetlenségének ki­kiáltása alkalmából. Bejelen­tette, hogy hazánk független államként ismeri el a Dél-je­meni Népi Köztársaságot és . vele baráti kapcsolatokat óhajt létesíteni. Szuezi manőverek Az egyiptomi hatóságok a Szuezi-csatoma övezetében teljes elsötétítést rendeltek él, miután a pénteki incidens so­rán egyiptomi légelhárító ágyúk három izraeli repülő­gépet lelőttek. A kairói Al Ahram értesülése szerint az incidens után az izraeli fegy­veres erők harci készültségét fokozták és a csatomaövezet- ben igen fesziült a helyzet A lap egy másik incidensről is beszámol: egy izraeli helikop­ter gépfegyverrel lőtte azt az egyiptomi hajót, amely a le­lőtt izraeli gépek pilótái után kutatott a DECEMBER 9-EN Negyvenkét arab miniszter érkezik Kairóba Negyvenkét arab külügy-, hadügy- és tájékoztatási mi­nisztert várnak a december 9-én Kairóban megnyíló kül- . ügymdniszteri értekezletre. Az Arab Ligában lázas előkészüle­tek folynak a konferenciára, amelynek feladata az államfői -értekezlet napirendjének és végleges dátumának meghatá­rozása. Eredetileg a külügymi­niszteri értekezletet is Rabat­ban akarták megtartani, de végül Kairó mellett döntöttek, mert így a ligának nem kell felvonulnia” a marokkói fő- -városba. Az izraeli támadás után az egyiptomi katonai parancs­nokság visszarendelte a hajót Chapman Pincher, a londo­ni Daily Express szombati számában kormánykörökből szerzett értesülésekre hivatkoz­va közli, hogy a S zu ezi - csatorna időtlen időkig zárva marad, bár­mennyibe is kerül ez Ang­liának, mert Johnson el­nök nem akarja a csator­na megnyitását Washington az izraeli kormá­nyon keresztül éri el, hogy a csatorna továtfbra is zárva Szuezi-csatornán. í maradjon. Az első ok — a rendszerint jól értesült angol újságíró szerint — az, hogy a júniusi háború előtt a Szovjetunió az ogyesszai kikötőből a csator­nán keresztül juttatott el kü­lönböző segélyszállítmányokat Vietnamba. A téli hónapok­ban, amikor az északi szovjet kikötők befagynak, Johnson több ezer mérfölddel meg akarja hosszabbítani a szovjet hajók útját, amelyeknek ily A liga úgy értesült, hogy II. Hasszán marokkói király üze­netet küldött Bumedien algé­riai és Burgiba tunéziai elnök­nek, arra kérve őket, hogy személyesen vegyenek részt a rabati csúcsértekezleten, amelyet valószínűleg decem­ber 12-ére hívnak össze. A legutóbbi csúcsértekezleten e két elnök nem vett részt. A liga szóvivője közölte, hogy El Sabi, a Dél-jemeni ■ Népi Köztársaság elnöke, részt 'kíván venni a csúcstalálkozón. Újabb bonyodalmak támadtak módon meg kell kerülniök a Jóreménység-fokot. (Pincher nem szól a távol-keleti meleg- vizű szovjet kikötők szere­péről.) A második ok a lap szerint az, hogy megnehezedik a ten­geri összeköttetés a tengeri országok és a kelet-afrikai független államok között. A harmadik ok: az izraeli hadsereg a csa­torna keleti partjának megtartásával hadászati előnybe kerül, mert védel­mi vonala csupán a ko­rábbi sivatagi határ hosz- szának egyharmadát képe­zi. A csatorna zárva tartása ha­vonta 20 millió fonttal növeli Anglia fizetési mérleghiányát, de a brit kormány semmit sem tesz az amerikai politika ellen. A csatornaügy nagy nyertese Amerikán kívül Dél- Afrika, ugyanis havonta több százezer fonttal emelkedik a dél-afrikai kikötők raktározá­si díj és egyéb címen bevéte­lezett nyeresége. RAMADAN Pénteken este Kairó szívé­ben, a Gumhurija-téren, hatal­mas ünnepi sátrat vertek fel, amelynek színpompás pony­vái alatt Ahmed H eredi, az Azhar egyetem sejkje, azEAK muftija, sok iszlám jogtudós és Szaad Zajed, Kairó kor­mányzója várta a Ramadan böjti hónap kezdetét. Az ér­tesítés rádión érkezett Szaúd- Arábiából, ahol az ulemák a hold állása nyomán jelezték a szent böjt kezdetét. Az újhold mekkai feltűntét a szaúd-ará­biai nagykövet hivatalosan is közölte az egyiptomi muftival. Ahmed Heredi sejk, az EAK muftija ezután a kairói rádión keresztül bejelentette, hogy de­cember 2-án kezdődik az egy­hónapos böjti időszak. Ezzel az egyiptomi nép életformája megváltozik: nappal a lakos­ság nem vesz magához sem ételt, sem italt és első étkezé­se— az iftaar — csak az est­hajnalcsillag feltűnése után kezdődhet. Maratoni tárgyalás Nicosiából Cyrus Vance, Johnson elnök megbízottja pénteken este vá­ratlanul ismét felbukkant Ni­cosiában és nyomban új ta­nácskozásokat kezdett Maka­riosz elnökkel. A hírek szerint Vance már befejezettnek tekintette külde­tését és repülőgépen útnak is indult hazájába. Frankfurtig jutott el, amikor értesítést ka­pott, „erre visszafordult” és egyenesen Nicosiába ment. Makariosz elnökkel folyta­tott tárgyalásának részletei nem ismeretesek. De megfi­gyelők szerint az utolsó pil­lanatban újabb bonyodalmak támadtak, mert ciprusi rész­ről nem helyeslik százszázalé­kosan a görög—török megál­lapodást Állítólag a Nemzeti Gárda feloszlatására vonatko­zó követelés váltotta ki Maka­riosz ellenkezését Görögország és Törökország már megegyezett a ciprusi válság megoldásá ban. A török—görög megállapo­dás azonban csak akkor való­sítható meg a gyakorlatban, ha eredményesen zárulnak a megvalósítás módozatairól a ciprusi kormánnyal Nicosiá­ban folytatott tárgyalások. Cyrus Vance, Johnson elnök megbízottja a szombat dél­utáni órákig hasztalan próbál­ta maratoni tárgyalásain meg­törni Makariosz érsek ellen­állását A láncreakció jubileuma 25 esztendő Szombaton a chicagói, egye­temen emlékünnepséget tartot­tak az atomkorszak megszüle­tésének 25. évfordulója alkal­mából. Huszonöt esztendeje idézték elő az első irányítható kísérleti láncreakciót RUFUS Rufus W, Youngblood-ot, az amerikai titkosszolgálat test­őrét, aki Johnson elnököt an­nak idején Kennedy meggyil­kolása alkalmával saját testé­vel takarta el, nehogy ót is megsebesítsék, most az ame­rikai titkosszolgálat helyettes vezetőjévé nevezték ki. CSAK RÖVIDEN... JANUÁR ELSEJÉTŐL nyug­díjemelésre kerül sor Lengyel- országban. COUVE DE MURVILLE francig külügyminiszter befe­jezte tokiói látogatását A ZUAJEN MINISZTER­ELNÖK vezette szír delegá­ció hazautazott Moszkvából. KELET-AFRIKAI kiscsúcs- értekezletet tartott Tanzá­niában szombaton hat kelet­afrikai ország vezetóje. SZABOTÁZSCSELEKMÉ­NYEKET követtek el Irak­ban, a kirkuki olajmezókön. A DÉL-JEMENI NÉPI KÖZ­TÁRSASÁG kérte felvételét az ENSZ-be és az Arab Ligá­ba. Szovjet államférfiak köszönő távirata Kádár János elvtársnak, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága első titkárának, Losonczi Pál elvtársnak, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa elnökének. Fock Je­nő elvtársnak, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány elnökének! A Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnöksége, a Szovjetunió Minisztertanácsa és az egész szovjet nép nevében szívélyes kö­szönetét mondunk önöknek, cs Önökön keresztül az MSZMP Központi Bizottságának, a Magyar Népköztársaság Elnöki Ta­nácsának, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormánynak és az egész testvéri magyar népnek a Nagy Októberi Szocia­lista Forradalom 50. évfordulója alkalmából kifejezésre jutta­tott forró üdvözletekért és baráti jókívánságokért. A szovjet emberekben mély megelégedést kelt, hogy a két ország dolgozóinak barátsága, amely ékesen megnyilvánult a szovjethatalom létrejöttének napjaiban és tovább erősödött népeink legjobbjainak a boldog jövőért vívott vállvetett har­cában, Magyarország felszabadulása után a Szovjetunió és a Magyar Népköztársaság közötti sokoldalú, valóban testvéri kapcsolatok fejlődésének sarkköve lett. Ez a barátság, amely az ideológiai-politikai egységen és a proletár nemzetköziség elvein alapszik, biztosítja az országainkban folyó építőmunka sikerét. A szovjet kommunisták hálás köszönettel fogadták, hogy Önök helyesléssel kísérik a Szovjetunió Kommunista Pártjá­nak a szocialista közösség és a kommunista világmozgalom összefogásáért, a világ dolgozói érdekeinek védelmében kifej­tett tevékenységét —, hangoztatja a többi között a távirat, majd így folytatódik. A Szovjetunió népei őszintén örülnek a magyar dolgozók kiváló eredményeinek, és újabb győzelmeket kívánnak a test­véri Magyarországnak a szocializmus építésében, a békéért és október eszméinek diadaláért vívott harcban. Moszkva, Kreml, 1967. november 30. L. Brezsnyev, N. Podgomij, A. Koszigin DJAKARTA 23 ezer foglyot szabadonbocsátottak? Djakartábon hivatalos angol —indonéz megállapodást írtak alá, amelynek értelmében Anglia félmillió font hitelt ad Indonéziának, hogy enyhítse gazdasági nehézségeit. Tavaly Anglia egymillió font hitelt biztosított Indonézia részére. . Az AP a Berita Yudha cí­mű indonéz katonai lap szom­bati számára hivatkozva, olyan értesülést között, hogy á bör­tönökből kiéiigedet kommunis­ta párttagok közül körülbelül tízezren Djakartába költöztek. A hadsereget „allambiztonsá- gi okokból” nyugtalanítja ez a fejlemény. Állítólag 23 000 foglyot bo­csátottak nemrég szabadon, mert a kormányzat nem tud­ta vállalni élelmezési költsé­geiket A Reuter nyugat-bomeoi jelentésében elmondja, hogy Sempatung közelében indonéz katonai egységek partizánok­kal ütköztek meg. Az indonéz hatóságok három katona ©les­te t ismerték be. a partizán- veszteségekről nem közöltek adatokat. BADEN Meghalt „a világ legerősebb embere" A Bécs melletti Badenbcn 92 éves korában halt meg „a világ legerősebb embere”, a berlini születésű Lionel Sírongfort, aki élete zömét Amerikában élte le, nemcsak a cirkuszigazgatók, hanem az orvosok szerint is rendkívüli fizikai képességgel rendelke­zett: elbírt egy autót, Spanyol - országban, a viadalon puszta kézzel győzött le egy bikát, 25 kilogrammos súlyzókkal a ke­zében szaltózott és öt csomag kártyát tépett el egy mozdu­lattal. balczer elemer (15) A mondatot nem fejezhette be. A 'kályha mellől a katona felugrott. S ököllei a fickó vigyorgó képébe vá­gott. Az ütéstől kissé felemelkedett, aztán szédülten zuhant székestől a szomszédos asztal alá. A hikanyakú még fel sem ocsúdott, s már az ő állán is csattant egy hatalmas ököl­csapás. Más ember összeesett volna. A behemót óriás azonban csak meg­rázta a fejét. Elbődült, s vérben for­gó szemekkel lökte ki maga alól a széket. Az asszony az asztal előtt állt. Kezében tálca, színültig telt poha­rakkal. Egy pillanatig dermedten nézte a katonaruhás férfit. Majd hirtelen felsikoltott. Ledobta az asz­talra a tálcát. S a katona nyakába vetette magát. — István ... A szőrös, rettenetes ököl már len­dületben volt. A kés lesújtott. Az asszony szép, tejszínű nyakából ki­buggyant a vér... A lányos képű összerándult, smint a párduc, rávetette magát a biika- nyakúra. Az asztal felborult, székek repültek a falhoz. Az italozók gyű­rűjében vadul, földre zuhanva küz­dött egymással a két ember. Az asszony feje az ura vállán nyu­godott. A karcsú, könnyű test egy­szerre elnehezedett. István szorosan magához ölelte. Érezte, hogy valami meleg, ragadós nedvesség áztatja a karját. Emi drága vére folyt végig rajta. Csak most eszmélt: felesége megsebesült... Lassan, vigyázva az öléhe emelte. A szóke fej lehanyatlott A fehér arc hamuszürke lett. A nagy szürke szemekre hályog borult. Valaki szé­ket tolt alá. Leült: — Orvost! — lihegte. Emi szeme kitisztult A vértelen száj mosolyra húzódott — Drágám, visszajöttél... hoz­zám ... Az árva fecske az eresz alatt... én voltam ... és most... te leszel. De nincs meg a fészek ... az élet kegyetlen ... nagyon szeret­lek ... Az orvos megérkezett a mentők- keL A behemót test ott feküdt, el­nyúlva a padlón. A lányos képű a falnak dűlve zokogott. Az orvos Emi pulzusát kereste. Gyors kötéssel látta el a sebet — Még él! Mehetünk! István felállt ölében az eszmé­letlen asszonnyal az ajtó felé tar­tott A tömeg némán nyitott utat neki. Az őrkalibában, a kis vaskályha tetején egy horpadt alumíniumcsaj­kában már félig elforrt a teavíz. A két szovjet katona észre sem vette. A magyart figyelték, aki lehorgasz- tott fejjel meredt maga elé. A fia­tal, szőke orosz törte meg a csendet: — A másik... az orosz asszony ... bizonyosan vár... — Nem... nem vár... — Nem bízol benne? Hiszen sze­retett ... A magyar arca megrándult. Re­kedt, mély volt a hangja. Alig ér­tették a szavait. — Szonja ... hősi halált halt. Légi harcban. Azt Sem tudom hol, merre. Még egy szál virágot sem vihettem a sírjára. — Sokat szenvedtél, testvér! Meg­értelek ... nekem is volt valakim, akit nagyon szerettem. S én is el­veszítettem ... De ezért élni kell... A fekete szovjet katona bólintott: — Igazad van. Szerjózsa! Minden bajt, bánatot elmos az idő. Élni kell! Zsebébe nyúlt. Egy kopott rézma­sinát és egy bádogdóznit halászott elő a köpenyzsebéből. Jókora darab újságpapírba mahorkát szórt, s meg­sodorta. Rágyújtott. A magyar fáradt arcán halovány mosoly játszott. — Kaphatnék egy cigarettát... ? A szőke orosz felugrott. Kirúgta maga alól a széket: — Most már bízom benned, test­vér. Elhiszem, hogy élni akarsz...! A magvar hosszasan tűnődve nézte az imbolygó dohányfüstöt — Élni, hogyan? Hiszen halott itt minden... A szőke orosz felállt. Széles vál­lai megfeszültek a rávetett köpeny alatt. — Mérnök vagy! Dolgozhatsz! Nemsokára megindul az élet... — Mikor? A szovjet katona izmos karjával a levegőbe suhintott. Mosolygott. Ki­villantak erős, egészséges fogai: — Vesznoj! Koda lasztozskl priló- tájut... A magyar felemelte a fejét. Te­nyerével hátrasimította nedves, csapzott haját. Hosszan bámult ki az őrbódé arasznyi ablakán. Halk, re­kedtes hangon mormolta maga elé az orosz katona szavait: — Tavaszra! Mikorra a fecskék visszatérnek... A három férfi sokáig szótlanul, gondolataiba merülve nézett maga elé. A hosszú, suta csendbe halk, sistergő hang vegyült. A kályha tetején, a horpadt csaj­kába elforrt a teavíz. (Vége)

Next

/
Thumbnails
Contents