Pest Megyei Hírlap, 1967. november (11. évfolyam, 258-283. szám)
1967-11-06 / 263. szám
10 rts i HECVF.I k/ŰtUíP 1967., NOVEMBER 6., HÉTFŐ Emléktúra a Pilisnyeregbe Területi finálé rangadókkal A Magyar Természetbarát Szövetség hagyományos november 7-i emléktúráját ma rendezi a Pilisnyeregben levő szovjet emlékműhöz, ahol 12 ómkor koszorúzása ünnepséget tartanak. Az ünnepi sportműsor keretében a járási székhelyeken, városokban, községekben villámtornák lesznek. Ezenkívül különböző bajnoki eseményeik kerülnek sorra a kettős ünnepen. A GEAC megyebajnok női kézilabdacsapata november 6—7-én Tatán vív osztályozót az Egri Dohánygyár, Nagybá- tony és Kiskőrös társaságában s a négy csapat közül a csoportgyőztes jut az NB II-be. A megyei férfibajnolcság 13. és 14. helyéért ma három együttes vetélkedik a Bp. Vörös Meteor Csömöri úti sporttelepén. 9.30: Pilisi Bányász— Abony, 11.30: Abony—Galga- hévíz, 13.30: Galgahévíz—Pilisi Bányász. A gyeplabda NB I-ben 8.30- kor a Gödöllői Vasas a Bp. Postást fogadja. A labdarúgók hétfői részletes műsorát már közöltük. A megyebajnokság- ban nagy érdeklődés előzi meg a Vecsés—Monor szomszédvár rangadót. Már csak azért is, mert az Érd—Vecsés l:0-nál félbeszakadt mérkőzés fcét pontját az érdiek javára igazolták, Tóth Pál vecsési labdarúgót pedig a bíró bántalmazása miatt öt évre eltiltották. így az éllovas Vecsés előnye 1 pontra morzsolódott, s az elsőség megőrzése szempontjából nagy jelentőségű a mai találkozó. A területi bajnokságban az utolsó fordulót rendezik. Budakalász, valamint Maglód elsősége már eldőlt. A magló- úiak múlt heti találkozója az éllovas 0:3-as vezetésénél félbeszakadt Tápiósülyön, mert a helyi csapat hat játékosra csökkent. A mérkőzést Maglód javára írták, így előnye már 3 pont. Északon a 2 ponttal vezető Dunakeszi Vasutas Vácott az Esze Tamás SE ellen játszik, vetélytársa Domony a Tóti SE csapatát fogadja. Dé- ten az ugyancsak két ponttal vezető Ujhartyán riválisához Ceglédbercelre utazik, így eb- >an a két csoportban csak az utolsó forduló tisztázza a felfutásit jelentő elsőséget. A kiesés szempontjából jelentős, hogy Ecsértől, ifjúsági csapata háromszori ki nem állása miatt 4 pontot levontak, emiatt Ecser a sereghajtó a Középcsoportban. A Szabadság térről a Vörös térre 2236 kilométer élményei ANDRAS ENDRE: Schirilla György, a Vasas kiváló atlétájának nevét ország, sőt világszerte ismerik. Kever sen tudják azonban, hogy Szentendrén járt gimnáziumba, Leányfalun, nagyszüleinél, illetve Tahiban, felesége szüleinél tölti nyári szabadságát. A járás útjain rója a kilomé- ) tereket, tartja edzéseit. A Szentendre környéki emberek most nem látják kisportolt alakját. Tudják, hogy a magyar fiatalok üdvözletét vitte Moszkvába. Esőben és virágesőben A Szentendréről szerkesztőségünkbe érkezett levelet nagy meghatottsággal olvassa Schirilla Györgyné. Az asztalon levélhalmaz, s ezt mi olvasgatjuk. Képeslapok, különböző városokból. A megható fogadtatás szép emlékei. A Kárpátokon áthaladva az eső és szél ellenére mindenütt lelkes tömeg köszöntötte. A legkisebb faluban is ismerősként üdvözölték. A magyar felirat pedig „Szerencsés utat!’’ kívánt. Többhelyütt zenekar fogadta, a muzsikusok magyar számokat tanultak meg az ünnepi alkalomra. Az üdvözletét vivő távfutó pedig az egyik faluban, a terepjáró kocsi tetejéről oroszul mondott köszonő- beszédet. A terepjáró, a menet egyik kelléke, Schirilla mellett haladt. Előtte rendőrségi motorosok, mögötte egy Moszkvics. Az autókban a Komszomol képviselője, újságírók, versenybírók, köztük a magyar Krajvich József, valamint dr. Prónai László orvos. Az autóikban a virágoknak is helyet kellett szorítani. Naponta annyi gyűlt össze, hogy egy virágüzletnek is becsületére válna. Utazott a sátor és a hálózsák is. A napi 70 kilométert két egyórás pihenő szakította meg. Ilyenkor sátrat vert, s a rövid pauza után az újabb kilométerek következtek. Tejfel, sajt, sonka, saláta, húsételek, ez volt fő tápláléka. A virágon kívül mindenütt elemózsiával is kedveskedtek, s a szamovárból csordult az orosz tea. Az út előtt 15 kilós fogyásra számítottak, de a bőséges táplálkozás keresztülhúzta a „tervet”. Kinga és névrokona Mindenből bőven jutott, csak a pihenőből kevés. Csupán egy szabadnapja volt, Ki- jevben, ahol a helyi taxisofőrök konvoja várta a budapesti kollégát. Mindenütt látni, fogadni akarták, s a futás után gyaloglás következett. A napi futófeladatot teljesítve gyalog ment a vendéglátókhoz, nehogy az a vád érje, kocsival utazik. Emiatt a napi 70 kilométeres futás, 20—25 kilométeres gyaloglással bővült. A levelek címzettje gyakran a három Schiri Ua-csemete: Kinga, Gyuri és Tomi. Egyik falucskában, ifjú apa, akinek éjjel gyermeke született, kereste fel a magyar futót. Kérdezte, van-e kislánya, s ha igen, mi a neve? Mert ő is azt választja. így lett Kinga az újszülött. „Sokszor csókol Apuci”, ezzel zárja a sorokat Schirilla, gyerekei ugyanis így becézik. De nemcsak levélben üdvözli, tájékoztatja az otthoniakat Schirilla György. Már ötször csengett a késő esti órákban budapesti lakásán a telefon, s a háromperces beszélgetési időben igyekezett mindig a legfrissebb élményeket belesűríteni. Legutóbb már Moszkvából, az ottani Hotel Ifjúságból jelentkezett. Három nappal előbb ért a végcélba. Szombaton előbb a Vörös térre, majd a Moszkvai Spartak —Kijev labdarúgó rangadó szünetében a Lenin Stadionba futott be két leningrádi atlétával együtt, akik Kijevben csatlakoztak hozzá. Természetesen a november 7-i ünnepségen is részt vesz. Még két hétig marad a Szovjetunióban, eleget téve a sok meghívásnak. Edzés a Dunakanyarban Munkahelyén, az Autótaxi Vállalatnál a szeptember 29-i Szabadság téri rajt óta térképen jelezték a naponta megtett utat. Csütörtök este a 2226 kilométeres táv befejeztével az utolsó kis zászló is helyére került. Négy maratoni futócipőt vitt magával, ebből kettő elkopott. A 28 éves Schirilla György 13 éves kora óta koptatja a futócipőket. Régi szenvedélye a sport. A 100 kilométeres futás világcsúcstartóját felesége segíti az edzéseken és segítette most is a moszkvai út előtt Kerékpárral haladt mellette, közben frissítőt adott neki, de a tréningen nem három, hanem két részletben teszi meg a 70 kilométert Dobogókő, Szentendre, Visegrád térségében. A budapesti lakás egyik szobájában a vitrin tele érmekkel, plakettekkel, a falakon újságkivágások. Pedig ez a gyűjteménynek csak egyhar- maáa. Hová kerül majd a mostani sok újságrészlet, ha mind bekeretezné, talán egy nagy terem is kicsinek bizonyulna. Reit tér László Akarj, s teremts egyetlen kultúrát! * Labdarúgó NB I A 27. forduló második részletét tegnap tartották: Újpesti Dózsa—MTK 6:2 (3:0). A 25. percben Nyíró sérülése miatt 10 főre olvadtak az újpestiek, a 62. percben Cse- tényit (MTK) kiállították. Tatabánya—Bp. Honvéd 0:0. A forduló befejező része ma lesz, valamennyi mérkőzés 13.30-kor kezdődik. Ferencváros—Egri Dózsa (Népstadion), Csepel—Szeged, Dunaújváros—Komló, Pécsi Dózsa—Szom bathely. Konferenciazárás Kilenc járás, valamint a Vác városi TS már megtartotta konferenciáját. A sort ma a ráckevei járás zárja, amely Szigethalmon az iparitanulóintézet kultúrtermében rendezi összejövetelét 9 órai kezdettel. ELSŐ ÉNEK Dús olajággal küldjél új hitet Az élőnek,s a majdan sár jadónak, Te kéklő-ormú szivárvány-sziget! Vérben kivetett százados adónkat S bő kamatját is az fizesse meg, Kit verejtékben lát a búcsúzó nap, Az, ki palotát emel, gépeket, Fénylő eszmét s a polip-képzeletben Rendet teremt? ím, őt kell védened! Gomba-felhős szivünk áléivá rebben. Egünk alatt kémholdak szállanak, S az ébredő, távoli kontinensen Tűz-pöröllyel verik a gátakat, Láng-korbáccsal a soványka mezőket, S bambusz-kunyhók közt tankok szántanak. Nyöszörgését a fölvert csecsemőnek S a megbotozott vének jajszavát Ki hallja meg? S a riadt szeretőket Ki bátorítsa: menjetek tovább!? HATODIK ÉNEK Hínárban gázolok, fagy meggyötörhet, Ha célt s érteimet lel az áldozat: Ember vagyok, nem isten barma-ökre, S az sem, ki még tűri a láncokat. De tudnia kell, hogyan szabadulhat, S ha szabadult, maradjon is szabad! Jövőt fürkészve rostálom a múltat, Tanulságul, koromnak mit kínál. A Kőtábla betűi megfakultak, De benne él tengernyi új szabály. Ki mondja meg, hogy melyiket kövessem, Mit kér az isten, és mit a király? Ki vadont választ, karmokat növesszen, Ki közösséget, ne fogjon karót. Én istenért s királyért nem verekszem. Az én fegyverem lámpa. Biztató, Testvéri fénnyel égő, sűrű ködben. S az én fegyverem békés, tiszta szó. Feszes húrjáról a nyíl messze röppen. TIZENKETTEDIK ÉNEK Házat-hazát s nem puszta menedéket, Vérben fogant világunk nem vadon! Ne legyünk keselyűk szájában étek, Sem égbe szálló hidrogén-atom. S bár el jő: nem az elmúlás riasztgat (Szívemet hozzá régtől szoktatom), Csupán a méltatlan halál. Vigaszt csak, Ha van vigasz, a teljes élet ád. Anyám, te ily sorsot szántál fiadnak, S lásd: szívében temetők férge rág. Homo sapiens, kit a messzeségek Csillaga űz, neved ne érje vád, Hogy fényes elméd lángját elfecsérled: Akarj, s teremts egyetlen kultúrát! Már kovácsolják erős-hitű népek Holnapi rendünk kommunizmusát. Már kovácsolják. S bárha, mint a Holdat, Falkában ugatják csahos kutyák, Emelkedik a fal, s felépül holnap. * Részletek a Tercinák a békéért c. ciklusból. wssssssssssjMssssssssssyssssssssss^^ ^//y//^////iy/////^////i«f////////////y//////////////^^^^ SZOVJETUNIÓ ÜLJ az M cn aZ LU VÍZSZINTES: 1. A II. szovjetkongresszuson megszavazott kiáltvány így kezdődött. 20. Szeszes italt tölt (két szó). 21. Hibásan beszélek. 22. Névelős szerszám (—’). M. Érdemes. 25. Rendes. 26. „A” iámpaernyők. 27. I. P. 29. E napé. 30. Nagy csoportban együtt haladó jármüvek. 31. Indítékotok. 12. Szemlélet (—’)• 34. Kis időjelzők. 35. Fontos mezőgazdasági pumka. 37. Huzal. (—5). 38. Végtag. 39. Régi orosz uralkodó. 40. Kettősbetű. 41. Folyó a Szovjet- anióban. 42. Bánat 43. Katin — én. 44. Nem kül. 46. Mint a vízszintes. 42. 48. Edény, 49. Az egyik nem. 50. Mezőgazdasági munkát végez. 51. Dísze. 53. Ételízesítő. 54. Szovjet motormárka. 56. Ott — németül. 57. A függőlges 36. sorban elrejtett vers írója. 58. Hibás roham (!). 59. Tenisz-kellék. 60. Csapadék. 61. Tiéd — olaszul. 62. Fa-fajta. 64. Z. O. 66. Száj. 69. Folyadék. 72. Vég nélküli tejtermék. 73. Férfinév. 75. Svájci kisváros Bern és Luzern között. 77. Húztuk fele (!). 79. Francia né- velő. 81. Férfinév félig. 83. j Helyrag. 84. Sakk-játszma ered- [ menyes befejezése. 86. Odavonok, j 89. Névelős sérülést. 92. Pénzért ! bizonyos időre igénybe vesz. 94. Szeszes italomat (névelővel). 96. Erpályáinak összessége <-p). 98. Kimondott mássalhangzó. 99. R. E. S. 101. Szégyenkezve elvonul (betűhiánnyal!). 103. „A” megfagyott vizen. 104. Vigyáznak rám. 106. Névelővel — az állomás belső helyiségében. 108. Kutyám. 109. Figyel rám, feltűnök neki. 112. Az ilyen kerti út nem porzik (névelővel). 114. Kerek szám. 116. Labdajáték. FÜGGŐLEGES: 2. U. B. 3. A latin alanyeset rövidítése. 4. Sütemény töltetet. 5. Áttekint. 6. Végtelen fénynélküliség. 7. Japán férfinév. 8. Kert szélei (!). 9. j „A” lenvászon ingre mondják. 10. Fedés. 11. Számít rá, hogy arra a helyre elmész. 12. Női név, többes- számban (—’)• 13. Fanyúlványon. 14. Apaállat. 15, Parancsnok. 16. Foglyotok. 17. Azt követően. 18. Esős időben ilyen a cipő. 19. Göngyöleg. 23. A Szovjetunió Kommunista Pártjának határozatait ez a gondolat hatja át. 25. Kopasz. 26. Kevés van belőle. 28. Gyorsan forgó. 30. Hegy Ajka közelében. 31. Hibás érzékszerv (!). S3. Német — állatkert. 34. Heves megyei község. 35. Belgiumi település. 36. A vízszintes 57. sorban elrejtett költő egyik versének címe. 38. Lefedő. 40. Német hoz hez, hoz. 42. Mulatóhely. 44. K'asszí- roz. 45. Kioktató. 46. Szépeket mond. 47. Névelővel — társas uzsonna. 48. Erre mondják, hogy egyik olyan, mint a másik. 50. Szópárbaj. 51. Vágőfelületü. 52. Csapadék. 53. Perzsa uralkodó. 54. I. V. T. 55. A mondat része 56. D. I. H. 57. E nap. 63. Fogoly. 65. Időben érkezik meg valahová. 67. Orosz — hová. 68. Izom túlfeszülése. 70. Létezik. 71. A növény része. 74. . . . etat, francia település a La Manche-csatornánál. 76. Növény-e? 77. Két tejtermék. 78. A Szovjetunió Hőse, a tudományért áldozta életét. 80. Azonos magánhangzók. 81. Női név. 82. Biztos benne, hogy megkapja . . . érzi már. 85. Elképzel. 87. Kenyai település a Tana folyó mellett. 88. A megszégyenítés eszkörze volt. (+’). 90. Tagadószó. 91. Nem magázza. 93. Női név. 95. ... mory, település Kanadában, a Hurd-foknál. 97. Duna mellékfolyója. 100. A Moselbe ömlik. 102. Község Bács-Kiskun megyében. 104. Arra a helyre. 105. K. E. B. 107. Tagadószó. 110. Részvénytársaság. 111. Félig füves síkság. 113. S. T. 115. Hang nélküli fém. BEKÜLDENDŐ a vízszintes 1., 57., függőleges 23. és 36. számú sorok megfejtése. M. J. A SZEPTEMBER 27-1 REJTVÉNY MEGFEJTÉSE: Mert mi a szerelem? Gyötrelmet és kéjt... virító bokor egy s azon gyökéren ... Szeretlek. Szövétnek. AZ OKTOBER 8-1 KERESZTREJTVÉNY MEGFEJTÉSE: Tü- csökzene — könyv és — sors ezer s ezer szikra gyűlt látó — gyökerem nőtt a kövekbe, lelkekbe. AZ OKTOBER 15-1 REJTVÉNY MEGFEJTÉSE: Itt van a víg szüret s mustos kádja — körül — a szüretelőknek víg tábora örül — Az ősz .. -. KÖNYVJUTALMAT NYERTEK: Szántó Márta, Balatonfüred, Táncsics u. 5. Ihász Gyula, Budapest, XIII., Róbert Károly krt. 40. Forró Jánosmé, Budapest, XIII., 915. utca 12. Lugosi Antal- né, Budapest, XIX., Muskotály u. 13. Almási Antal, Budapest IX., Tompa u. 9. StéhLi Ferenc, Budapest, XVIIL, Nyitra u. 5. Dr. Mádai László, Budapest, X., Üllői út 126. XIX. épület. IV. emelet. Dr. Huszty Károlyné, Budapest, XI., Homonnai u. 20/B. Mészöly Gé- záné, Budapest, VI., Eötvös u. 28. Gorcsa Brigitta, Budapest, XVIII., Honvéd u. 34. Ifj. Ma- chek Vince, Budapest, X., Báf nya u. 2. Ifj. Török Zsigmond, ! Budapest, X., Endre u. 8/B. Hau- I ser Istvánné, Budapest, XIX., j Tárnok u. 11. Lipárdi János, Budapest, XIX., Baross u. 22. Tömeg Zoltán Vác, Dózsa György u. 77. Gábor Klára, Nagykőrös, Váncso- di u. 4/a. Bogdán Sándor, Nagykőrös, V., Tormás u. 8. Dede Sándor Monor, Mező Imre u. 1. Varró Lászlóné, Tápiógyörgye, Damjanich u. 25. Köményfi Elemérné, Aszód. Hunyadi u. 27. Veres János, Gyál, Bajcsy-Zsilinszky u. 59. Mezei Mária, Pécel, Ady Endre u. 1. Hencsei Pál, Alsógöd, Sárvári u. 11. Kiss Tivadar, Ullő^ József Attila u. 2. Kiima Zoltán. Vác, Arany János u. 15. Rádóczkí Sándor, Fót, 48-as ifjúság út 20. Rózsa Lajos, Budakeszi, Prékó-te- lep. Miklós Ferenc, Kocsér, Széchenyi u. 52. Fábus János, Pánd. Sebők Józsefné, Budakalász, Duna- part 5. GYERMEKREJTVENY PAJTASOK! Háromszáz éve született Jonathan Swift, a híres angol író. Egyik híres könyve szerepel a rejtvény vízsz. 1. sorában, mely a világirodalom egyik legnagyobb szatírája, a pajtások kedvelt olvasmánya. < 1 ___ 1 3 v . 5 * V °i 10 u : (4 15 (0 (% 10 \ W 21 3b 25 2* 16 r 30 I * Vízszintes: i 4. Eleven. 7. Számjegy. 8. Ur- mérték. 9. A mezőgazdaságban is irtani kell. 11. Figyelmesen kell I kiszolgálni. 13. ön németül. 14. ! Ebben a „vár”-ban nincsenek ka- ) tonák. 15. A. H. 17. Ottörőegység, 19. Az eső vége??? 20. Község Somogy megyében. 22. Ilyen csórna* I got viszünk magunkkal a kirán- j duláshoz. 24. Akta. 25. Fiúnév. 27. Háziszárnyas. 29. Mint a vízszj, J 7. sor. 30. Szülő. Függőleges: ! 1. Felfúvalkodottság. 2. üdítő ! ital. 3. Egyforma mássalhangzók". 4. Ennivaló. 5. Az első fogás az ebédnél. 6. Maradandó, végleges. 10. Z. I. ö. 12. Gyógyszertár. 16. Falatozik. 18. Zavaros est??? 21. A gyalogos katona tréfás neve. 23. Koros. 26. Női név. 28. Visszaás??? PAJTASOK! A megfejtést írjátok le egy levelezőlapra és 1967. november 13-ig küldjétek be a szerkesztőséghez. A megfejtők részt vesznek a novemberi jutalomsorsolásban. Az 1967. október 22-i rejtvény helyes megfejtése: Küzdényi Szilárd.