Pest Megyei Hírlap, 1967. november (11. évfolyam, 258-283. szám)

1967-11-01 / 258. szám

rt<r mtt.rn ^£Mao 1967. NOVEMBER 1.. SZERDA Dióbe'es aszalt szilva - exportra A Szabolcs-Szatmár megyei termelőszövetkezetek aszaló­üzemei az idén először dió- béllel töltött aszalt szilva ex­portálásával is megpróbálkoz­nak. Az első szállítmányok várható sikerétől függően, a következő években ebből a különlegességből is nagyobb mennyiséget készítenek. Huszonöt év liRME-SZÉPSÉGVERSENY A Numismatic News, az amerikai éremgyűjtők havi folyóirata közvéleménykuta­tást végzett a gyűjtök köré­ben, milyen 1900 óta vert pénzérméket tartanak a leg­szebbnek. A beérkezett vála­szok szerint az „érme-szépség­versenyt” egy magyar pénz­érme nyerte meg: az 1938-as kibocsátású ezüst ötpengős, az úgynevezett Szent István em­lékpénz. Zrínyi lőporos szaruja - Kossuth pipája A keszthelyi Balaton Múze­um értékes régiséggel gyara­podott: Zrínyi Miklós, a sziget­vári hős díszes lőporos szaru­jával. Az érdekes tárgyat c végvári vitézek életét bemuta­tó teremben helyezték el. A révfülöpi múzeumi gyűjte­ményben Kossuth Lajos pipá­ja látható, amelynek ezüst ku­pakján „Ujházy László Kos­suth Lajosnak 1840” felirat ol­vasható. BARAND 'ültül a malomban Az év közepén tésztaüzem- mé alakították át a használa­ton kívüli bárándi malmot, s ezzel 100 termelőszövetkezeti asszonynak adtak rendszeres munkát. Tizankétféle leves­tésztát készítettek, közte a leg­inkább keresett csigatésztát és nyúliület.--------------j mindig ele­I Legyen. | gáns, biztos fellépésű, egyik percben vidám, de a helyzetnek megfelelően a kö­vetkező pillanatban már mél­tóságteljesen komoly, vonja magára az emberek figyel­mét, de úgy, hogy mégse ke­rüljön előtérbe, hanem a fi­gyelmet mindig másra tudja irányítani, legyen nagyon köz­vetlen, de ne lekezelő... foly­tatni lehetne még egy konfe­ranszié „munkaköri kötele­zettségeinek” hosszú sorát, de úgy hiszem ennyi is elég. — A konferanszié különben olyan, mint egy ■ sok fogásos ebédet felszolgáló pincér. Ha jó az ebéd, észre sem veszik, ha rossz, akkor mindenki őt szidja... — Az idézett, — kis­sé fanyar — meghatározást Rónai Egon mondja, aki nek a szakmának”, ennek a sajátos művészetnek egyik legrégebbi képviselője. Nem­régen ünnepelte 25 éves jubi­leumát. Én húsz évvel ezélőtt láttam először. Akkor még karcsúbb volt és a haja is sö- tétebb. Majakovszkijt szavalt, Gorkij novellát mondott és nagy sikere volt. — Nehéz évek voltak ezek — emlékezik. — Pártkörzetek­be jártam műsort adni. A kö­zönség fejenként egy forin­tot fizetett. Ez volt az én fel­lépti díjam. Ha tízen voltak, akkor tíz forint gázsiért utaz­tam sokszor háromszáz kilo­métert. Legfeljebb a párttit­kártól kaptam egy oklevelet, vagy néhány köszönő sort... Ne mosolyogj. Még ma is őr­zöm őket... j Mintegy negyezer műsor. Eny- nyiben mű- a legkisebb fa- Erkel san felöltözött pesti, szín­házhoz szokott közönség ül a nézőtéren. Négyezer este, négyezer váratlan helyzet, négyezer izgalom és ugyan­ennyi boldog megkönnyebbü­lés: újra sikerült... Rónai Egon neve ismert az e&ztrád és irodalmi műsorok közönsége előtt. Erre is mond egy kedves ellenpéldát: — Égjük kis faluban konfe­ráltam. A kultúrházigazgató a szünetben megkérdezte: „Az­tán milyen érzés volt az an­gol királynővel kezet fogni?” Jó — mondtam. Mire a kul- turos csodálkozva jegyezte meg: „Hát látja, én azért cso­dálom magát. Ilyen pocakkal hogy tud olyan jól táncolni...” A derék kultúros ugyanis összetévesztette Róna Viktor­ral. A plakátokra is ezt íratta: en- Konferál az Angliából haza­tért Róna Viktor ... — És ehhez képest milyen remekül konferál is — cso­dálkozott a műsor után. A presszóban lefolytatott beszélgetés az utóbbi idők egyik legiszórakoztatóbb ri­portja volt. Rónai Egon ont­ja a mulatságos története­ket. Az anekdoták szereplői természetesen azok a művé­szek, akikkel együtt lépett fel, akiknek műsorát konferálta. És ezen a hosszú listáin az ország szinte valamennyi mű­vésze szerepel Honty Hannától Kazal Lászlóig, Sárdi Jánostól Kabos Lászlóig. A felszolgáló is ha csak teheti, az asztal kö­zelében marad, hogy el ne mu­lassza egy-egy történet csat­tanóját. — Egyszer talán majd meg­írom ezeket a történeteket — „Látod, mit tesz egy asszony gondos keze. Itt a fogkrém, a szappan, nézd milyen szépen becsomagolta a lakkcipöm. Tessék itt a nyakkendő a szmolcinghoz... Várj csak! Hol a szmoking?” Az olvasó sejti a csattanót: a szmoking bizony otthon maradt. — „Na látod — mondta Sárdi. — Nem megmondtam, hogy sose nősülj? Életmódjáért sokan sajnál­ják, és sokan, irígylik. E so­rok írója az utóbbiak közé tar­tozik. És úgy hiszem Rónai sem menne el tisztviselőnek, nem cserélné fel ezt a nap mint nap új lehetőségeket és buktatókat kínáló nagyon szép pályát, a második huszonöt évet. ö. F. Üvegcsőbe zárt üzenetek a pécsi székesegyház falában Pécs híres építménye, a négytornyú székesegyház ha­todik éve szépül a restaurá­torok munkája nyomán. Ta­valy a templom északi fe­lén, az oldalhajó egyik dí­szítésében üvegcsőbe zárt üze­netre bukkantak, amelyet Ve­res Zoltán pécsi festőmű­vész helyezett el harmincki­lenc esztendővel ezelőtt, az akkori kisebb méretű restau­rálás idején. Az 1928. június 5-én kelt levélben először bemu­tatkozott, majd érdeke­sen leírta a képet, s a díszítő munka közben al­kalmazott technológiát, amelyet ina már természe­tesen sokkal korszerűbb, tar- tósabb eljárással helyettesí­tenek. Ezenkívül kedves fi­gyelmeztető szavakkal inti az utód-restaurátorokat a ma­gasban végzett munka ve­szélyére, épségük óvására. Nemrégiben újabb falba- épített üzenetre bukkantak a székesegyház északeleti kápolnájában, amelynek fres­kóit Lotz Károly alkotta 80 esztendővel ezelőtt. Az egyik falkép alsó sarkában víz­szintesen elhelyezett kis üvegcső a vastag porréteg el­távolítása után került nap­világra, s a restaurátor művészek feltételezése szerint Lotz Károly üzenetét tar­talmazza 1888-ból. Az értékes leletet néhány hét múlva a kápolna falának restaurálásakor bontják ki és nyitják fel. ködött közre, lusi deszkadobogótól az Színház fényes színpadáig. Ne­ki kell vállalnia a „híd” szere­pét. Az előadó mindenütt egy­formán énekli el dalát, ugyan­azt a verset mondja. De a konferansziének nem mind­egy, hogy bekötött fejű pa- rasztnénikók, vagy elegán­^ pihenésre § lehet, hisz S ____ M II- I ! I___ i í’ííííí^^i y [ mondja. Ekkor derül ki, hogy I NyÚltÚI a malomban .............. nyiben mu- Rónai Egon írói ambíciókat is t áplál. Szövegeit, előadosza- mait maga írja, íróasztalában sok vers is várja, hogy egy­szer talán nyilvánosságra ke­rül. I--------------- az életmódja I Persze I jelenleg na­---------------- gyón nehéz. Á llandóan utazik az ország különböző tájaira, hajnalban í^//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////x érkezik és alig marad ideje a is. Megállni nem hiszen a konferanszié ^ „maszek”. Nem tagja egyet- § len színháznak sem, neon biz- & tosított és nem várja nyug- ^ díj. Ö, és kevésszámú pálya- ^ társa ezt sérelmesnek is tart- ^ ja és emiatt nem valami opti- ^ mistán néznek a jövőbe ... ^ — Na, de ez még messze van, — legyint és újra vidá- $ rraabb mederbe terelődik a ^ társalgás. Ezúttal egy Sárdi anekdotával vált át: ^ — Akkor még nőtlen vol­§ tam. Sárdi Jánossal utaztunk § vidéki fellépésre. Sárdi egész ^ úton a házasság dicséretét | zengte: „Nézd meg! Az én fe- 8 leségem mindent bepakol ne- S kém, úgy gondoskodik rólam, $ mintha az anyám lenne. Meg ^ kell neked is nősülnöd. Aztán ^megérkeztünk. Sárdi az öltö- § zőben ismét előhozta a témát: Üalet1 Jellem * Modern idők Kertész László rajzai § A tanú — Gondoltam rögtön, amikor az idézést megkaptam, hogy a Kanyóék dolgáról van szó. Hát, kérem százados úr, ez nehéz ügy, tes­sék nekem elhinni, mert ugye, azt sem tudja az ember, hol is kezdje. Hiszen azt itt a rend­őrségen tudják a legjobban, miféle ember is ez a Kanyó, mert ugye. aki képes arra, hogy késsel menjen a felesége hasának, hát attól minden kitelik. Megérdemli az ilyen a bör­tönt, de még az akasztófát is, mert mi lenne a világból, ha csak úgy kedvük szerint késel- hetnék, döfködhetnék egymást az emberek? — Mi már nagyon régen ott lakunk abban a házban, nem is tudom pontosan, harmincki­lenc nyarán vagy őszén mentünk oda lakni, szóval jó régen. Rá vagy két esztendőre került oda ez a Kanyó, a mellettünk levő lakást vet­te ki, s eleinte úgy nézett ki, talán barátkoz­nánk is vele, kedves asszony volt a felesége, jószívű teremtés. Az ember, mármint Kanyó, olyan magának valónak látszott, aki se hideg, se meleg, okos se volt, buta se volt, olyan ma­gunkfajta, akit nem tett úrrá a jóisten. Az asz- szony, mármint a feleségem többször beszélge­tett Kanyonéval, tudja, hogy van, megállnak az asszonyok az ajtó előtt, s csak a leégett rántás ugrásztja el őket onnét. Hát így vala­hogy ismerkedtünk meg velük. Egyszeregy­szer még az is megtörtént, hogy leültünk kár­tyázni, snapszert meg ultit, volt nekem ott még két jó barátom a házba’, mind a ketten velem együtt dolgoztak a gyárban, hát azután be-bevettük a partiba Kanyót is. Akkor is in­kább csak a lapjáról beszélt, annyit tudtunk róla, hogy sofőr, valami úrnak a kocsiját ve­zette, de ott, a háznál, soha nem láttuk a ko­csit, ahogy ő mondta, szigorúan tiltja a gaz­dája, csakis őt hordhatja rajta, különben egy lépést sem mehet vele. — Rögtön a háború elején elvitték katoná­nak, nekem az volt a szerencsém, hogy olyan gépen voltam, amelyre nem tudott mást tenni az igazgató úr, így azután mindig elintézte a fölmentésem, mert mi is hadiüzem voltunk. Tehát elvitték a Kanyót, jobban szólva, be­vonultatták, s jött tőle egy-egy levél, a fele­sége mutogatta, majd —, ha jól emlékszem, negyvenháromban — kapott egy értesítést, hogy eltűnt az ember. Nem meghalt, hanem eltűnt, tetszik érteni a különbséget. Nohát, mintha kicserélték volna az asszonyt. Rá se’ lehetett ismerni. Először valami katona járt hozzá, valami őrmester vagy kicsoda, aki itt volt a laktanyában, itt dekkolt, s lopta a Ka­nyonénak a holmit, mert mindig nagy csoma­gokkal jött, s magam is láttam nem egyszer a szalonnát, meg ilyesmit, hát honnét máshon­nan lett volna az, mint az őrmestertől? A ka­tona után jött a többi, már elnézést érte, de az az igazság, hogy ronda cafat lett abból a nő­ből, végül még a németekkel is összeállt. — No, nem akarom szaporítani a szót, de hát azt tetszett mondani, hogy mindent mond­jak el Kanyóról, amit csak tudok, hát szóval rögtön, negyvenöt tavaszán megjelent az em­ber, keresi a feleségét. A lakáskulcsot odaad­tuk neki, mondtuk, hogy megvan minden hol­mi, mert mi őriztük, vigyáztuk, pedig nem volt könnyű dolog az olyan időkben, de a felesége az nincsen, azt ne is keresse, mert bizony el­ment a német kurafikkal, akikkel hentergett, s akkor már kénytelenek voltunk elmondani neki a teljes valóságot. Hallgatott csak, hallga­tott, elment úgy tőlünk, hogy köszönni se’ kö­szönt, s láttuk csak, hogy nap mint nap ré­szegen jár haza, sokszor reggel, mikor én munkába indujtam, kaptatott fel a lépcsőn, mint a holdkóros, aki se nem lát, se nem hall. Hát ugye nem lehet beleszólni mások életébe, meg amúgyse’ voltunk mi annyira jóba’, így azután csak otthon mondogattuk, hogy kár azért az emberért, mert így előbb-utóbb tönk­remegy. — Tartott vagy fél esztendeig, amikor egy­szer csak asszonyt láttunk a lakásban, hát ki­derült, hogy új felesége van. Akkor már me­gint sofőr volt, valami fejest fuvarozott, aki­vel a fogolytáborban ismerkedett meg. Abba­hagyta az ivást, sőt, néha-néha megint leüli egy-egy partira, igaz, akkor már nem voltak ezek a régi partik, mert az én két jó komám odaveszett a háborúban, megjött a halotti ér­tesítés is róla. Egyik éjszaka rémült arccal, sírva kopog be hozzánk a felesége, hogy most vitték el a nyomozók a férjét. Hát ugye, csak három év múlva került haza, pedig ártatlan volt, azért vitték be, mert a főnökét is dutyiba zárták, s azt akarták, hogy valljon rá, misze­rint az kém volt. Kanyó nem állt kötélnek, s ezért bizony elég csúnyán elbántak vele, ha addig Csöndes ember volt, hát attól kezdve mogorva lett. Nem ment vissza sofőrnek, pedig hívták, mert rehabilitálták, vagy mit csi­náltak vele, még pénzt is kapott, nem is ke­veset, de ez se’ segített rajta. Valahogy azután megtudta a házban', mi is történt azalatt, míg ő a börtönben volt, s kihajította az asszonyt, úgy dobálta utána a holmiját az ablakból. Az történt ugyanis, hogy elvált asszony volt ez, s amikor Kanyóhoz hozzáment, hozta magával a lányát is. Amikor meg elvitték a férfit a börtönbe, hát nem sokára árulni kezdte a lá­nyát, tudta ezt a ház, mert még házbeli fiúk is jártak hozzá. Az asszony vette el a pénzt, a lány meg ... Az asszonyt kidobta, de a lány vagy két nap múlva visszajött. Hát ugye fur- csállottuk nagyon, mert a vak is láthatta, ho­gyan élnek. Ilyen házban ott él egyik a már sik szeme előtt, belátni az ablakokon, ha vér gigmegy az ember a gangon, még azt is tudja, hol, mit főznek. Szóval összeálltak, pedig ak- kor már Kanyó a negyven felé járt, a lány meg még húszesztendős sem lehetett. — A férfi, mármint Kanyó, hol dolgozott, hol nem, bizony láttuk, hogy a lány szobázik továbbra is, biztos abból éltek. A házmester­nek be volt fogva a szája, mert a palik fizet­tek neki is, meg a lány is biztos adott vala­mennyit. Akkor már megint ivott az ember, s hallottuk nem egyszer, hogy verekednek, leg­alább is ezt lehetett kivenni a zajokból. Volt, hogy át akartam menni, mert sikongott az a szerencsétlen teremtés, de a feleségem nem engedte, azt mondta, az ö dolguk, minek avat­koznék bele. Hát ez a lány azután ötvenhatban kiment, mert beállt valami nemzetőrök vagy kik közé, akik sok csúnya dolgot csináltak, s a félsz kihajtotta ezt a nőt is. Kanyó nem na­gyon búsult utána, legalábbis az látszott, akr kor már megtörtént, hogy eltűnt napokra, azt se’ tudtuk, mit csinálhat, merre lehet. — Azután láttuk, hogy megint sofőr lett, mert haza-hazajött a teherkocsival, amivei járt. Jól kereshetett, mert öltözött, meg új bútort is vett, kifestetett, ilyesmi. Ritkán beszélr tünk, akkor is csak semmiről, hogy az idő mi­lyen, meg a meccsekről. Mondtam a felesé­gemnek, talán hívni kellene olykor, mert sze­gény nagyon egyedül levőnek látszott, talán jól esett volna neki egy vasárnapi ebéd vagy ilyesmi, de hát az asszony nem engedte, azt mondta, hogy semmi dolgunk vele, különben se adja magát a ház szájára, hogy velünk ba­rátkozik az ilyen. — Eltelt néhány esztendő, s éppen most két éve, tudom, pontosan, mert akkor mentem nyugdíjba, egyszercsak megint előkerült az asszony. Az, akit kidobott. Láttuk, hogy ott van megint. A feleségem attól kezdve nem kö­szönt Kanyónak, mert azt mondta, ilyen em­bernek még a levegő se jár, s hát én is úgy voltam, hogy nem akartam huzakodni az asz- szonnyal, szóval, attól kezdve én sem köszön­tem, abszolúte semmi, mintha nem is létez­nénk egymás számára. Kanyó dolgozott, de ez az asszony ki tudja, hová tette a pénzt, az biztos, hogy megint megkopott, vasárnap is kockás meg kék ingben járt, pedig ugye ma­napság olyankor még a magunkfajta is fe­hér inget vesz föl, a fiatalabbakról nem is be­szélve. A szép ruhái is odalettek, meg az asz- szony nemegyszer a handlét is fölhívta, annak adogatott el holmikat. Talán ebből lett a ribil- lió, talán másból, nem tudhatom, bár rebes­gették a házban, hogy Iszik az asszony. — Én csak reggel tudtam meg, mi történt az éjszaka, mert hála istennek, jól alszom, tő­lem a ház is összedűlhet. Az asszony mesélte a nagy újságot, hogy a Kanyonét a mentők vit­ték el, az ember meg föladta magát a rendőr­ségen. Hát ugye erről beszélt a ház, mert ilyesmi soha nem történt ott. Azután hallot­tuk, hogy meghalt az asszony másnap, még eszéhez sem tért, a házmesterné hozta a hírt a kórházból. Kérem, százados úr, én többet mondani erről nem tudok, s ha szabadna meg­jegyeznem, jó lenne, ha valami rendes ember­nek adnák oda a lakást, mert ezt a Kanyót biztos sok évre lecsukják, s végre olyan szom­szédja lehetne az embernek, akivel ugye mégis csak szót válthatna, bár a feleségem azt mondja, hogy nekünk már mindegy, öregek vagyunk, tőle a feje tetejére is állhat a szom­széd, nem vagyunk vele összekötve, csak ri­csajt ne csináljon, mert nagyon rossz alvó a feleségem... Mészáros Ottó

Next

/
Thumbnails
Contents