Pest Megyei Hírlap, 1967. november (11. évfolyam, 258-283. szám)
1967-11-15 / 270. szám
Ezt olvastuk pf«T Hfctfvfi ufot A» KlhtfttKtAfcfeA Verekedés „futóvendiég" A város szórakozóhelyein — a legutóbbi ellenőrzések során — semmi rendellenességet nem találtak a rendőrség járőrei. A zárórát minden zenés szórakozóhely vezetője betartotta. Egy órakor már az fmsz étterme is bezárt, azonban o helyiségből nagy zajt hallottak ki a rend őrei. Mint később kiderült, Nagy Sándor 30 éves ceglédi lakos — mivel már nem akarták kiszolgálni — székeket, asztalokat borított Jel és a felszolgálók kérésére sem akarta elhagyni az éttermet. Dulakodás támadt, majd Nagy, amikor meglátta a rendőröket, futásnak eredt. A felszolgálók azonban a Szabadság téri parkban utolérték és bekísérték a rendőrségre. Közben az ittas „futóvendég” bántalmazta a pincéreket, sőt még a rendőröknek is nekiment. Az izgága Nagy Sándort 600 forint pénzbírság megfizetésére kötelezte a szabálysértési hatóság. mohod »vmin A PEST ME G Y,E I. H I R L A P K IX. ÉVFOLYAM, 269. SZÁM 1967. NOVEMBER 15., SZERDA Kevés már a kukoricaszár A KISZ Központi Bizottsága ; emléklapjait kapták j. Kedves kis ünnepség színhelye volt a nagykőrösi művelődési otthon ifjúsági klubja. Itt -rendezték meg a KISZ— Komszomol találkozót. Káló József városi KISZ-titkár megnyitó szavai után a legjobban dolgozó KISZ- és úttörő-aktivistáknak átadták a KISZ Központi Bizottság emléklapjait és ajándékait. Az ünnepség után a fiatalok fehérasztal mellett ismerkedtek egymással. A jó hangulathoz hozzájárult az ifjúsági klub zenekara is; ők szolgáltatták a talpalávalót. VÁCI MA BÚ Kiadó egy kastély A penci Menyecske-hegyen van egy nagyon szép kis kastély, mindeddig a Turistaházakat Kezelő Vállalat tulajdonában. Ám — úgy látszik — errefelé nem túl nagy az idegen- forgalom, mert a vállalat szabadulni akar a kastélytól. Át, is adná a községi tanácsnak. . De a tanács mit kezdjen ve- le? Ezen törik a fejüket a község vezetői... S miközbeh meditálnak, ott áll a kastély kihasználatlanul. Meddig? Ha másra nem, munkásszállónak kitűnően megfelelne, az ott dolgozó földtani kutatóknak. Éppen csak intézkedni kellene az átadás ügyében ... Movemher végéig: mélyszántás A mezőgazdaság ősz végi mérlege A járási tanács mezőgazda- sági osztályának tájékoztatása szerint: ' A legutóbbi, november 11-i felmérés adatai beszámolnak arról, hogy a járás közös gazdaságai november 4-én befejezték a kalászosok vetését. A gépigényes munka befejezése után a felszabaduló erőgépeket beállítják szántani, hogy a mélyszántás minél előbb befejeződjön. így egy-két tsz kivételével november végéig a tervezett területen befejezik a mélyszántást. Befejeződött a kukoricatörés, a szárvágás üteme is megfelelő. A kukorica összterülete a járásban 12 995 hold — 11 172 holdon levágták a szárat. A szár behordása gyorsabban, szervezettebben történik, mint az éveikben. elmúlt Bár a terület egy részén kúpokba hordták a levágott kukoricaszárat — a teljesen lehordott terület 8092 hold, az összterület 63 százaléka. A cukorrépa szedését az egész területen, összesen 175 holdon befejezték. A péteri Rákóczi Tsz kivételével már el is szállították a cukorgyárak a termést. Október 16-ig a 988 holdról betakarították a silókukoricát. A kukorica törését általában november 6-án befejezték, a pilisi Uj Elet pedig a szárle- hordással késett meg egy kicsit, 188 holdon kell elvégeznie a letakar!tás't. A kertészeti növények betakarítása zavartalan. (d) „Állami megrendelések“ 1968-ra A statisztikai felmérés tanúsága szerint az őszi betakarítás befejeződött a járásban. Földbe került a jövő évi termés magja is, és jelentkeztek a felvásárló válPer a kerítés miatt Kereshetik utcahosszat Még egyszer a mérnöki kőről Talán emlékeznek még né- hányan a nemrég megjelent „Óvd a mérnöki követ!" című cikkre. Ezúttal nem a plakátról, hanem valóban a mérnöki kőről lesz szó. A cikk megjelenésének napján beszélgettem Hajdú Lajos műszaki mérnökkel, aki elmondta, hogy a mérnöki követ tényleg nem nagyon ismerhetem, mert sajnos csak elvétve akad egy-kettö belőle Monor területén. A beszélgetésből kiderült, hogy nem vélt, hanem nagyonis valóságos problémák zajlanak a mérnöki kő körül, s ezeket a problémákat ismertetni nemcsak hasznos, hanem már nagyon aktuális is. — Ez a térkép egy 1882- ben készült monori helyrajz másolata. A rajzból látható, hogy minden utcasarkon áll egy kő, amely a telek, illetve a házhelyfelméréseknél rendkívül fontos. Tudniillik, ha meg akarjuk határozni egy telek nagyságát — ami a mai rohamosan gyarapodó építkezéseknél szinte mindennapos feladat — a kiindulópontunk ez a kő. Ha hiányzik — ami bosszúságunkra nagyon gyakran megesik —, meg kell keresnünk a legközelebbit, s attól visz- szaszámolni az adatokat. Ez sok időt vesz igénybe, és még több munkát igényei Megesik, hogy 10—20 méter távolságról mérhetnénk, de a kő hiányzása miatt utcahosz- szaikat kell haladnunk, amíg a legközelebbit megtaláljuk — mondta Hajdú Lajos. Megtudtuk még, hogy a mérnöki kő rendkívül fontos a földhivatal munkatársainak és minden olyan műszaki dől gőzön alt, aki területméréssel foglalkozik. Sokan puszta hanyagságból mozdítják el, vagy teszik tönkre a mérnöki köveket, de még többen vannak, akik nem ismerik a jelentőségét, s mivel semmi fontosat nem tulajdonítanak neki, beássák a földbe, vagy az árok mélyére dobják. A mérnöki kövek hiányzásából bírósági ügyek is születtek. Például az illető méretek hiányában szomszédja kertjébe építette a kerítését, s ezt a szomszéd nem hagyta annyiban. A viták néha tettlegességig is fajultak. Mégis úgy látszik, hiábavaló a felhívás: a több száz köböl csak itt-ott látni néhányat. A beszélgetés meggyőzött. A mérnöki kőre valóban vigyázni kell, ezzel sok bosz- szúságot, s a műszaki ügyintézőknek felesleges és fáradságos munkát takaríthatunk meg. Koblencz Zsuzsa laiatok, hogy a jövő évi termésre szerződést kössenek. Eddig 198 vagon kenyér- gabonára, 1595 darab sertésre, 663 darab vágómarhára, 765 vagon zöldségfélére, 141 vagon burgonyára kötöttek felvásárlási szerződést. OTTHON SENKI SEM PRÓFÉTA ? Csehszlovákiába utazik a vecsési kiváló együttes Nagy meglepetés ért a sok ünnepi fekete ruha láttán, amikor a Fészek Klub díszes társalgójának süppedő pam- lagjaira, foteljeibe telepedtünk. Nem tulajdonítottunk nagy jelentőséget az eseménynek előzőleg — amikor megkaptuk a szíves invitálást, amelyben az állt, hogy a vecsési Jókai kul- túrcsoport színjátszóit a kivételes rangot jelentő kiváló együttes címmel tünteti ki a Művelődésügyi Minisztérium. Amikor aztán a minisztérium megbízottja elmondotta, hogy a döntést igen komoly szelektálás előzte meg, amelynek során figyelembe vették a szó szerint vett művészi színvonal mellett a megalakulás óta a közösségi szellem kialakítása érdekében végzett munka értékét is, s amikor kihirdették, hogy az egész ország területén mindössze 16 együttes maradt a „rostában”, ők részesülnek most ebben a megtisztelő és megkülönböztetett kitüntetésben — kezdtünk büszkék lenni az Üllői Általános Fogyasztási és Értékesítési Szövetkezet által patronált és támogatott kultúrcsoportra. A kitüntetettek között volt a KPVDSZ szimfonikus zenekara, a tatabányai bányász szimfonikus zenekar, a televí- j zióból ismert pécsi bábegyüttes, a szombathelyi és a szegedi városi énekkar, a Viharsarok híres Balassi népi tánc- együttese, a debreceni Csokonai Irodalmi Színpad, a mátészalkaiak 25 éves múltra viszszatekintő és a fél világot bejárt cigányegyüttese, a miskolci városi énekkar, az egri Gárdonyi Irodalmi Színpad, amely a műsorának egy részét be is mutatta, a Vasas művészegyüttes népi tánccsoportja — hogy csak néhányat említsünk. Ilyen társaságban még utolsónak lenni is dicsőség, a ve- csésieket pedig az elsők között említették ... Nem mintha ez rangsorolás lenne ... Nem is tudjuk bizony, milyen gazdag értéket rejt ez a 20 éve működő együttes. Ideje lenne már járásunk területén is megismerni eredményeiket, műsoraikat. A napokban csehszlovák vendégszereplésre indulnak. Tokaj vidékéről most érkeztek meg, hívják őket az öntevékeny művészeti csoportok kaposvári fesztiváljára, a szarvasi vendégszereplés kitüntetéssel fejeződött be. Egyszer azonban már következzék Monor, Gyömrő és Üllő is. — Hívjanak — válaszol a szerénységéről híres Kiss István, az együttes életrehívója, vezetője. A tél folyamán élünk is a lehetőséggel. Kiss Sándor Tanácstagi beszámolót tart holnap délután 16 órakor Berzsenyi Zoltán járási tanácstag a Monori Gépjavító Állomás kultúrtermében. Befejezés előtt a monori-erdei új orvosi rendelő Penészes falak, utcán ácsorgó emberek Ha kétszázan mennek a lagziba Új, tágas helyiségbe költözik a monori kölcsönzőbolt WSSfSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSySSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSfSSSSSSSSSSSSSSSS, Nem is tudom már, hogy a milánói Scala előtt álltunk-e, vagy éppen a Szent Márk tér galambjait kecsegtettük, amikor Irén katonásan kivágta a történelmi nevezetességű mondatot: — Egy frászt az ismerősöknek! Csak nem gondolod, hogy abból a rongyos hetven dollárból fogok nekik ajándékot venni? Majd elintézzük otthon! Csak az asszonyt lelemény képes ilyesmire. Szégyellem bevallani, nekem eszembe sem jutott volna. Szerencsére éjszaka érkeztünk haza. A redőnyöket nem húztuk fel. Senki sem sejthette, hogy hazakeveredtünk. Reggel korán indultunk bevásárolni, és tíz órára minden ismerős számára megvettük az Szirakuzai szőlőgyökér ajándékot. Nem került az egész háromszáz forintba. Az asztalra kiraktuk a holmikat. Olyan hevenyészetten hagytunk mindent, mintha csak néhány perccel ezelőtt csomagoltunk volna ki. Mami boldogan simogatta a harmincforintos bugyogót. — Gyerekek, látjátok, finom dolgokért csak külföldre szabad menni — re- begte. — Tapogassátok meg ezt a bársonyos műanyagot. Mikor lesz a magyar ipar ilyen fokon? Sárika körültáncolta a szobát a nylon csipkekesztyűvel. — Ennél nagyobb örömet igazán nem szerezhettetek volna. Hogy tudnak ezek az olaszok! Elemér boldogan simogatta a parányi manikűrk észletet. Próbálgatta az ollót, a körömpiszkálót, a reszelőt. — Micsoda anyag! Biztosan kiszolgál egy életen át. Sándor maga nyúlt a csibuk felé. Az egyetlen dohányos a családban. Tudta, hogy az ő ajándéka. — Köszönöm, gyerekek — vizsgálhatta a pipát. Szájába illesztette a csutorát. Csettintett. — Csodás! Fogadjunk, hogy valódi szirakuzai szőlőgyökér! Mindenki nagyon boldog volt. A meg- ^ lepetés akkor jelent- S kezeit, amikor mami% megtalálta a bugyo- § gón az árcédulát. ^ — Gyerekek, hi- § szén ez magyar por-\ téka! ^ A kesztyű dobozán$ is magyar védjegy ^ aranylott. Elemér elbődülte§ magát: — Gyerekek, hi- § szén ez a manikűr isS . Dohos szag üti meg orrunkat, ahogy a nyikorgó ajtón belépünk a szűkre szabott, kicsi helyiségbe. A szürke színű penészlept^ falak mellett közel 100 ezer forint értékben háztartási kisgépek, igen keresett kölcsönzési eszközök sorakoznak. A tenyérnyi pulton a szemfelszedő gép duruzsol, ez is hozzátartozik ahhoz, hogy a háziasszony gondja egyre kevesebb legyen... — Csak a helyiség lenne nagyobb — panaszkodik a boltvezető, Szabó Dezsőtié. hasai! Sándor agyarán§ már vígan füstölt pipa. A vén huncut^ rámkacsintott. Rájött a turpisság ra, de nem leplezett § le bennünket. ^ — Legyetek busz kék a magyar iparra,*, gyerekek. Ügy lát-% szik, ha a taljánok^ szép és értékes hol-§ mikat akarnak árul-§ ni, akkor magyar^ portékát tartanak boltjaikban. Éljen a ^ magyar ipar! ^ (rossi) £ — Különösen a reggeli órákban érezzük a helyiség szűkös voltát — három-négy ember áll és vár ott kint, a boltajtó előtt. Nyáron még csak kellemes ez az állapot, de télen, a hidegben ... Ide pedig egyszerre csak egy ember fér be, annak is sietnie kell, mert kint már nyugtalankodnak. Pedig érdemes lenne körülnézni, hiszen az új mosógépek mellett itt vannak a centrifugák, porszívók, padlókefélőgépek ... Kiszálkásodott mosóteknő, „sikárkefe”, meg avasszagú háziszappan vajon melyik háznál van még? Vajon ki emlékszik még a nádból font hajlékony „prakkerra"? — azzal püfölte az ember a kerítésre terített értékes szőnyeget, az alapos veréstől romlott, foszlott a finom szőnyeg, s az ember tüdeje is a portól. Ma a mosás nehéz gondját jfeledteti a mosógép, könnyebbé vált ez a derékfájdító munka, s a gép kíméli a ruhát iá ... S a porszívó? Halk zizegés- sel teszi percek alatt tisztává a bútort, szobát, szőnyeget. No persze van itt modern mintás falfestőhenger, táskarádió — igaz, kissé megrongált állapotú egyik-másik — magnetofonok, fényképezőgépek. A gyerekek téli szórakozására korcsolyák, a felnőttek számára nyárra házsátrak, gumimatracok. Divatos sport- és mély gyerekkocsik, baba- és piaci mérlegek, hátipermetezők is megtalálhatók Mono- ron, ebben a kis piactéri kölcsönzőboltban. Kétszáz személyes lakodalom teljes edényszükségletének összeállítása sem okozna különösebb gondot. Ide értve a nagy fazekakat, lábasokat is... Vannak már kézihajtású kolbász- és hurkaíöltő- gépek és húsdarálók is. Es vadonatúj valamennyi. És mind ez a sok értékes holmi ebben a szűk kis helyiségben. No, de nem sokáig. A napokban már költözik a kölcsönzőbolt a Petőfi utcaid tágas, új helyiségbe a posta mellé. Ott folytatja hasznos tevékenységét. K. S. Vb-ülés lesz ma 14 órai kezdettel Káván, ahol az 1967. évi karbantartási hitelek felhasználásáról tárgyalnak. Tápiósápon 15 órakor ülésezik a vb. Napirenden a lakosság téli tüzelőellátása és az 1967. évi építőanyag-ellátása szerepel. MAI MŰSOR MOZIK Maglód: Patyomkin páncélos. Monor: Veszedelmes szerep (széles). Tápiósüly: A Tenkes kapitánya I—II. Űri: A férfi, akit szeretek (széles). Vecsés: A dzsungel macskája.