Pest Megyei Hírlap, 1967. november (11. évfolyam, 258-283. szám)
1967-11-12 / 268. szám
isrr. NOVEMBER X?.. vasárnap r*9T user** k/CÍvÍíW 5 Kivételezett személy? EGY BOLTVEZETŐ ÉS A VEVŐK Amfteor beléptem, éppen ez ' adódhat a sértődés. ISMERKEDJÜNK AZ ÚJ TÖRVÉNYEKKEL (II.) a mondat hangzott el: — Nekünk minden kenyereit el kell adnunk! Erélyes, ellentmondást nem túró kijelentés volt, s ráadásul elfogadhatatlan is A pulton innen álló parasztasszony sem értétt egyet vele Alig karnyújtásnyira tőle legalább száz szemre való kétkilos kenyér sorakozott, szinte még melegen, finom illatokat terjesztve. Amikor kisfiát küldi vásárolni, mindig a legóget- tebb, legosúnyább kenyeret nyomják a kezébe. Ezért reklamál. — Hát most megjegyezzük magánknak a kis legénykét, és ezentúl, ahányszor csak jön, mindig a leggyönyörűbb kenyeret kapja majd. Az asszony csak hápog, minthogy a gyerek majdnem mindennap odajár, jól ismerik, és nem érti a hirtelen ; nyájasság okát. Éti igen. Aktatáskámmal, orkán kabátommal, idegen fizimiskámmal — akár ellenőr is lehetek! Felháborodás A tápiósápi 5. számú, földír, üvesszövetkezeti vegyesbolt , *zűk, fülkeszerű irodahelyiségében ülünk. Épp áramszünet van. vakoskodnia kell annak, | aki itt írni akar. — A faluban többen fölhá borítónak találják a viselkedését. Azt mondják, hog.v ön Udvariatlan, kötekedő, még verekszik is. — Adja ki a nevüket, és fel- j Jelentem őket rágalmazásért *- feleli magabiztosan Ora- tecz Mihály boltvezető. — Beszélik, hogy- egy asz- teonyt, aki, mint vásárló, né- Jiány bíráló sízót tett, megrugdosott. 1— Két-három éve történt. Kint voltak a Népszabadságtól és a rádiótól, bíróság tárgyalta az Ügyet.. Azóta már a ..fegyelmi büntetésem is elévült Egyébként az az asszony engem leköpött. — Állítólag három gyereket felpofozott. Az egyik orvoshoz is járt a fülével. — Hat-hét évvel ezelőtti dolgok ezek. Tizenhárom éve vagyok itt boltvezető, tavaly és tavalyelőtt kiváló dolgozó voltam, az éves tervet az idén is csaknem egymillióval túlteljesítem. Távol a főútvonalaktól, a körzet három községének. Úrinak, Sülynek és Sápnak üzletei közül, a legna- j gyobb forgalom ebben bonyolódik le. A vevőktől állandóan magérdeklödöm. mire lenne szükségük, és mindent megteszek, hogy a kívánt árucikket megszerezzem nekik. — Azt mondják, nem tűri h reklamációt. Mehet panaszra. ez a kedvenc sza vaj árasa Elmarta a vásárlók egy részét, ezek inkább elgyalogolnak a jóval távolabbi alsó boltba, psakhogy ne kelljen eltűrniük durvaságait. Egy asszony sírva hagyta el az üzletét, anyujára megsértette öt Szeret es Nyűgöd- [ lalat munkaügyi döntőbizottsá- tan állíthatom, hogy rosszmá- ' gának az elnöke, jüan sohasem teszek meg jegy - ; Mindettől függetlenül, úgy zéseket. Tagadhatatlan vi- j látszik, mégiscsak hiba van a szont, hogy sokszor felidegesi- kréta körül. Némiképp érthető, »7 joeszahálv a munkaterek, de én nem jövök ki. a faiuban kiváltságos hely- váUalást Se a munkára sodromból soha, Azt. hogy ?Pt,ben lévőnek tartják Oravecz ■ , J llletve a rnunicaia mehet panaszra, senkinek nem SS TemÄ arról' Val°,ra* * ^Igozo es mmatyt. nem tuanas arioi, a vallalat szabad elhatarozasamondtam. Tudom, hogy néha- : hogy felelősségre vonták őt, | ra bi~a, A dogozónak jogáamikor szükség volt a felelős- |.ben áll, hogy kiválassza a ségrevonásra, csak azt látják, legmegfelelőbb munkahelyet, hogy szilárdan áll a helyén, Hogyan létesíthető módosítható a munkaviszony? nvan elkerülik az üzletet, ha ragszanak rám. Az az asszony például, aki sírva fakadt, azért haragszik, mert nem engedtem. hogy sértegesse a tsz-el- nököt. A többiek is hasonló okból kerülnek. Egyszerűen nem bírom eltűrni, hogy a községi vezetőkre sértő mega míg maisokat olykor csíp-csup ügyekért is alacsonyabb beosztásba helyeznek. A gazdasági eredményesség még nem minden. S ha a vezetők csak azt látják, ebben a falu is hibás. jegyzéseket tegyenek. Akkori j^jJk csak magukban háborog- igenis közbeszólok, es megszüntetem a lefetyel óst. A liszt- és cukormizéria idején is többen felhúzták az orrukat, mert két-három zsák lisztet vagy cukrot akartak elvinni, én meg csak egyet adtam, hogy jusson másolónak is. Egyébként megtekinthető a panaszkönyv: üres. Viszont naponta többen is áthívnak a szomszédos falatozóba, hogy igyák, meg velük valamit. Mi ez, ha nem a népszerűség, a szeretet jele? Példaadóan kellene — Azt mondják, félnek magától. Egyrészt a tenyerétől és a lábától, másrészt attól, hogy befolyásos ember. Szó- szerint igy mondták: „jól fekszik, mindenhol ki tudja mosni magút, minden ajtó nyitva áll előtte, munkásőr parancsnok Monoron", Azt mondják, Szőllősnyaralón egy kis üzlet volt a kezére bízva, amelyben egymaga szolgált ki, de a vásárlók kérték eltávolítását, és ön „felfelé bukott": egy nagy üzlet élére került. — Tíz éve nem vagyok munkásőr, a pártnak azonban 1952 óta tagja vagyok, két éve meg szemináriumot vezettem. Szőiiősnyaralóról valóban el a vállalatnak pedig az, hogy a neki legmegfelelőbb dolgozókat alkalmazza. Az elhelyezkedést, illetve alkalmazást a központi szabály csupán néhány kikötéssel korlátozza. Megtiltja például, hogy nőiket és fiatalkorúakat egészségükre ártalmas munkakörben alkalmazzanak. Űj, , rendkívül fontos korlátozó j intézkedés az is, hogy a 14— 16 éves fiatalkorúakat csak nak, gyáván csak maguk kő zött sugdotómak, méltatlan- kodnak, kicsit meg is érdemlik, hogy az alsó boltba kelljen elikutyagolniuk. A jövőben konkrét panaszaikkal, bátor J ^m&"bol^^tesel lehet al- kiállasukkal tamogas&ak az igazságos fegyelmezést. Nyers Rezső, a Politikai Bikaimazni Viszont ellenkező j amely lehetőséget ad arra, hogy az adott munkakör körülményeit és feltételeit figyelembe véve szabják meg a vállalatok a próbaidő tartamát. A törvényben megszabott háromhónapos maximális határon belül, úgy szabályozhatják a kollektív szerződésben a próbaidőt, hogy a nagyobb hozzáértést és szakmai felkészültséget igénylő munkakörökben hosszabb legyen, s módot adjon mind a munkavállalók képességeinek, mind a munka feltételeinek a megismerésére. A próbaidő alatt -mindkét fél azonnali hatállyal felmondhat. Ha a vállalat úgy látja, hogy a dolgozót más munkakörben tudja csak foglalkozj előjelű központi kikötés, legalább három nappal hogy az alkalmazásnál égvén- a próbaidő letelte előtt erről 1 nyilatkoznia kell, hogy a dolvegiegesiti a munkaviszonyt ért bírálatokat, a vásárlók kifogásait, és kijelentette: „EJ kell érnünk, hogy mindenütt, ahol szakképzett, jó vezető van, a boltot fémjelezze a boltvezető”. Beszélt az udvariasság fontosságáról is: „Az eladó nem helyezkedhet abba a pozícióba, hogy egyenlő vagyok, tehát, ha rosszul néz rám a vevő, akkor én is rósz- szül nézek rá. Mert ebből következhet. az, hogy az eladó végül mindenkire rosszul néz, senkinek nem köszön vissza ... Mint állampolgárok, természetesen egyenlőek, az előbbi viszonylatban azonban nem. A, kellett jönnöm, 1554 deoembe-,. vevő a maga nevében v,..c1 - rében a járási pártbizottság kedhet helytelenül. ■ at eladó javaslatára, a íöldművesszö- nem a maga nevében viselke- vetkezet vezetősége helyezett dik helytelenül, hanem a szozottság tagja, a Központi Bizottság titkára, a Népszabadság október 29-i számában, a vásárlók érdekeinek védelméről tartott kerekasztal-konferencia vitazáróján, a visszásságok elleni erőteljesebb har-j két visszanyerték. | A vállalat és a munkaválcot hirdette meg, hangsúlyoz- j j laió szóbeli vagy írásbeli megva’ n,e ellen inte- állapodért, munkaszerződést zett tamadasnak tekintsek a | A terjies és szülő nők előny- kötnek. Az írásbeli munka- kereskedelmi dolgozott az okéi , beJ1 részesítése a felvételnél je- szerződést a dolgozó akkor is lentós lépés a családvédelem igényelheti, ha ezt nem írja lő feltételek esetén előnyben kell részesíteni a terhes és i szülő anyákat és biztosítani i kell a munkában megrokkant dolgozók foglal kozta tasát, I amennyiben munkaképességű [ tehát a vállalaton belüli, il- j letve más vállalathoz történő áthelyezést. Az eddigi szabályozás szerint a vállalat egyoldalúan módosíthatta u ! munkaszerződést és bárkit, például alacsonyabb inunka- ! körbe helyezhetett. Az új szabályozás szerint a munka- | szer/.őrlést csak közös megegyezéssel lehet módosítani, i tehát csak akkor lehet a dol- | gozót más munkakörbe áthelyezni vagy más vállalathoz | irányítani, ha ő maga bele- ■ egyezik. Ez a rendelkezés természetszerűen következik abból/ hogy a Munka Törvénykönyve nemcsak a munka balépést, hanem a felmondást is a dolgozó elha- ; tározására bízza és nem i korlátozza semmiféle hátra» gozó eldönthesse, vállalja-e a 1 n-vos következménnyel Ha kínált munkát, vagy nem I UR-van,s a dől gőz o hátrány i nélkül felmondhat, akkor nyilván nem vállalja el a neki nem alkalmas munkakört, s így semmi értelme őt egyoldalúan ilyesmire kötelezni. ide. Párttagságommal sosem éltem vissza. Az, hogy én kivételezett személy vagyok, sajnálatos bal hiedelem. — Épp azért, mert párttag, példaadóan kellene viselkednie. Nem gondolja? A falu nem felejt. A földművesszöcialista kereskedelem nevében.” S a tóbbi kört még art is mondta, hogy „merjenek jobban fegyelmezni a gazdasági vezetők.” Polgár István | fejlődésében, s a paragrafus i nagyon fontos azokkal a nézetekkel szemben, amelyek a dolgozó nők egyenjogúságát, érvényesülését gátolták. A gyermek és az anyaság megbecsülésének ez | megnyilvánulása : kusabb időszakban jelent fokozott védelmet a kettős hi- | vatást betöltő dolgozó nőnek. A munkában megrokkant dolgozó számára — amint ezt a Munika Törvénykönyve és a kormány végrehajtási utasítása kimond ja —■ vagy az eredeti munkakör ét rkell különböző a géi'bfek, munkaeszközök átalakításával alkalmassá tenni, vagy ha ez nem lehetséges, 1 más, alkalmas munkakörök felszabadításával, átképzéssel kell a foglalkoztatásukat biztosítani. A munkavállalás megalapozottságát segíti a próbaidő i olyan ésszerű meghatározása, elő külön jogszabály. A változó munkahelyre szóló alkalmazásit azonban mindenképpen írásban kell lefektetni. A munkaszerződés rögzíti, hogy a vállalat milyen a legújabb munkakörbe és milyen béra legkriti- rel alkalmazza a dolgozót. Újszerűén . szabályozza a Munka Törvénykönyve a Átmenetileg indokolt esetben meg lehet bízni a dolgozót munkakörébe neon tartozó feladatok ellátásával, s ugyanazon a telephelyen belül ideiglenesen más munkakörben lehet foglalkoztatni. Hogy az átmenetiség és az ideiglenesség konkrétan menynyi lehet, ezt a vállalatoknak a kollektiv szerződésben munkaszerződés módosítását, í kell megszabni. S. E. A tisztaszoba Dunnák a mennyezetig — jlobhy? — Sajó! emlékére Lassan már kimegy a divatból, itt-ott. ha még egy-egy akad. Nagyok a lakásgondok faluhelyen is, lakatlan szobát őrizni a házban alig lehet. Anol volt, azt is többnyire elfoglalta már régen a családos gyerek. Olyan pedig amilyen Ce-glédbercelen található a ^ ját ritkította abban az időben 1/ f .. 1, / I ii 8 is, amikor még a két szobaKamera naqyteszulrseq alatt | ból az egyik megmaradt tiszta/ w ^ SZO-bának a megtisztelt venvetkezet helyi kül döttgyűié- iw//w///w*i«w/«/w//ww>'///w////y///////y////////w//7/y//.//7y///7WWW7, Petőfi utca 4 szám alatt, pár sein ezért nem mernek felszó- ^ 9 lalni maga ellen, véleményük § szerint a gyűlések teljesen el- $ laposodtak. Kezdetben még el- § hangzott egy-két panasz, de | aki panaszkodott, az jobban J tette, ha azután elkerülte az ^ üzletét. 4 — Háromezerhétszáz lakosa | van a községnek. Ha mindén- % re adnánk, amit összebeszél- | nek, képzelje, mi lenne! Juta- | lékrendszerben dolgozunk, $ ebből az következik, hogy | I igyekeznünk kell megfogni a ^ | vevőt. Az a célunk, hogy a " pénzét itt költse el, és ne Pes- $ ten, a Corvinban. Egyébként | s beszeljen a beosztottaimmai és 5 í ínyt űzni másokból, szeret a körzeti vezetőnkkel, Spanits ^ csúfolódni, fenyegetőzni, t — Nem tudok mindenkinek százszázalékosan eleget tenni, de igyekszem, hogy eleget tegyek. Átlag ötszáz embert B :oigálunk ki naponta. Hár- jruan vagyunk, de a pult mellett jobbára csak ketten, mead egyikünk a raktárba futkos, állandóan mozog. Én ebben a faluban jártam iskolába, itt nőttem fel, mindenkit isme- Tex, elviccelek az emberekkel iés lehet, hogy egyeseknek nincs humorérzékük, innen Gyula elvtárssal is. Előbb azonban igyunk meg egy féldecit odaát. — Köszönöm, nem élek vele. Udvariasság mindenekelőtt A beosztottak természetesen csak a legjobbakat . tudják mondani. A körzeti vezető is dicséri. Kiváltképp idén. amióta korszerűsítették az üzletét, igen aktív. Egyébként ő a válIBdSZ értesíti t Oqyfelelt, boqy V., Felszabadulás tér 5. sz. alatti FŐIRODÁJA november 13-tól, hftfőtől a VII., Tanács krt. 3/c. szám alatti új helyiségében áll rendelkezésükre. a megtisztelt ven- 5 dégnek tartották fenn. A ház § egész népe inkább a másikban J szorongott, meg a konyhában. Soha nem aludtak benne Jár is a csodájára mindenki, aki idegen megfordul Bérceién és hírét hallja. Schmidték szívesen megmutatják, igaz, hogy akár beillene valami néprajzi gyűjteménybe. A telek széles kapuja mögött tetőtlen „einfurt” két oldalán egy-egy ház. Egyfelől ^ két kis lakásban Schmidt Má- ^tyás lánya es családja lakik, másikban meg leányunokája ^férjével és kisgyermekével. A § behajtó túlsó oldalán húzódik ^ a másik, a nagyobb épület, a 4 Schmidt-házaspár lakja, és I benne az egyik szobát a többi- inél nagyobb gonddal takarít- I ja, noha mindegyikben nem I kevésbé fényes a rend. meg a ^ tisztaság. Csakhogy ez a tiszta- ^ szóba, ez mégis más. Azt smondja rá Schmidt Mátyás: I — Még soha nem aludt ben- J ne senki. I Pedig három ágy is áll és mögötte a falhoz támaszkodó bordóra festett, vagy talán lakkozott íényes íapad egészíti ki a bútorzatot. No meg az ajtóval szemben, a két ablak között a sublód. Annak tetején pedig hét szent festett szobra áll. Mind akkora, hogy szegény eklézsiában, ahol maga harangozott a pap. a templomi oltáron Is kisebbek voltak a szobrok. Schmidtné apja, néhai Mayer József 1904-ben építette a házat A hátsó szobát akkor rendezte be ekképpen, csak az ágyak nem voltak még ilyen emeletesek. Évről évre gyűjtötte a pihét. amíg bevetve el nem érték a szoba tetejét. 1930-ban az öreg Mayer úr újra festette a házát, azóta a tisztaszoba falát lila alapra felrakott tarka-barka virágok borítják. Albertirsáról hozatta el az akkori idők híres festőmesterét, aki ezt a színorgiát felpingálta a falra. Turcsányi József a neve, már nem dolgozik, elaggott, 80 esztendőnél többet megért. Mayer József pedig sok évvel ezelőtt végleg elköltözött a tisztaszobás házból. Minden úgy maradt — Az volt az utolsó kívánsága, hogy így hagyjunk mindent, hát amíg élek, én meg is tartom — mondja Schmidt Mátyás. Mayer József szorgalmas, módos gazda volt életében. Ez a díszes tisztaszoba volt a hobbyja. Hobby? Ugyan már! Hiszen kevesen vannak emberek, akik maguk után ne szeretnének valami szemmel látható emléket hagyni. Ki ilyet, Hl \ iii& A még mindig épülő, bővülő Dunamenti Hőerőmű gyakran szerepel a napilapok hasábjain, de a mozivásznon, sőt a tv-képernyőn is. Az operatőr ezúttal a mű nagyfeszültségű, elektromos elosztójánál forgat a 200 méter magas kémény szomszédságában ' re* 21 Téíh a § szobában, takaratlan ugyan, lázért mégis vakító fehér miniden huzat. Mielőtt a rekamié |meg a széles családi ágy belvonult volna a falusi házakba, |ahol csak kicsit is tehetős volt I a gazda, magasra vetett ágyak ki olyat az öreg Mayer ezt a I hivalkodtak. Ilyen mennyeze- szobát állította saját emlékezi tét verő magas azonban egy zetére sem volt, c^k úgy dagadozik ' Persze az Uyen emlék fenn_ agyban a tomeraek ... ... , , , , tartása, apolasa sok munkává! jár, pénzbe is kerül. — Telik rá, ha egyszer az öreg így akarta — mondja Schmidt Mátyás. — Keresek annyit, megtehetem. Fogató* vagyok a tsz-ben. Sz- E. I drága. I ^ Széles szekrény egyoldalon, 5 rz egyik sarokban meg asztal, Színorgia 1