Pest Megyei Hírlap, 1967. október (11. évfolyam, 232-257. szám)

1967-10-26 / 253. szám

n at Micrti xtf&ritm 1967. OKTOBER 26., CSÜTÖRTÖK Költöznek a gépek PVC-padló, műbőr, fólia A napokban kerülnek le az első méterek a hengerekről a fóti MÜFA Ktsz-ben s a PVC-anyagokat máris szállít­ják tovább a Pesti Díszműáru Szövetkezetbe. A pesti ktsz- ben női táskákat és retikülö- ket készítenek, s hogy kielé­gíthessék valamennyi megren­delőjüket, le kellett monda­niuk a műbőrök gyártásáról. Termékeik 60 százalékát ex­portálják a Szovjetunióba és a környező országokba. Ezért megállapodtak a fótiakkal, hogy átadják nekik műanyag­üzemüket. A gépekkel lemegy a szakmunkás gárda is. A Díszműáru Ktsz-nek egy­re több gondot okozott a töb­bi ktsz anyagellátása is, most teljes vevőkörüket örökli a fóti MÜFA, hisz a berendezé­sek PVC-padló, fólia és mű­bőr előállítására egyaránt al­kalmasak. Itt lehetőség nyí­lik majd a gépek két- vagy hárómműszakos üzemeltetésé­re is, s az igényeknek megfe­lelően még bővíthetik termé­keik körét. Október 25—november 7: Szovjet hetek az áruházakban Az Országos Áruházi Válla­lat a Nagy Októberi Szocialis­ta Forradalom fél évszázados évfordulója tiszteletére két bu­dapesti és öt vidéki áruházá­ban október 25—november 7-e között szovjet heteket rendez. Az ünnepi heteket szerdán az Otthon Áruházban nyílt rep­rezentatív kiállítás vezette be. A Csepel Áruházban, Tatabá­nyán, Salgótarjánban, Veszp­rémben, Debrecenben és Szege­den ugyancsak szerdán nyitot­ták meg a szovjet heteket a szovjet fogyasztási cikkek ün­nepi árubemutatójával. Annabella A balatonfüredi szívkórház mögötti területen, az arácsi strand közelében, tető alá ke­rült az új hatemeletes idény­szálló, az Annabella. Nagyobb lesz valamennyi balatoni szál­lónál, egyidejűleg 768 vendéget fogadhat. Egy ember halála Az öregség tiszteletreméltóvá tesz. Néha olyan embereket is, akiknek életében nincs semmi tiszteletreméltó. A fehér haj, a megereszkedett izmok és a botladozó gondolatok mégis tisz­teletet parancsolnak, mert önkéntelenül és többnyire öntudat­lanul saját fiatal arcunkat látjuk a jövőbe vetítve, közel a ha­lálhoz. A halálhoz, amelyet élő meg nem érthet. De vannak másfajta öregek is. Olyanok, akiknek halála nem a természeti törvény feletti egyszerű megrendiiltséget váltja ki belőlünk, hanem úgy érezzük, velük az életnek, a mi életünknek egy része halt meg. Az élő ilyenkor önmagában fedezi fel a halált. Meghalt dr. Pető András. Több mint egy hónap telt el azóta. Azóta halogatom, hogy írjak róla. Halogatom, mert annak ellenére, hogy ismertem, nem ismertem még­sem. Munkája materiálisán kézzelfogható és szemmel lát­ható volt, de ő megbújt a munkája mögött, s szemé­lyiségének titkához nem sok embert engedett közel. Tu- dott-e egyáltalán róla, hogy van benne valami a titok­szerűség sejtelmese égéből és félelmetességéből? De milyen ember is volt tulajdonkép­pen? Mióta meghalt, emlékeim mozaikjaiból igyekszem ösz- szerakni a választ. ★ Az intézet, amelynek igaz­gatója volt, hosszú, földszin­tes épület Budapesten a Vil- .lányi úton. Reggel kilenc óra volt, amikor először át­léptem a kaput. És reggel ki­lenc órakor a szűk folyo­són már megszámlálhatatlan nul sok bete? várakozott. Gye­rekek. Egész testükben bé­nák, vagy egész testükben ernyedtek, beszélni nem tu­dók és akadozva beszélők, megmerevedett vagy örökös vitustáncban rángatódzó gyér- j mektestek. Szörnyű folyosó ! volt ez. Akkor ezt gondol- j tam, szörnyű folyosó ez. Gyerekek, akiknek testét szétrombolta a paralízis, s szétrombolta gyermekségü­ket is. Akkor azt hittem, hogy ezek a gyerekek nem tudnak mosolyogni. Arcukon, s a szülői arcokon is, komor, öreges beletörődés «' Sors- j ba. Pedig a „csodadoktorhoz’’ j jöttek, mert annak tartották J Petőt, de tudihat-e tenni va­lamit a doktor, van-e még remény? ★ A szobája egyszerű volt. Egy íróasztal és egy köny­vespolc állt benne, meg né­hány szék. Amikor belép­tem, nem fordult felém. Ar­cán olyan közöny, mint egy indiai szoborén, jegyzetelt valamit. Egy idő után intett, hogy üljek le. Leültem. — Mit akar? — kérdezte. Belém akadt a §zó. — Riportot szeretnék írni... — nyögtem. — Ez kérem nem érdekes... Hallgattam, ő pedig írt to­vább és nem törődött velem. De én elhatároztam, hogy nem tágítok. Néhány hosszú perc múltán valami ösztön súgta, hogy azt mondjam: — A módszer érdekelne doktor úr .. .1 Felnézett. S miután jól meg­nézett magának, elkezdett kérdezgetni mindenféléről. Mintha ő jött volna újság­íróként hozzám. Amikor vi­szont úgy érezhette, hogy eleget tud rólam, beszélni kezdett a módszerről. ★ A módszer elnevezése: konduktív mozgáspedagógia. Nem orvosi tudomány és nem pedagógiai módszer. És mégis mindkettő. Pető ugyanis azt mondta, hogy a paralízistj szenvedett és ezáltal mozgás-: képtelenné vált gyerekeket hagyományos módszerekkel, tehát ’ sebészeti beavatkozás­sal vagy az ezt kiegészítő egy­szerű gyógytornával nem le­het biztonságosan mozgáské­pessé tenni. Véleménye sze­rint — s természetesen ez vul­gáris megfogalmazás — a ’cözponti idegrendszerre kell: olyan hatást gyakorolni, az idegrendszert kell olyan ál- j lan dó ingernek kitenni: (tehát a szervezet vezérlőbe-: rendezését), amelynek követ-, kéziében a megmerevedett: vagy túlmozgásos végtagok j ismét a normális, vagy a nor­málist megközelítő mozgásra: lesznek képesek. Könyve, amelyet nem ő írt,; hanem előadásai és jegyzetei: alapján munkatársai állítot-: tak össze, itt fekszik .most: előttem. . Hevesen zajló és a ■ felszín alatt rosszindulatúan; hullámzó viták tárgya volt’ ez a könyv. Sok ellensége és j sok barátja volt. Kontárnak ■ tartották és esküdtek rá. Or-: vosok is, pedagógusok is.: Hogy e tudományos vitában: kinek van igaza, ezt eldönte- ; ni én nem tudom. De soha; nem fogom elfelejteni azt ■ a hatalmas faliszekrényt,; amely tele volt járógépekkel,! botokkal és mankókkal. Ezek-: kel a szörnyű, egészséget oly; kevéssé pótló segédeszközök-« kel. amelyekre immár a kü-! lönös énekszóra, különös! mozdulatokat végző gyere-! keknek nem volt szükségük.'. Nem kellett már a mankó,; mert a gyerekek egy-egy dal- ; lám. s a hozzájuk tartozó! mozdulat, néha évekig tartó! ismétlése segítségével — visz-! szakapták az élet mozdulatait.! ★ | A riporton túl is sokat jár- j tam a Mozgásterápiái Intézet- ; be. Aki egyszer oda belépett,; ha érteni nem is értette, pon- j tosan, mi történik ott, hatal- | mába kerítette az ott dolgo-j zók szinte kétségbeesetten el- ! szánt hangulata. A birkózás: az élet mozdulataiért. Azt hiszem Pető megked-: veit. Egyszer meghívott a la-: írására vacsorázni. Olyan volt: a lakása is, mint ő. Komor.: Rengeteg könyv mindenütt, j asztalokra, székekre és még; a dolgozószoiba díványára _ is j felhalmozva. Mielőtt a ház-! vezetőnő megteríthetett vol-: na, hosszas különmunkát je-; ientett a könyvek eltávolító-; sa. Jó vacsora volt, s utána; egy kevés bort ittunk. Bár ar-! ra nem emlékszem már. hogy! Pető ivott-e? S furcsa mó-! dón alig emlékszem rá. miről! beszélgettünk ezen az estén. 5 Egy valami azonban örökre j belém vésődött. Az intézet-! ről beszélgethettünk, s én az; ott kezelt gyerekekkel kap-! csolatban ezt a szót használ-! tana: szörnyű. Elvörösödött és kiabálni kéz-5 dett: í — Nem szörnyű! Mindent mondhatsz, csak azt ne mondd, hogy szörnyű! Vitázni próbáltam, de hall­gatása értette meg velem, hogy mire gondol. Talán ar­ra gondolt, hogy ez a szó, s mindaz, amit ez a szó takar — nem segít. S ezért a dühös kiabálásért s a rákövetkező rosszkedvű hallgatásért szerettem meg dr. Pető Andrást nagyon. Mert olyan ember volt, aki megér­tette és igazán, és mélyem érezte át a természet által ránk rótt szörnyűségeket, de nem beszélt róla. -munkája mögé rejtve érzéseit — dolgo­zott. ★ Intézete már régóta szűknek bizonyult. Építik már az újat, de a beköltözést nem érhette meg. Idős ember volt. s az ember meghal. Ez így van. Mégis vannak öreg em­berek, olyanok, akik hagynak valamit a világra, akik halá­lukkal elvesznék a mi éle­tünkből is valamit. Legalábbis én így érzem. Nádas Péter Zenélő kastély, 67 Hangversenysorozat Gödöllőn A Nagy Októberi Szocialista Forradalom 50. évfordulójának tiszteletére ezen az őszön a gö­döllői kastély dísztermében felcsendülnek a világ kamara­zene-irodalmának legszebb melódiái. A Zenélő kastély hangversenysorozat öt eszten­deje indult s az idén azzal az érdekességgel bővült, hogy minden hangversenyen egy- egy pályakezdő írót-költőt mu­tatnak be a közönségnek. A Zenélő kastély, 67 első hangversenyére vasárnap, ok­tóber 29-én délután öt órakor kerül sor. Megnyitó beszédet mond Fercsik Mihály, a városi tanács vb népművelési fel­ügyelője. A műsor első részé­ben Bach és Beethoven, míg a második részben Davidov, Sztravinszkij és Hindemith művei kerülnek bemutatásra. Ez alkalommal Verbőczy An­tal költővel ismerkedhet meg a közönség. A november 12-én sorra ke­rülő második hangverseny mű­sorát Bach, Mozart, Csajkovsz­kij, Chopin, Donizetti és Puc­cini műveiből állították össze. Ez alkalommal Tóth Zsuzsa novellistát mutatják be a kö­zönségnek. A november 26-i hangver­seny programjában Bach, Boccherini, Beethoven, Csaj­kovszkij, Rimszkij-Korszakov és Mendelssohn művei szere­pelnek és Hajdú Zoltán költő áll majd a pódiumra. A december 10-i záróhang­verseny programja Bach, Bar­tók, Schubert, Liszt, Prokof- jev, Ravel és Debussy egy-egy műve. Ezúttal Sándor György- gyel ismerkedhet xíieg a gödöl­lői közönség. Mind a négy hangversenyen a Zeneművészeti Főiskola hallgatói szerepelnek: Ben- csáth Annamária, Lux Erika, Márffy Gabriella, Miklósi Gab­riella, Onczay Csaba, Torma Gabriella, Tőzsér Dániel és Vereczkei Olga. — P — Ábrányi Emil 1901 ben végezte el a budapesti Zenemű­vészeti Főiskolát, ahol évekig együtt járt Bartók Bélával. Orgonaművészi és karmesteri diplomát szerzett. Mint fia­tal karmester, a lipcsei és a kölni operában kar­mesterkedett, majd 1911-től az Állami Operaház kar­nagya lett. Több operát komponált, jelenleg az Anderson New York-i kiadó megbízásából a „Balatoni rege” című dal­művét fordítja németre. A 85 éves mester órákat tölt zongorája mellett, szép időben hosszú sétákat tesz a he­gyek között, régi szenvedélyének, a turisztikának hódolva FRICI — Idehallgass. Akkor én is így nyomom a szöveget, na! Szóval: volt már vagy öt dobá­sod. Látod, tudom én ezt. Nem kell ahhoz húszévesnek lenni, hogy hetet-havat össze­hordjon az ember. Tehát: apád rámbízott. Ér­ted? És nehogy azt hidd, ha te nem Jóba Fri- ;i vagy, akkor is ugyanúgy úszód meg mind­azt, amit csináltál, eddig ... — Értem. A fater miatt én jó vagyok a gyárban ... Ezért nyerem el a bűnbocsánatot. No, akkor miért én csináltam meg azt, én a húszéves izé ... mondtam majdnem valamit, ami előtt fél napig vakarják a fejüket az oko­sok? — Még neked áll följebb? — Nem áll följebb, csak az igazság, igazság. Mintahogy az is igazság, hogyha nem a fő- htérnök jön arra, hanem bárki más, most nem ülnék itt. De az a tisztára nyalt muki, izé ... pardon, szóval a főmérnök, az szent! Hallat­lan! Panaszt tesz. Hordják csak le azt a Jóba gyereket, mit képzel, kivel szórakozik? Vörös foltok gyúltak a képén a méregtől, a szeplők eltűntek benne. — És amikor a főmérnök viccel? Mert azt ,s hallottam. Nem lehet úgy dolgozni, hogy hiindig komoly pofát vág az ember. Abba bele lehet bolondulni. Az egész gyár szórakozik. Ha nem megy túl a határon, akkor mi a baj? En most is be tudom bizonyítani, hogy az az áram maximum egy legyet ütött volna agyon, mnyi volt. Hát rázott egy kicsit, istenem. Rö­högtünk is. Tvisztel a góré, mondtuk, amikor hallottuk az ajtó mögött a szakramentet. Az­után derült csak ki, hogy nem a góré tvisztelt, hanem... — És, ha most azt mondanák, hogy egy-két üecc van már a rovásodon, s tágasabb oda- kinn? Ahhoz mit szólnál, fiam? F rici meghökkent. Szórakozik, vagy komo­lyan gondolja? — Mit szólnék? Biztos, nem térdelnék le. rele van az újság hirdetéssel: villanyszerélőt azonnal felveszünk ... bérezés megállapodás izerint... Most rajta volt a meghökkenés sora. Csak hem azért olvassa a hirdetéseket, mert... ? — Jó lenne, ha egy kicsit megszűnnél. Így illik mondani, nem? Frici vigyorgott. A piros foltok eltűntek a képéről, helyére visszajöttek a szeplők. — Igen, izé ... szóval csönd lesz. Persze, ha mások marháskodnak ... — Ne kezd már megint. Akkor is maradj már veszteg a fenekeden. Benőhetne a fejed. Volt elég ficánkolásod. — Igen. Persze, azért, amit mondtam, azt íllom, mert... — Hagyjad már, fiam. Nem kell énelőttem most bizonygátnod, hogy nem adtad be a de- rekadat, hogy te megmondtad, mert így szeret­néd elmesélni a műhelyben ... Frici most először zökkent ki szemtelen nyu­galmából. Zavarba jött, mert tényleg erre gon- iolt. Jobb, ha lelép. Kezdik fölnyitogatni a ko­zákja tetejét... — Elmehetek? — El. De, kérem: csitulj egy kicsit. Apád- íak meg mondd meg, csütörtökön vagy pén­zkén elugrom hozzá. Frici már az ajtó felé sompolygott. Hirtelen megállt, úgy fordult vissza, mint akit kötéllel •ántanak: — Miattam? O lyan ijedelem bújt meg a hangjában, hogy majdnem elnevette magát. Azért van szíve is ennek a nagyszájú kölyök­íek. — Eredj már! Csak nem voltam nála leg- ilább egy hónapja, öreg harcosoknál nagy idő :z, fiam! összeszoktunk, mi... Mondani akart még valamit, de Frici már tívül volt az ajtón. Fölállt nehézkesen az író- tsztal mögül, nyögve nehezedett fájós bal lá­tóra, a székről fölvette a nylonpeler.kát, s ki- ritte a t’tkárnnnolr Mészáros Ottó t Ä fiü fülig érő szájjal, utánozhatatlan pi­maszsággal, vigyorgott: ; — Most le tetszik tolni, igaz? I Nézte, ahogy a székre ül, eligazítja a nylon- : pelenkát, amit a titkárnő adott oda, mert csak iúgy, olajosán ugrott fel á műhelyből, s be- jpiszkítaná a széken a kárpitot. Ez is olyan ; furcsa dolog. Valami műanyag székek kellené- :n<*. mert ez ... A szeplős pofa álszent ko- i molysággá rándult össze, mintha soha nem is­imerte volna a pillanatokkal előbbi vigyorgást. ; — Frici... ; — Tudom, tessék elhinni, tudom. Amikor ‘Szóltak, hogy már megint ide kell jönnöm, i tisztában voltam a letolással. Engem akkor 1 hívnak csalt a pártirodára. : — A te apád ... i — Ezt is tudom. Az öreg itt példakép volt, : régi, illegális kommunista, akire mindenki i fölnézett, s akkor a fia ... ; — Hagynád, hogy egyszer végigmondjak Jegy mondatot? — Tessék ... tessék ... i Ügy készségeskedett, mintha nem is ő szólt volna közbe. Tiszta apja, persze, harminc év- .vel fiatalabb kiadásban. Mert ilyen volt az öreg Jóba is. Ilyen szeplős, szemtelen, soha zavarba nem jövő, sarokba nem szorítható. — Apád hogy van? A kérdésre, mivel nem értette, hogy kerül ez ide, Frici fölkapta a fejét. Hová akar kilyu­kadni ez a másik öreg? Az a legmelegebb az egészben, hogy pont mindig ide hívják, az öreg „kipróbált harcostársához-’, ahogy azt a fater mondani szokta. — A fater? — kérdezett vissza, mint aki nem biztos a kérdésben. — Apád, jól hallottad. — Jobban. Most jobban. Tessék eljönni, már régen tetszett... — Abban nem sok örömöd lenne. — Beköpné... izé, szólna az öregnek? — Idehallgass, fiam! Apád itt tényleg nagy ember volt. Jóba Kálmán lakatos, balra a ka­putól, kettes műhely, s ott is egész hátul, de nagy ember volt. Tudták, ismerték, kicsoda. Csak azt nem tudom, te tudod-e? E z elég bonyolult volt. Frici meditált egy csöppet, bajlódjon-e a megértésével, de az­után megadó sóhajjal túltette magát az egészen. — Te most magadban azt számolgatod, mikor szabadulsz már tőlem, igaz? Frici rávigyorgott. Nem is csinált titkot be­lőle. — Mondd, mit akarsz te tulajdonképpen? Akarsz egyáltalán valamit? Erezte, hogy nem elég átgondoltan, logiku­san beszél, nem fog utat találni a fiú értelmé­hez, valóban csak nyakon önti valami szent­beszéddel. _— Tessék elhinni, hogy nem egészen így akartam. Igaz, a góré mindig utolsónak jön az öltözőbe, s ha ő marháskodhat, hát akkor ne-; künk se tilos. Ki gondolta volna, hogy odaeszi a fene... izé. szóval, hogy a főmérnök jön?! Es arra én vigyáztam nagyon, hogy picit ráz­zon a kilincs, van annyi eszem, vagy villany- szerelő vagyok, vagy nem ... Egyszuszra mondta, s most úgy tett, mint aki elfáradt. Leejtette a fejét, mint akit nya­kon vágták, de a szemével fölfelé pislogott. — Édes fiam! És a múltkor az a hecc, az egerekkel? Be a női öltözőbe? Húszéves fejed­del! — Mindenki marháskodik. Hát pont nekem nem szabad? — Azért, az túlzás, hogy mindenki. ♦ — Túlzás? Na ne tessék mondani! A góré jövőre nyugdíjba megy, de ő a fő heccmester! Az egész gyárban nincs olyan jópofa, belevaló muki... — Góré. muki... ezek a szavak, fiam ... — Miért? Az egész műhely górénak hívja. 1 Csak termelési értekezleten lesz belőle Ada- mecz szaktárs... ' I M agában, ha őszintén bevallja, imponált neki a kölyök. Nem alakoskodott, amit 1 gondolt, kimondta. Ebben az apja, tisz- : ta apja. Kálmán! Micsoda ember! Hányszor I verték őket félholtra a csendőrök, de Kálmán ' annyit se’ mondott, hogy, jaj.

Next

/
Thumbnails
Contents